Translation of "Falschen entscheidung" in English

Wir sind nicht gezwungen, an dieser falschen Entscheidung festzuhalten.
We are not forced to stick to this wrong decision.
Europarl v8

Wegen deiner falschen Entscheidung müssen nun alle deine Männer sterben.
Since you made the wrong choice, all ofyour men will die.
OpenSubtitles v2018

Dadurch kann das Risiko einer falschen Entscheidung reduziert werden.
As a result, the risk of a wrong decision can be reduced.
EuroPat v2

Sie sind als auf der falschen Seite einer Entscheidung, mit der ewigen Folgen fürchten.
They are afraid of being on the wrong side of a decision with eternal consequences.
ParaCrawl v7.1

Gross' Formation verlor aufgrund der falschen Entscheidung ihres Anführers 10 Flugzeuge in nur 5 Minuten.
Gross' formation lost 10 airplanes due to the wrong decision of its leader in only 5 minutes.
ParaCrawl v7.1

Wie fällt man öfters die „richtige“ an Stelle der „falschen“ Entscheidung?
How can we make sure to make “the right decision” more often, instead of “the wrong decision”?
ParaCrawl v7.1

Solch eine Person kann nicht für das Treffen einer falschen Entscheidung folglich getadelt werden.
Such a person therefore cannot be blamed for making a wrong decision.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, wir ergreifen die Gelegenheit, um den Kommissionspräsidenten darauf hinzuweisen, dass dies nur die erste und vorhersehbare Konsequenz der falschen Entscheidung ist, Frau Neelie Kroes auf ihrem Posten zu belassen.
Mr President, we take this opportunity to draw Mr Barroso’s attention to the fact that this is only the first and obvious consequence of the mistaken decision to keep Mrs Cruz in her role.
Europarl v8

Oh erinnert sich, dass ihm seine Frau ins Gesicht schlug, als er sagte er würde südkoreanische Studenten nach Nordkorea bringen, und ihm sagte „wir müssen die Folgen unserer falschen Entscheidung tragen, aber du darfst nicht andere zu Opfern machen und einfach verschwinden.
Oh said later that Shin hit him in the face when he said he would come back with some South Koreans, and that she then told him, "we have to pay the price for our wrong decision, but you shouldn't follow an order that victimizes others and just run away.
Wikipedia v1.0

Bei seiner Entscheidung über die Ein­stellung von Personal berücksichtigt der Arbeitgeber sämtliche Kosten, einschließlich derjenigen, die ihm im Falle einer falschen Entscheidung entstehen würden und die ihn gegebenenfalls von einer Einstellung abhalten könnten.
Thus, in making a decision on whether to hire, an employer will take into account all the costs of his decision, those ensuing from recruitment and any subsequent firing.
TildeMODEL v2018

Für diesen in Ziffer 6.5.13 genannte Fall werden im folgenden zwei alternative Lösungen vorgeschlagen, die beide darauf bedacht sind, zum einen dem mit dem Verletzungsverfahren befaßten Gericht zu gestatten, auch über die Gültigkeit zu entscheiden, und zum anderen dieser Entscheidung eine begrenzte Wirksamkeit zu geben (um im Falle einer falschen Entscheidung irreparablen Schäden vorzubeugen).
For the type of case mentioned in point 6.5.1.3, two alternative solutions are set out below, both of them based on the need to allow the judge in an infringement case to pronounce also on the question of validity, and at the same time to limit the effect of the decision (so as to avoid irreparable consequences in the event of a faulty decision).
TildeMODEL v2018

Unter Berücksichtigung dessen, dass der öffentliche Auftraggeber für die Folgen seiner möglicherweise falschen Entscheidung die Verantwortung zu tragen hat, sollte es öffentlichen Auftraggebern auch überlassen bleiben, festzustellen, dass ein schwerwiegendes berufliches Fehlverhalten vorliegt, wenn sie vor einer endgültigen und verbindlichen Entscheidung über das Vorliegen zwingender Ausschlussgründe in geeigneter Form nachweisen können, dass der Wirtschaftsteilnehmer gegen seine Verpflichtungen verstoßen hat, wozu auch Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Zahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeiträgen zählen, sofern in den nationalen Rechtsvorschriften nichts anderes vorgesehen ist.
Bearing in mind that the contracting authority will be responsible for the consequences of its possible erroneous decision, contracting authorities should also remain free to consider that there has been grave professional misconduct, where, before a final and binding decision on the presence of mandatory exclusion grounds has been rendered, they can demonstrate by any appropriate means that the economic operator has violated its obligations, including obligations relating to the payment of taxes or social security contributions, unless otherwise provided by national law.
DGT v2019

