Translation of "Falsche wahrnehmung" in English

Das eine ist falsche Wahrnehmung, das andere falsche Einbildung.
It's false perception versus false belief.
OpenSubtitles v2018

Diese falsche Wahrnehmung, da kann es immer noch Holz, Fliesen sein.
This misperception because it may still be wood, tiles.
ParaCrawl v7.1

Entschuldigung, aber das ist doch eine völlig falsche Wahrnehmung.
I’m sorry but that is an entirely false perception.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch falsche Wahrnehmung geben.
There can also be false perception.
ParaCrawl v7.1

Hier könnten die Medien einen positiven Einfluss ausüben, indem sie diese falsche Wahrnehmung korrigieren.
The media have a positive role to play in tackling this misperception.
TildeMODEL v2018

In anderen Worten, diese Realität ist eine falsche Wahrnehmung von Realität an die wir glauben.
In other words, this reality is a false sense of power that we buy into.
ParaCrawl v7.1

Es besagt wohl, daß unsere gewohnheitsmäßige Wahrnehmung der physischen Welt eine falsche Wahrnehmung ist.
It implies that our habitual perception of the physical world is a false perception.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wäre der Rat, der im Sinne von Gilles Savary versucht, die Formulierung grob fahrlässig auszulegen, selbst sehr grob fahrlässig, wenn er sozusagen diese falsche Wahrnehmung hätte.
The Council, which is trying at Mr Savary's request to interpret the concept of 'gross negligence', would therefore be very grossly negligent itself if it were labouring under this misconception.
Europarl v8

Denken Sie, dass sich diese falsche Wahrnehmung geändert hat und dass Wissenschaftlerinnen für ihr Mitwirken nun mehr gewürdigt werden?
Do you think that this false perception has changed and do you think women scientists are now more recognized for their contribution?
GlobalVoices v2018q4

Die falsche Wahrnehmung, dass die nordeuropäischen Steuerzahler diejenigen des Südens gerettet hätten, führte auch in Finnland zu einem Rückschlag, wo die extremen Rechten 13% erzielten, und in Deutschland, wo die neue eurofeindliche Alternative Für Deutschland 7% der Stimmen für sich verbuchen konnte.
The misconception that northern European taxpayers are bailing out southern ones also prompted a backlash in Finland, where the far-right Finns won 13% of the vote, and in Germany, where the new anti-euro Alternative für Deutschland won 7%.
News-Commentary v14

Hier hätten die Medien einen potenziell positiven Einfluss, indem sie diese falsche Wahrnehmung korrigieren und Informationen über den gesellschaftlichen Nutzen der Erfahrungen gescheiterter Unternehmer verbreiten.
The media have a positive role to play in tackling this misperception and in disseminating information on the benefits our society can derive from the experiences of failed entrepreneurs.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahmen zur Vorbeugung gegen unlautere Geschäftspraktiken und eine falsche Wahrnehmung der Preisentwicklung durch die Öffentlichkeit sollten verschärft werden.
The measures aimed at preventing abusive practices and erroneous perceptions of the evolution of prices by the citizens should be strengthened.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Europäische Union zweifellos gewaltige Anstrengungen unternommen hat, empfinden viele Europäer die Union und ihre Arbeit als etwas sehr weit Entferntes – aus all den Gründen, die zu Recht im Weißbuch aufgezeigt werden: falsche Wahrnehmung, schlecht funktionie­rende Kommunikation, unzureichende Einbeziehung und mangelnde Kenntnis.
The European Union has certainly made enormous strides yet many Europeans feel remote from its work for all the reasons very rightly mentioned in the White Paper – wrong perceptions, bad communication, inadequate involvement, and poor knowledge
TildeMODEL v2018

In der Realität verfügen sie über ein solides Fundament, aber durch falsche Wahrnehmung wird die Realität verzerrt.
They have a solid basis in reality, but misconception distorts reality.
News-Commentary v14

In unserem Fall ist die dominante Position der USA die Realität, das Streben nach amerikanischer Vormachtstellung die falsche Wahrnehmung.
Here, the dominant position of the US is the reality, the pursuit of American supremacy the misconception.
News-Commentary v14

Eine Zeitlang verstärkt die Realität diese falsche Wahrnehmung, aber letztlich wird die Kluft zwischen Realität und ihrer falschen Interpretation unüberbrückbar.
For a while, reality reinforces the misconception, but eventually the gap between reality and its false interpretation becomes unsustainable.
News-Commentary v14

In einem Boom-Bust-Zyklus bestärkt das Bestehen eines frühzeitigen Tests nur die falsche Wahrnehmung, die diesen Zyklus auslöste.
In a boom-bust process, passing an early test tends to reinforce the misconception which gave rise to it.
News-Commentary v14

Durch die Schoa mit ihrer Vernichtung des osteuropäischen Judentums hat sich diese falsche Wahrnehmung in unserer Gedenkkultur vielfach reproduziert und als einzige tradiert.
As a result of the Shoah, with its destruction of east European Jewish life, this false perception has been reproduced several times over in our commemorative culture and is the only one to have been handed down.
ParaCrawl v7.1

Der Lebensstandard wird drastisch fallen, erlangte Titel und Positionen werden ihre Bedeutung verlieren, und jede falsche Wahrnehmung von Sicherheit aus Sparkonten oder Besitztümern wird erschüttert.
The standard of living will drastically drop, titles and positions attained will lose their meaning, and any false sense of security from savings accounts or possessions will shatter.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir sagen, dass Michael Kors Handtaschen sind sehr heiß und sexy Handtaschen, dann kann es nicht eine falsche Wahrnehmung mit allen Mitteln sein.
If we say that Michael Kors handbags are very hot and sexy handbags then it may not be a wrong perception by any means.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dieses Manko, bestimmte falsche Wahrnehmung verschwimmen ihre Sicht der Schlichtung als kostspieliges und mehr (es gibt viele Techniken, um die Kosten der internationalen Schiedsverfahren zu reduzieren).
Due to this shortcoming, certain false perceptions blur their view of arbitration as costlier and longer (there are many techniques to reduce the cost of international arbitration).
ParaCrawl v7.1

Denken Sie, dass sich diese falsche Wahrnehmung geändert hat und dass Wissenschaftlerinnen fÃ1?4r ihr Mitwirken nun mehr gewÃ1?4rdigt werden?
Do you think that this false perception has changed and do you think women scientists are now more recognized for their contribution?
ParaCrawl v7.1

Sie erinnern mich an Homosexuelle, die ihre (in der eigenen Wahrnehmung falsche) sexuelle Orientierung nicht wahr haben wollen oder können und dann besonders gegen Homosexuelle wüten.
They remind me of homosexuals who do not wish to or cannot accept their (as they themselves see it: wrong) sexual orientation and then are particularly ruthless in their arguments against homosexuals.
ParaCrawl v7.1

Der Service haftet nicht für Schäden, entgangenen Gewinn oder andere Verluste, die dem Benutzer durch die falsche Wahrnehmung der Transaktionsraten des Exchangers, der Transaktionsrentabilität oder anderer subjektiver Faktoren entstehen.
The Service will not be liable for any damages, loss of profit, or any other losses incurred by the User through the User's misperception of the Exchanger transaction rates, transaction profitability, or any other subjective factors.
ParaCrawl v7.1

Beide bezeichnen die gleiche Realität: ein unklar Geist, eine durch eine falsche Wahrnehmung der Wirklichkeit Geist verdunkelt.
Both they designate the same reality: a mind unclear, a mind obscured by a misperception of reality.
ParaCrawl v7.1