Translation of "Falschen entscheidung" in English
Wir
sind
nicht
gezwungen,
an
dieser
falschen
Entscheidung
festzuhalten.
We
are
not
forced
to
stick
to
this
wrong
decision.
Europarl v8
Wegen
deiner
falschen
Entscheidung
müssen
nun
alle
deine
Männer
sterben.
Since
you
made
the
wrong
choice,
all
ofyour
men
will
die.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
kann
das
Risiko
einer
falschen
Entscheidung
reduziert
werden.
As
a
result,
the
risk
of
a
wrong
decision
can
be
reduced.
EuroPat v2
Sie
sind
als
auf
der
falschen
Seite
einer
Entscheidung,
mit
der
ewigen
Folgen
fürchten.
They
are
afraid
of
being
on
the
wrong
side
of
a
decision
with
eternal
consequences.
ParaCrawl v7.1
Gross'
Formation
verlor
aufgrund
der
falschen
Entscheidung
ihres
Anführers
10
Flugzeuge
in
nur
5
Minuten.
Gross'
formation
lost
10
airplanes
due
to
the
wrong
decision
of
its
leader
in
only
5
minutes.
ParaCrawl v7.1
Wie
fällt
man
öfters
die
„richtige“
an
Stelle
der
„falschen“
Entscheidung?
How
can
we
make
sure
to
make
“the
right
decision”
more
often,
instead
of
“the
wrong
decision”?
ParaCrawl v7.1
Solch
eine
Person
kann
nicht
für
das
Treffen
einer
falschen
Entscheidung
folglich
getadelt
werden.
Such
a
person
therefore
cannot
be
blamed
for
making
a
wrong
decision.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
wir
ergreifen
die
Gelegenheit,
um
den
Kommissionspräsidenten
darauf
hinzuweisen,
dass
dies
nur
die
erste
und
vorhersehbare
Konsequenz
der
falschen
Entscheidung
ist,
Frau
Neelie
Kroes
auf
ihrem
Posten
zu
belassen.
Mr President,
we
take
this
opportunity
to
draw
Mr Barroso’s
attention
to
the
fact
that
this
is
only
the
first
and
obvious
consequence
of
the
mistaken
decision
to
keep
Mrs Cruz
in
her
role.
Europarl v8
Oh
erinnert
sich,
dass
ihm
seine
Frau
ins
Gesicht
schlug,
als
er
sagte
er
würde
südkoreanische
Studenten
nach
Nordkorea
bringen,
und
ihm
sagte
„wir
müssen
die
Folgen
unserer
falschen
Entscheidung
tragen,
aber
du
darfst
nicht
andere
zu
Opfern
machen
und
einfach
verschwinden.
Oh
said
later
that
Shin
hit
him
in
the
face
when
he
said
he
would
come
back
with
some
South
Koreans,
and
that
she
then
told
him,
"we
have
to
pay
the
price
for
our
wrong
decision,
but
you
shouldn't
follow
an
order
that
victimizes
others
and
just
run
away.
Wikipedia v1.0
Bei
seiner
Entscheidung
über
die
Einstellung
von
Personal
berücksichtigt
der
Arbeitgeber
sämtliche
Kosten,
einschließlich
derjenigen,
die
ihm
im
Falle
einer
falschen
Entscheidung
entstehen
würden
und
die
ihn
gegebenenfalls
von
einer
Einstellung
abhalten
könnten.
Thus,
in
making
a
decision
on
whether
to
hire,
an
employer
will
take
into
account
all
the
costs
of
his
decision,
those
ensuing
from
recruitment
and
any
subsequent
firing.
TildeMODEL v2018
Für
diesen
in
Ziffer
6.5.13
genannte
Fall
werden
im
folgenden
zwei
alternative
Lösungen
vorgeschlagen,
die
beide
darauf
bedacht
sind,
zum
einen
dem
mit
dem
Verletzungsverfahren
befaßten
Gericht
zu
gestatten,
auch
über
die
Gültigkeit
zu
entscheiden,
und
zum
anderen
dieser
Entscheidung
eine
begrenzte
Wirksamkeit
zu
geben
(um
im
Falle
einer
falschen
Entscheidung
irreparablen
Schäden
vorzubeugen).
For
the
type
of
case
mentioned
in
point
6.5.1.3,
two
alternative
solutions
are
set
out
below,
both
of
them
based
on
the
need
to
allow
the
judge
in
an
infringement
case
to
pronounce
also
on
the
question
of
validity,
and
at
the
same
time
to
limit
the
effect
of
the
decision
(so
as
to
avoid
irreparable
consequences
in
the
event
of
a
faulty
decision).
