Translation of "Familiärer hintergrund" in English

Du weißt, dass unser familiärer Hintergrund nicht gut ist.
You know that our family background isn't good.
OpenSubtitles v2018

Nicht nur meine akademische Leistung sondern auch mein familiärer Hintergrund wird berücksichtigt.
Not just my academic performance was taken into account, but my family background too.
ParaCrawl v7.1

Familiärer Hintergrund: für seinen Vater und seinen Großvater väterlicherseits ist Kontrolle sehr wichtig.
Family background: for his father and his paternal grandfather, control is very important.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Vorwand des „Kriegs gegen den Terrorismus“ sollen personenbezogene Daten an die USA übermittelt werden, und zwar zu 34 Bereichen (wie etwa Telefonnummern, detaillierte Kreditkartenangaben, politische Meinungen, familiärer Hintergrund, religiöse Überzeugungen und Gesundheitszustand) und ohne Garantien oder eine wirksame Kontrolle.
Under the pretext of the ‘war on terror’, personal data are to be transmitted to the USA, covering 34 areas – including telephone numbers, credit card details, political opinions, family background, religious convictions and state of health – without any safeguards or effective monitoring.
Europarl v8

Die Fragen auf Ihrem Fragebogen, familiärer Hintergrund, Krankheitsgeschichte... das ist eine Volkszählung, die Ihnen hilft zu entscheiden, wer lebt und wer stirbt.
The questions on your form... Family background, history of illness... This is a census, to help you decide who lives and who dies.
OpenSubtitles v2018

Wie denkst du über die Aussage: Der soziale Status (familiärer Hintergrund) ist der wichtigste Faktor für eine Ehe?
How do you think about the statement, 'social status (family background) is the most important factor to a marriage'?
CCAligned v1

Nach und nach wurde mir aber bewusst, dass meine Lebenserfahrungen und mein familiärer Hintergrund dazu geführt haben, dass ich die Welt aus unterschiedlichen Blickwinkeln betrachten kann.
However, over time I realized that my life experiences and family background helped me to see the world from multiple, diverse perspectives.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko erhöht bei Menschen, die übergewichtig sind, sind mit breiten Taille Länge (mehr als 80 cm bei Frauen und 94 cm bei Männern), mit familiärer Hintergrund mit Diabetes oder Bluthochdruck, Schwangerschaftsdiabetes litt und Depression Symptome Diabgon Kapsel ist einer der Kräuterergänzungen Blutzuckerspiegel zu reduzieren.
The risk increases in people who are overweight, having wide waist length (more than 80 cm in women and 94 cm in men), having family background with diabetes or high blood pressure, suffered from gestational diabetes and having depression symptoms Diabgon capsule is one of the herbal supplements to reduce blood sugar level.
ParaCrawl v7.1

Sozial: Familiärer Hintergrund, Schule und Freunde können alle einen Einfluss auf die Person und seine Verhalten ausüben.
Social: family background, the school class and friends all influence the individual and his behaviour.
ParaCrawl v7.1

Sein familiärer Hintergrund aus zwei Rassen gibt ihm ein instinktives Verständnis für das neue Amerika und das Bedürfnis, die vielen verschiedenen Geschichten, die dieses Land geschaffen haben, anzuerkennen und zu respektieren.
His bi-racial family background gives him an instinctive understanding of the new America and the need to acknowledge and respect the many different stories that make this country.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten eine riesige Alter Lücke, Sprachbarriere, andere situation, unterschiedlicher familiärer Hintergrund, anderen religion, andere Kultur, andere Art und Weise des Verstehens, Er war ein Mann, ich bin eine Dame.
We had a huge age gap, language barrier, different situation, different family background, different religion, different culture, different way of understanding, he was a man I’m a lady.
ParaCrawl v7.1

Das berührende, poetische Opus handelt von dem 16-jährigen Ten und seiner Freundin Kyoko, die auf der Insel Amami-Õshima leben.Gemeinsam erfahren die beiden Heranwachsenden das Erwachen ihrer Sinnlichkeit vor dem Hintergrund familiärer Dramen.
This touching, poetic opus is about the 16-year-old Kaito and his girlfriend Kyoko who live on the island of Amami Oshima. Together, the two adolescents experience the awakening of their sexuality against the background of family dramas.
ParaCrawl v7.1

Durch Ihren familiären Hintergrund ist das etwas heikel.
It's just... you have to admit this is all a little sensitive given your family background.
OpenSubtitles v2018

Über deren familiären Hintergrund ist nichts bekannt.
Nothing is known of her family background.
WikiMatrix v1

Der familiäre Hintergrund wirkt sich insbesondere auf die Entlohnung der Männer stark aus.
Family background impacts in particular on men’s earnings .
EUbookshop v2

Es ist vielleicht wert, die ein wenig familiärem Hintergrund.
It is perhaps worth giving a little family background.
ParaCrawl v7.1

Er befasst sich ebenso mit dem familiären Hintergrund des Kandidaten für unsere Ordensgemeinschaft.
He is also concerned about the family background of a candidate for our religious community.
ParaCrawl v7.1

Unsere Leser und Spender interessieren sich für Ihren familiären Hintergrund.
Our readers and donators are also interested in your family background.
ParaCrawl v7.1

Auch der familiäre Hintergrund spiegelt sich in den Ergebnissen stärker wider als in der Vergangenheit.
Family background also plays a bigger role than in the past.
ParaCrawl v7.1

Wenn Kinder spielen, denken sie nicht an Religion, Rasse, Politik oder familiären Hintergrund.
When children play, they don't think of religion, race, politics, or family background.
ParaCrawl v7.1

Ausdauer und Beharrlichkeit beim Verfolgen von Zielen kann Startnachteile bei IQ und familiärem Hintergrund wettmachen.
Perseverance and determination in pursuing goals can make up for initial disadvantages in IQ and family backgrounds.
ParaCrawl v7.1

Aber über meinen familiären Hintergrund hinaus haben mich meine Eltern zur Schule der Vereinten Nationen geschickt, wo ich einer Fülle an neuen Charakteren begegnete eingeschlossen Alexandre, meine Französischlehrerin.
But on top of my family background, my parents also sent me to the United Nations school, where I encountered a plethora of new characters, including Alexandre, my French teacher, okay.
TED2020 v1

Über seinen familiären Hintergrund oder Karriereanfang ist nicht viel bekannt, zumal er nicht zu einer der traditionsreichen Familien der römischen Aristokratie gehörte.
Not much is known about his family background or early career, since he was a "novus homo", meaning not belonging to a traditional family of Roman aristocrats.
Wikipedia v1.0

Das zunehmende Einkommensgefälle schmälert zunehmend die Chancen von Kindern, die in arme Familien oder Familien mit mittlerem Einkommen geboren werden, was sich in Ungleichheiten bei Bildungsabschlüssen bedingt durch den familiären Hintergrund und einer rückläufigen Intergenerationenmobilität äußert.
Rising income inequality fuels a growing opportunity deficit for children born into poor and middle-income families, reflected in disparities in educational attainment by family background, and a decline in intergenerational mobility.
News-Commentary v14