Translation of "Falsche schlussfolgerung" in English

Vielleicht ziehe ich vielleicht auch einfach eine falsche Schlussfolgerung.
Maybe I'm just jumping to a wrong conclusion here.
OpenSubtitles v2018

Ihr zieht eine völlig falsche Schlussfolgerung.
You jumping to a very big "inconclusion" here.
OpenSubtitles v2018

Diese falsche Schlussfolgerung lässt Sie die Wirksamkeit ihres Programms unterschätzen.
This invalid conclusion will cause you to underesti- mate the effectiveness of your programme.
ParaCrawl v7.1

Das halte ich für eine völlig falsche Schlussfolgerung.
I believe that’s a completely wrong conclusion.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine falsche Schlussfolgerung auf Grundlage von Beweisen, die es nicht gibt.
That is a wrong deduction, based on evidence that does not exist.
News-Commentary v14

Die falsche Schlussfolgerung daraus ist, dass jedes Ding das existiert, ein Holon ist.
The incorrect inference is that every thing that exists in Reality is a holon.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine falsche Schlussfolgerung.
This conclusion is a false one.
ParaCrawl v7.1

Ist das die falsche Schlussfolgerung?
Is that the wrong conclusion?
ParaCrawl v7.1

Es wäre jedoch eine vereinfachte und falsche Schlussfolgerung, die Versorgungssicherheit allein als Problem der Verringerung der Importabhängigkeit und der Steigerung der heimischen Produktion zu sehen.
However, it would be simplistic and wrong to conceive security of supply as merely a question of reducing import dependency and boosting domestic production.
TildeMODEL v2018

Es wäre aber eine völlig falsche Schlussfolgerung, wenn wir deswegen den Weg, den wir mit den Reformen der Agenda 2000 eingeschlagen haben, für überholt erklären und den Marsch zurück in die Vergangenheit antreten würden.
But it would be totally wrong to conclude that we should therefore turn our backs on the steps we took under the Agenda 2000 reforms and go back to the past.
TildeMODEL v2018

Er wusste davon, als ich hier war, und aus irgendeinem Grund hat er absichtlich falsche Schlussfolgerung gezogen.
He knew about the last time I was up here, and for some reason, he deliberately drew the wrong conclusion.
OpenSubtitles v2018

Für jemand, der an die abschreckende Wirkung der Todesstrafe glaubt, ist das jedoch eine absolut falsche Schlussfolgerung.
Yet that is absolutely the wrong conclusion for anyone who believes that capital punishment deters.
News-Commentary v14

Mit anderen Worten, Lenin ist sich über die politischen Schwierigkeiten der Errichtung des Sozialismus in unserem Lande durchaus im klaren, aber er zieht daraus keineswegs die falsche Schlussfolgerung, dass "ohne direkte staatliche Unterstützung durch das europäische Proletariat die Arbeiterklasse Rußlands nicht imstande sein wird, die Macht zu behaupten", sondern er ist der Auffassung, dass wir bei einer richtigen Politik gegenüber der Bauernschaft den "Sieg im Weltmaßstab" durchaus erringen, das heißt den vollendeten Sozialismus errichten können.
313). In other words, Lenin was fully aware of the political difficulties connected with the building of socialism in our country, but he did not by any means draw from this the false conclusion that "without direct state support from the European proletariat, the working class of Russia will not be able to maintain itself in power"; on the contrary, he was of the opinion that, given a correct policy towards the peasantry, we
ParaCrawl v7.1

Ohne Kenntnis Ã1?4ber die Existenz dieser Politik ist es jedoch leicht, aus den Daten die falsche Schlussfolgerung zu ziehen.
Without knowing about the existence of this policy, however, it is easy to draw the wrong conclusion from the data.
ParaCrawl v7.1