TildeMODEL v2018
Unter
Berücksichtigung
dessen,
dass
der
öffentliche
Auftraggeber
für
die
Folgen
seiner
möglicherweise
falschen
Entscheidung
die
Verantwortung
zu
tragen
hat,
sollte
es
öffentlichen
Auftraggebern
auch
überlassen
bleiben,
festzustellen,
dass
ein
schwerwiegendes
berufliches
Fehlverhalten
vorliegt,
wenn
sie
vor
einer
endgültigen
und
verbindlichen
Entscheidung
über
das
Vorliegen
zwingender
Ausschlussgründe
in
geeigneter
Form
nachweisen
können,
dass
der
Wirtschaftsteilnehmer
gegen
seine
Verpflichtungen
verstoßen
hat,
wozu
auch
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
der
Zahlung
von
Steuern
oder
Sozialversicherungsbeiträgen
zählen,
sofern
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
nichts
anderes
vorgesehen
ist.
Bearing
in
mind
that
the
contracting
authority
will
be
responsible
for
the
consequences
of
its
possible
erroneous
decision,
contracting
authorities
should
also
remain
free
to
consider
that
there
has
been
grave
professional
misconduct,
where,
before
a
final
and
binding
decision
on
the
presence
of
mandatory
exclusion
grounds
has
been
rendered,
they
can
demonstrate
by
any
appropriate
means
that
the
economic
operator
has
violated
its
obligations,
including
obligations
relating
to
the
payment
of
taxes
or
social
security
contributions,
unless
otherwise
provided
by
national
law.
DGT v2019
Da
der
Auftraggeber
für
die
Folgen
ihrer
möglicherweise
falschen
Entscheidung
verantwortlich
ist,
sollte
es
ihr
auch
freistehen,
—
sofern
die
nationalen
Rechtsvorschriften
nichts
anderes
vorsehen
—
ein
schwerwiegendes
berufliches
Fehlverhalten
zu
konstatieren,
wenn
sie
vor
einer
endgültigen
und
verbindlichen
Entscheidung
über
das
Vorliegen
zwingender
Ausschlussgründe
gleich
auf
welche
geeignete
Weise
nachweisen
kann,
dass
der
Wirtschaftsteilnehmer
gegen
seine
Pflichten,
unter
anderem
diejenigen
im
Zusammenhang
mit
der
Zahlung
von
Steuern
oder
Sozialversicherungsbeiträgen,
verstoßen
hat.
Bearing
in
mind
that
the
contracting
entity
will
be
responsible
for
the
consequences
of
its
possible
erroneous
decision,
contracting
entities
should
also
remain
free
to
consider
that
there
has
been
grave
professional
misconduct,
where,
before
a
final
and
binding
decision
on
the
presence
of
mandatory
exclusion
grounds
has
been
rendered,
they
can
demonstrate
by
any
appropriate
means
that
the
economic
operator
has
violated
its
obligations,
including
obligations
relating
to
the
payment
of
taxes
or
social
security
contributions,
unless
otherwise
provided
by
national
law.
DGT v2019
Da
wir
die
Möglichkeit
einer
falschen
Entscheidung
eingestehen
müssen,
sind
wir
zufrieden,
wenn
die
Fehlerwahrscheinlichkeit
kleiner
als
a%
ist.
Since
we
have
to
acknowledge
the
possibility
of
an
erroneous
decision,
we
are
content
when
our
error
probability
is
smaller
than
a%.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
uns
aufgrund
der
falschen
Entscheidung,
ein
Übereinkommen
bezüglich
der
Raketenkrise
mit
den
Vereinigten
Staaten
auszuhandeln,
ohne
vorher
unser
Land
zu
Rate
zu
ziehen,
gezwungen
sahen,
anderer
Meinung
als
die
UdSSR
zu
sein,
wurde
diese
Person
zum
Feind
der
Revolution.
When
we
found
ourselves
in
the
necessity
to
disagree
with
the
USSR
for
its
incorrect
decision
to
negotiate
an
agreement
for
the
October
[Missile]
Crisis
with
the
United
States
without
first
consulting
our
country,
the
individual
became
an
enemy
of
the
Revolution.
ParaCrawl v7.1
Heute
wurde
in
Pakistan
aufgrund
einer
falschen
Entscheidung
für
Hass
und
Krieg
ein
Anschlag
verübt,
und
70
Personen
sind
gestorben.
Today
in
Pakistan,
because
of
a
wrong
decision,
because
of
hatred,
of
war
there
was
an
attack
and
70
people
died.
