Translation of "Falsch angeben" in English

Dass Landwirten, die die Größe ihrer Felder falsch angeben und Veranstaltern von Fortbildungsmaßnahmen, die gegenüber dem Europäischen Sozialfonds falsch abrechnen, von den Mitgliedstaaten Fördermittel ausgezahlt werden?
That the Member States have paid farmers who have miscalculated the size of their fields, or have paid the organisers of training schemes who have miscalculated their claim on the European Social Fund?
TildeMODEL v2018

Beispielsweise können bei einem falsch sitzenden Etikett in den Merkmalsdaten Informationen umfasst sein, die die gemessene Position des falsch sitzenden Etiketts angeben.
For example, when a label has been applied incorrectly, information can be included in the feature data indicating the measured position regarding the incorrectly placed label.
EuroPat v2

Sie werden niemals Ihren Benutzernamen oder Ihr Passwort missbrauchen oder teilen, Ihre Identität oder Ihre Zugehörigkeit zu einem Unternehmen falsch darstellen, sich fälschlicherweise als eine Person oder ein Unternehmen ausgeben oder den Ursprung irgendwelcher Materialien, denen Sie über diese Website ausgesetzt sind, falsch angeben.
You will not misuse or share your username or password, misrepresent your identity or your affiliation with an entity, impersonate any person or entity, or misstate the origin of any Materials you are exposed to through this website.
ParaCrawl v7.1

Sich als eine andere Person oder Organisation ausgeben oder anderweitig Ihr Alter oder Ihre Zugehörigkeit zu einer anderen Person oder Organisation falsch angeben;
Impersonate any person or entity or otherwise misrepresent your age or you affiliation with a person or entity;
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Sie eventuell schadenersatzpflichtig sind sowie für Gerichts- und Anwaltskosten aufkommen müssen, falls Sie grundlegend falsch angeben, dass Inhalte auf unserer Website und/oder Anwendung ein Urheberrecht verletzen.
Please note that you may be liable for damages, including court costs and attorneys fees, if you materially misrepresent that content on our website and/or application is copyright infringing.
ParaCrawl v7.1

Zum Glück hatte Watson in seinen Erzählungen eine falsche Adresse angeben.
Thankfully, in his stories, Watson had always published a false address... for our actual quarters.
OpenSubtitles v2018

Eine falsche Identität angeben, um bei der Polizei einen Job zu kriegen:
Assuming false identity to get job in police,
OpenSubtitles v2018

Was passiert, wenn ich eine falsche Flugnummer angebe und diese ändern möchte?
What if I provide incorrect flight number and want to change it?
CCAligned v1

Falls Sie während des Anmeldeprozesses falsche Angeben machen, wird Ihre Anmeldung abgelehnt.
If you provide incorrect information during the registration process, your registration will not be approved.
CCAligned v1

Was passiert, wenn ich bei meinem Transfer eine falsche Kontonummer angebe?
What if I provided a wrong account number on my transfer?
ParaCrawl v7.1

Wenn Teilnehmer falsche Informationen angeben oder mehrere Einträge erstellen, werden sie disqualifiziert.
Participants will be disqualified for providing false information, and for submitting multiple entries.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine falsche Schnittstelle angeben, wird der RAS-VPN-Server nicht ordnungsgemäß ausgeführt.
If you specify the incorrect interface, your remote access VPN server will not operate correctly.
ParaCrawl v7.1

Das verhindert, dass Leute falsche Adressen angeben, was später zu Spam-Beschwerden führen kann.
This avoids people filling in false addresses, which can later turn into spam complaints.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir hier einen falschen Wert angeben, dann wird auch das Endergebnis nicht richtig werden.
If we take a false value at this point, the outcome of using the Bayes' formula will be also false.
ParaCrawl v7.1

Es ist nach meinem Dafürhalten grundsätzlich falsch, wenn angebliche Terrorfahnder so umfassenden Zugriff auf Datenbanken haben, denn dadurch wird die informationelle Selbstbestimmung der Menschen untergraben.
From my point of view, it is fundamentally wrong for alleged terrorism investigators to have such extensive access to databases, because this undermines people's self-determination over their own personal data.
Europarl v8

Insbesondere verweist der angeblich falsche Bericht auf mehr als 500 Fälle von Vergewaltigungen von Frauen in Darfur.
In particular, the supposedly false report notes more than 500 cases of rapes of women in Darfur.
Europarl v8

Das Problem ist hinfällig, doch offenkundig bedarf es – und ich werde dem Rat einen diesbezüglichen Vorschlag unterbreiten – einer stärkeren Kontrolle seitens der Konsulate über den tatsächlichen Zweck der Reisen von Besuchergruppen, denn selbstverständlich werden Frauenhändler, die Frauen zu sexuellen Zwecken einschleusen, falsche Gründe angeben oder angeben lassen.
There is no problem, but it is clear – and I will submit a proposal to the Council along these lines – that consulates need to carry out more checks in terms of ascertaining visiting groups’ actual purposes of travel, since it is obvious that those who traffic women for sexual purposes declare, or make the women declare, false reasons.
Europarl v8

Es ist nicht ungewöhnlich, dass Leute beim Einrichten eines Benutzerkontos auf einer Website falsche persönliche Informationen angeben.
It's not uncommon for people to give fake personal information when registering to use websites.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn wir an der falschen Sicherheit einer angeblichen Wissenschaft festhalten, die nicht funktioniert, und die Philosophie dahinter vergessen – Ideen wie persönliche Verantwortung und das Recht zu scheitern –, werden uns unsere Machthaber nach allen Regeln der Wissenschaft überhaupt keine Erholung bescheren.
If we cleave to the false security of a supposed science that isn’t working, and forget about the philosophy behind it, ideas like personal responsibility and the right to fail, our leaders will very scientifically give us no recovery at all.
News-Commentary v14

Im Einzelnen führte diese Partei die angeblich falsche Türgestaltung (abgerundete Türen), die teuren Außenverkleidungsmaterialien (Edelstahl) und den längeren Produkterneuerungszyklus an.
In detail, this party mentioned the allegedly wrong door design (rounded doors), expensive outer materials (i.e. stainless steel) and longer product renewal cycle.
DGT v2019

Der Einspruch Spaniens betraf vor allem die angeblich falsche Abgrenzung des geografischen Gebiets und den angeblich fehlenden besonderen Zusammenhang zwischen den Merkmalen des betreffenden Erzeugnisses und den Pyrenäen.
The objection of Spain focused in particular on the alleged incorrect delimitation of the geographical area and on the alleged absence of a specific link between the characteristics of the product concerned and the Pyrenees massif.
DGT v2019