Es ist unmöglich, die falsche Schlussfolgerung zu ziehen, dass dieses Mittel wegen seiner Wirksamkeit in der Lage sein wird, diese beiden Beschwerden zu heilen.
It is impossible to make wrong conclusions that this remedy, because of its effectiveness, will be able to cure these two ailments.
ParaCrawl v7.1

Kann das Ästhetisieren von Kunst durch eine gesellschaftliche und politische Kunst, die nicht vollständig auf Zwecke anwendbar ist, die falsche Schlussfolgerung sein – oder wie funktioniert das?
Can the aestheticising of work through a social and political art, that is not fully appliable to a purpose, be a wrong conclusion–or how does this work?
ParaCrawl v7.1

Aber zu sagen, dass nur die Gläubigen, die in Deutschland wohnen, selig werden ist unlogisch und eine falsche Schlussfolgerung.
However, to say that only those believers who live in Kansas are saved is an illogical and false assumption.
ParaCrawl v7.1

Wie aus der Diskussion hervorgeht, sind manche Genossen geneigt, daraus die falsche Schlussfolgerung zu ziehen, man müsse jetzt überhaupt der wirtschaftlichen Arbeit den Rücken kehren.
As can be seen from the discussion, some comrades are prone to draw the incorrect conclusions that we should now get away altogether from economic work.
ParaCrawl v7.1

Hätten Restivo und van de Rijt keine Kontrollgruppe gehabt, hätten sie genau die falsche Schlussfolgerung gezogen.
If Restivo and van de Rijt had not had a control group, they would have drawn exactly the wrong conclusion.
ParaCrawl v7.1

Wenn Restivo und van de Rijt keine Kontrollgruppe hätte, hätte sie genau die falsche Schlussfolgerung gezogen.
If Restivo and van de Rijt didn't have a control group, they would have drawn exactly the wrong conclusion.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir also vorgeben, es sei für uns unmöglich, als Muslime zusammenzuarbeiten, bevor wir nicht völlig in der [islamischen] Lehre übereinstimmen - sowohl in ihren grundlegenden Prinzipien, wie auch in ihren untergeordneten Fragen, dann würde dies bedeuten, eine Zusammenarbeit wäre unmöglich, was aber eine falsche Schlussfolgerung ist.
So, if we say that it is impossible for us to work together as Muslims until we are all in complete agreement in doctrine – both in its fundamentals and subsidiary branch issues – then this implies that cooperation is impossible, which is a false conclusion.
ParaCrawl v7.1

Da jeder Test auf Wahrscheinlichkeiten basiert, besteht immer ein geringes Risiko, dass eine falsche Schlussfolgerung gezogen wird.
Because each test is based on probabilities, there is always a slight risk of drawing an incorrect conclusion.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Lebensdauer der Investitionsprojekte unterschiedlich lang ist, kann bei inkorrekter Berechnung eine falsche Schlussfolgerung gezogen werden.
If the useful lives of the assets to be acquired are different, we can draw the wrong conclusions in the case of an incorrect calculation.
ParaCrawl v7.1

Wang Hui sieht, dass das Privateigentum die Schlüsselfrage ist, doch er und die "Neue Linke" ziehen die falsche Schlussfolgerung.
Wang Hui understands that the key question is private property, but he and the "New Left" draw the wrong conclusion.
ParaCrawl v7.1

Diese falsche Schlussfolgerung hat nicht nur den Patienten nicht geholfen, sondern auch jahrelange Forschungsanstrengungen verschwendet, um diese Theorie zu diskreditieren.
Not only did this erroneous conclusion fail to help patients, it also wasted years of research effort used to discredit this theory.
ParaCrawl v7.1

Dies ist jedoch eine falsche Schlussfolgerung: Einerseits enthält das frisch aufgetragene Material noch viel Wasser, das zusammen mit gelösten Salzen zur Oberfläche hin migriert.
However, this is an erroneous conclusion to be drawn: on the one hand, the freshly applied material still contains a lot of water which, together with dissolved salts, migrates to the surface.
EuroPat v2