Da der Auftraggeber für die Folgen ihrer möglicherweise falschen Entscheidung verantwortlich ist, sollte es ihr auch freistehen, — sofern die nationalen Rechtsvorschriften nichts anderes vorsehen — ein schwerwiegendes berufliches Fehlverhalten zu konstatieren, wenn sie vor einer endgültigen und verbindlichen Entscheidung über das Vorliegen zwingender Ausschlussgründe gleich auf welche geeignete Weise nachweisen kann, dass der Wirtschaftsteilnehmer gegen seine Pflichten, unter anderem diejenigen im Zusammenhang mit der Zahlung von Steuern oder Sozialversicherungsbeiträgen, verstoßen hat.
Bearing in mind that the contracting entity will be responsible for the consequences of its possible erroneous decision, contracting entities should also remain free to consider that there has been grave professional misconduct, where, before a final and binding decision on the presence of mandatory exclusion grounds has been rendered, they can demonstrate by any appropriate means that the economic operator has violated its obligations, including obligations relating to the payment of taxes or social security contributions, unless otherwise provided by national law.
DGT v2019

Da wir die Möglichkeit einer falschen Entscheidung eingestehen müssen, sind wir zufrieden, wenn die Fehlerwahrscheinlichkeit kleiner als a% ist.
Since we have to acknowledge the possibility of an erroneous decision, we are content when our error probability is smaller than a%.
ParaCrawl v7.1

Als wir uns aufgrund der falschen Entscheidung, ein Übereinkommen bezüglich der Raketenkrise mit den Vereinigten Staaten auszuhandeln, ohne vorher unser Land zu Rate zu ziehen, gezwungen sahen, anderer Meinung als die UdSSR zu sein, wurde diese Person zum Feind der Revolution.
When we found ourselves in the necessity to disagree with the USSR for its incorrect decision to negotiate an agreement for the October [Missile] Crisis with the United States without first consulting our country, the individual became an enemy of the Revolution.
ParaCrawl v7.1

Heute wurde in Pakistan aufgrund einer falschen Entscheidung für Hass und Krieg ein Anschlag verübt, und 70 Personen sind gestorben.
Today in Pakistan, because of a wrong decision, because of hatred, of war there was an attack and 70 people died.
ParaCrawl v7.1

So werden die optimale Betriebsart und/oder eine optimale Leistungsverteilung nur auf Basis von vergleichsweise "guten" Leistungsverteilungen gesucht und das Risiko einer falschen Entscheidung reduziert.
Hence, the ideal mode of operation and/or an ideal power distribution are sought after only on the basis of comparatively “good” power distributions and the risk of an incorrect decision is reduced.
EuroPat v2

Da diese Szenarien zudem einen Betrachtungsschwerpunkt auf das Jahr 2030 legen, könnte dies zu falschen Entscheidung bezüglich der mittelfristig benötigten Technologien und Infrastrukturen führen.
This fact, together with the scenario's focus on developments until the year 2030 might lead to wrong mid-term decisions in regard to technology and infrastructure choices.
ParaCrawl v7.1

Ziemlich häufig sind diese fragenden Leute Anfänger, die vor dem Treffen der falschen Entscheidung Angst haben.
Quite often these people asking are beginners who are afraid of making the wrong choice.
ParaCrawl v7.1

Wenn an Entscheidungsstelle X „Konzentration von A normal“ steht, dann führt das Flussdiagramm in zwei Fällen zur falschen Entscheidung: wenn Ea im Wasser sind oder wenn Cf im Wasser sind.
If decision step X is labelled “Concentration of A normal?”, the flow chart leads to the wrong decision in two cases: if Ea are in the water or if Cf are in the water.
ParaCrawl v7.1

Wenn in Entscheidungsstelle X „Konzentration von A normal?“ steht, dann müssen Sie die Frage in Entscheidungsstelle X mit NEIN beantworten, und Sie kommen zur falschen Entscheidung „Cf im Wasser“.
If decision step X is labelled “Concentration of A normal?”, then the question in decision step X must be answered “NO” and you come to the wrong decision “Cf in water”.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur für die fundamentalen Beteiligten, auch für die Investoren ergeben sich daraus nicht unerhebliche Risiken zu einer falschen Entscheidung zu gelangen.
This can result in not only the fundamental market participants, but also investors running the risk of making wrong decisions.
ParaCrawl v7.1

Das Exekutivkomitee für das Programm des UNHCR hat in seinem Beschluß Nr. 30 darauf hingewiesen, daß wegen der schwerwiegenden Folgen einer falschen Entscheidung verfahrensmäßige Schutzgarantien auch bei "offensichtlich unbegründeten" Fällen beibehalten werden müssen.
UNHCR Excom Conclusion No.30 explains why procedural safeguards must be maintained even in 'manifestly unfounded' cases because of the grave consequences of an erroneous determination.
ParaCrawl v7.1

Er bezieht sich damit auf das Schwanken, das mehr zu einer falschen Entscheidung bezüglich dessen, was wahr ist, tendiert.
It refers to the wavering that tends more toward an incorrect decision about what is true.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen dies zur Kenntnis nehmen, wir müssen von Zeit zu Zeit auch die schlechten Entscheidungen zur Kenntnis nehmen, weil das Gesetz keine Möglichkeit zur Korrektur dieser falschen Entscheidung bietet, da am heutigen Tag das Endergebnis der Wahl festgestellt werden muss, also werden wir damit leben müssen.
We must acknowledge it. From time to time we must also acknowledge bad decisions, because the law provides no scope for remedying this bad decision, as the result of the elections must be finally ratified today.
ParaCrawl v7.1