Translation of "Falsche vorgehensweise" in English
Ein
direkter
Angriff
ist
dort
die
falsche
Vorgehensweise.
A
direct
assault
is
exactly
the
wrong
way
to
go
here.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
die
falsche
Vorgehensweise.
No,that's
not
the
right
move.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
die
falsche
Vorgehensweise.
But
that’s
the
wrong
way
to
go
about
it.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
falsche
Vorgehensweise.
That
is
the
wrong
approach.
Europarl v8
Es
ist
die
falsche
Vorgehensweise.
It
is
the
wrong
approach.
Europarl v8
Das
ist
die
falsche
Vorgehensweise.
That's
not
the
right
move.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
die
falsche,
unzureichende
Vorgehensweise,
die
jedoch
bei
den
Berufsbildungsprogrammen
des
öffentlichen
Dienstes
üblich
ist.
This
is
not
the
right
approach
and
is
inadequate
but
it
is
thenorm
for
training
programmes
in
the
public
sector.
EUbookshop v2
Dies
ist
ebenfalls
eine
spirituell
falsche
Vorgehensweise,
da
es
wahrscheinlicher
ist,
dass
sich
hierdurch
schwarze
Energie
auf
uns
überträgt,
wenn
die
Person
neben
uns
von
negativen
Wesenheiten
angegriffen
ist.
This
is
also
a
spiritually
incorrect
practice
because
if
the
person
beside
us
is
affected
by
negative
energy,
it
is
more
likely
that
the
black
energy
be
transferred
to
us.
ParaCrawl v7.1
Es
ginge
jedoch
in
die
falsche
Richtung,
seine
Vorgehensweise
entweder
als
kritisch
oder
affirmativ
zu
bezeichnen.
But
it
would
be
wrong
to
describe
his
approach
as
either
critical
or
affirmative.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
bedauerlicherweise
didnrrrt
erkenne
ich,
dass
es
eine
rechte
Weise
plus
eine
falsche
Vorgehensweise
in
Bezug
auf
die
Erhaltung
Ihrer
eigenen
Beziehung
zu
nehmen.
And
also
regrettably,
I
didnrrrt
recognize
that
there's
a
right
way
plus
a
incorrect
approach
to
take
regarding
preserving
your
own
relationship.
ParaCrawl v7.1
Mit
Schreiben
vom
23.
September
1998
teilten
die
Commissioners
Capespan
mit,
dass
ihre
Vorgehensweise
falsch
gewesen
sei
und
der
Zollwert
des
betreffenden
Obstes
nach
den
Methoden
des
Artikels
5
der
Verordnung
Nr.
3223/94
zu
bestimmen
gewesen
sei.
By
letter
dated
23
September
1998
the
Commissioners
notified
Capespan
of
the
incorrectness
of
its
approach,
stating
that
the
customs
value
of
the
fruit
in
question
had
to
be
determined
in
accordance
with
the
methods
provided
for
in
Article
5
of
Regulation
No
3223/94.
EUbookshop v2
Das
Hauptproblem
liegt
in
der
falschen
Vorgehensweise,
das
zu
retten,
was
zu
diesem
Exzess
geführt
hat.
The
main
problem
is
the
wrong
approach
to
saving
what
led
to
this
excess.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
gilt
dies
auch
bei
Verwendung
nicht
geeigneter
Hardware
oder
Softwareänderungen
oder
bei
fachlich
falscher
Vorgehensweise.
Die
Haftung
für
alle
durch
die
Software
mittelbaren
Schäden
ist
ausgeschlossen,
auch
verzichtet
der
Lizenznehmer
auf
alle
Ansprüche
für
indirekte
Schäden,
begleitende
Schäden
und
Folgeschäden
gegenüber
info-key,
die
in
irgendeiner
Weise
mit
den
Leistungen
der
info-key
in
Zusammenhang
stehen,
sofern
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
This
especially
applies
to
the
use
of
unsuitable
hardware,
software
modifications
or
usage
of
the
software
without
the
necessary
technical
expertise.
Also,
info-key
may
not
be
held
liable
for
damages
resulting
indirectly
from
the
use
of
this
software.
The
licensee
waives
all
claims
towards
info-key
resulting
from
indirect,
accompanying
and
subsequent
damage
that
is
in
any
way
connected
with
services
provided
by
info-key,
as
long
as
this
is
legally
permissible.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
gilt
dies
auch
bei
Verwendung
nicht
geeigneter
Hardware
oder
Softwareänderungen
oder
bei
fachlich
falscher
Vorgehensweise.
Die
Haftung
für
alle
durch
die
Software
mittelbaren
Schäden
ist
ausgeschlossen,
auch
verzichtet
der
Lizenznehmer
auf
alle
Ansprüche
für
indirekte
Schäden,
begleitende
Schäden
und
Folgeschäden
gegenüber
info-key,
die
in
irgendeiner
Weise
mit
den
Leistungen
der
info-key
in
Zusammenhang
stehen,
sofern
dies
gesetzlich
zulässig
ist.Keine
Partei
kann
gesamtschuldnerisch
mit
einer
anderen
Partei
haftbar
gemacht
werden.
This
especially
applies
to
the
use
of
unsuitable
hardware,
software
modifications
or
usage
of
the
software
without
the
necessary
technical
expertise.
Also,
info-key
may
not
be
held
liable
for
damages
resulting
indirectly
from
the
use
of
this
software.
The
licensee
waives
all
claims
towards
info-key
resulting
from
indirect,
accompanying
and
subsequent
damage
that
is
in
any
way
connected
with
services
provided
by
info-key,
as
long
as
this
is
legally
permissible.No
one
party
can
be
made
jointly
and
severally
liable
with
another
party.
No
party
represents
another
party.
ParaCrawl v7.1