ParaCrawl v7.1
So
werden
die
optimale
Betriebsart
und/oder
eine
optimale
Leistungsverteilung
nur
auf
Basis
von
vergleichsweise
"guten"
Leistungsverteilungen
gesucht
und
das
Risiko
einer
falschen
Entscheidung
reduziert.
Hence,
the
ideal
mode
of
operation
and/or
an
ideal
power
distribution
are
sought
after
only
on
the
basis
of
comparatively
“good”
power
distributions
and
the
risk
of
an
incorrect
decision
is
reduced.
EuroPat v2
Da
diese
Szenarien
zudem
einen
Betrachtungsschwerpunkt
auf
das
Jahr
2030
legen,
könnte
dies
zu
falschen
Entscheidung
bezüglich
der
mittelfristig
benötigten
Technologien
und
Infrastrukturen
führen.
This
fact,
together
with
the
scenario's
focus
on
developments
until
the
year
2030
might
lead
to
wrong
mid-term
decisions
in
regard
to
technology
and
infrastructure
choices.
ParaCrawl v7.1
Ziemlich
häufig
sind
diese
fragenden
Leute
Anfänger,
die
vor
dem
Treffen
der
falschen
Entscheidung
Angst
haben.
Quite
often
these
people
asking
are
beginners
who
are
afraid
of
making
the
wrong
choice.
ParaCrawl v7.1
Wenn
an
Entscheidungsstelle
X
„Konzentration
von
A
normal“
steht,
dann
führt
das
Flussdiagramm
in
zwei
Fällen
zur
falschen
Entscheidung:
wenn
Ea
im
Wasser
sind
oder
wenn
Cf
im
Wasser
sind.
If
decision
step
X
is
labelled
“Concentration
of
A
normal?”,
the
flow
chart
leads
to
the
wrong
decision
in
two
cases:
if
Ea
are
in
the
water
or
if
Cf
are
in
the
water.
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
Entscheidungsstelle
X
„Konzentration
von
A
normal?“
steht,
dann
müssen
Sie
die
Frage
in
Entscheidungsstelle
X
mit
NEIN
beantworten,
und
Sie
kommen
zur
falschen
Entscheidung
„Cf
im
Wasser“.
If
decision
step
X
is
labelled
“Concentration
of
A
normal?”,
then
the
question
in
decision
step
X
must
be
answered
“NO”
and
you
come
to
the
wrong
decision
“Cf
in
water”.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
für
die
fundamentalen
Beteiligten,
auch
für
die
Investoren
ergeben
sich
daraus
nicht
unerhebliche
Risiken
zu
einer
falschen
Entscheidung
zu
gelangen.
This
can
result
in
not
only
the
fundamental
market
participants,
but
also
investors
running
the
risk
of
making
wrong
decisions.
ParaCrawl v7.1
Das
Exekutivkomitee
für
das
Programm
des
UNHCR
hat
in
seinem
Beschluß
Nr.
30
darauf
hingewiesen,
daß
wegen
der
schwerwiegenden
Folgen
einer
falschen
Entscheidung
verfahrensmäßige
Schutzgarantien
auch
bei
"offensichtlich
unbegründeten"
Fällen
beibehalten
werden
müssen.
UNHCR
Excom
Conclusion
No.30
explains
why
procedural
safeguards
must
be
maintained
even
in
'manifestly
unfounded'
cases
because
of
the
grave
consequences
of
an
erroneous
determination.
ParaCrawl v7.1
Er
bezieht
sich
damit
auf
das
Schwanken,
das
mehr
zu
einer
falschen
Entscheidung
bezüglich
dessen,
was
wahr
ist,
tendiert.
It
refers
to
the
wavering
that
tends
more
toward
an
incorrect
decision
about
what
is
true.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
dies
zur
Kenntnis
nehmen,
wir
müssen
von
Zeit
zu
Zeit
auch
die
schlechten
Entscheidungen
zur
Kenntnis
nehmen,
weil
das
Gesetz
keine
Möglichkeit
zur
Korrektur
dieser
falschen
Entscheidung
bietet,
da
am
heutigen
Tag
das
Endergebnis
der
Wahl
festgestellt
werden
muss,
also
werden
wir
damit
leben
müssen.
We
must
acknowledge
it.
From
time
to
time
we
must
also
acknowledge
bad
decisions,
because
the
law
provides
no
scope
for
remedying
this
bad
decision,
as
the
result
of
the
elections
must
be
finally
ratified
today.
ParaCrawl v7.1