Translation of "Falsche vorgehensweise" in English

Ein direkter Angriff ist dort die falsche Vorgehensweise.
A direct assault is exactly the wrong way to go here.
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist die falsche Vorgehensweise.
No,that's not the right move.
OpenSubtitles v2018

Das ist aber die falsche Vorgehensweise.
But that’s the wrong way to go about it.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine falsche Vorgehensweise.
That is the wrong approach.
Europarl v8

Es ist die falsche Vorgehensweise.
It is the wrong approach.
Europarl v8

Das ist die falsche Vorgehensweise.
That's not the right move.
OpenSubtitles v2018

Dies ist die falsche, unzureichende Vorgehensweise, die jedoch bei den Berufsbildungsprogrammen des öffentlichen Dienstes üblich ist.
This is not the right approach and is inadequate but it is thenorm for training programmes in the public sector.
EUbookshop v2

Dies ist ebenfalls eine spirituell falsche Vorgehensweise, da es wahrscheinlicher ist, dass sich hierdurch schwarze Energie auf uns überträgt, wenn die Person neben uns von negativen Wesenheiten angegriffen ist.
This is also a spiritually incorrect practice because if the person beside us is affected by negative energy, it is more likely that the black energy be transferred to us.
ParaCrawl v7.1

Es ginge jedoch in die falsche Richtung, seine Vorgehensweise entweder als kritisch oder affirmativ zu bezeichnen.
But it would be wrong to describe his approach as either critical or affirmative.
ParaCrawl v7.1

Und auch bedauerlicherweise didnrrrt erkenne ich, dass es eine rechte Weise plus eine falsche Vorgehensweise in Bezug auf die Erhaltung Ihrer eigenen Beziehung zu nehmen.
And also regrettably, I didnrrrt recognize that there's a right way plus a incorrect approach to take regarding preserving your own relationship.
ParaCrawl v7.1

Mit Schreiben vom 23. September 1998 teilten die Commissioners Capespan mit, dass ihre Vorgehensweise falsch gewesen sei und der Zollwert des betreffenden Obstes nach den Methoden des Artikels 5 der Verordnung Nr. 3223/94 zu bestimmen gewesen sei.
By letter dated 23 September 1998 the Commissioners notified Capespan of the incorrectness of its approach, stating that the customs value of the fruit in question had to be determined in accordance with the methods provided for in Article 5 of Regulation No 3223/94.
EUbookshop v2

Das Hauptproblem liegt in der falschen Vorgehensweise, das zu retten, was zu diesem Exzess geführt hat.
The main problem is the wrong approach to saving what led to this excess.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere gilt dies auch bei Verwendung nicht geeigneter Hardware oder Softwareänderungen oder bei fachlich falscher Vorgehensweise. Die Haftung für alle durch die Software mittelbaren Schäden ist ausgeschlossen, auch verzichtet der Lizenznehmer auf alle Ansprüche für indirekte Schäden, begleitende Schäden und Folgeschäden gegenüber info-key, die in irgendeiner Weise mit den Leistungen der info-key in Zusammenhang stehen, sofern dies gesetzlich zulässig ist.
This especially applies to the use of unsuitable hardware, software modifications or usage of the software without the necessary technical expertise. Also, info-key may not be held liable for damages resulting indirectly from the use of this software. The licensee waives all claims towards info-key resulting from indirect, accompanying and subsequent damage that is in any way connected with services provided by info-key, as long as this is legally permissible.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere gilt dies auch bei Verwendung nicht geeigneter Hardware oder Softwareänderungen oder bei fachlich falscher Vorgehensweise. Die Haftung für alle durch die Software mittelbaren Schäden ist ausgeschlossen, auch verzichtet der Lizenznehmer auf alle Ansprüche für indirekte Schäden, begleitende Schäden und Folgeschäden gegenüber info-key, die in irgendeiner Weise mit den Leistungen der info-key in Zusammenhang stehen, sofern dies gesetzlich zulässig ist.Keine Partei kann gesamtschuldnerisch mit einer anderen Partei haftbar gemacht werden.
This especially applies to the use of unsuitable hardware, software modifications or usage of the software without the necessary technical expertise. Also, info-key may not be held liable for damages resulting indirectly from the use of this software. The licensee waives all claims towards info-key resulting from indirect, accompanying and subsequent damage that is in any way connected with services provided by info-key, as long as this is legally permissible.No one party can be made jointly and severally liable with another party. No party represents another party.
ParaCrawl v7.1