Translation of "Falsche wahrnehmung" in English
Das
eine
ist
falsche
Wahrnehmung,
das
andere
falsche
Einbildung.
It's
false
perception
versus
false
belief.
OpenSubtitles v2018
Diese
falsche
Wahrnehmung,
da
kann
es
immer
noch
Holz,
Fliesen
sein.
This
misperception
because
it
may
still
be
wood,
tiles.
ParaCrawl v7.1
Entschuldigung,
aber
das
ist
doch
eine
völlig
falsche
Wahrnehmung.
I’m
sorry
but
that
is
an
entirely
false
perception.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
falsche
Wahrnehmung
geben.
There
can
also
be
false
perception.
ParaCrawl v7.1
Hier
könnten
die
Medien
einen
positiven
Einfluss
ausüben,
indem
sie
diese
falsche
Wahrnehmung
korrigieren.
The
media
have
a
positive
role
to
play
in
tackling
this
misperception.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Worten,
diese
Realität
ist
eine
falsche
Wahrnehmung
von
Realität
an
die
wir
glauben.
In
other
words,
this
reality
is
a
false
sense
of
power
that
we
buy
into.
ParaCrawl v7.1
Es
besagt
wohl,
daß
unsere
gewohnheitsmäßige
Wahrnehmung
der
physischen
Welt
eine
falsche
Wahrnehmung
ist.
It
implies
that
our
habitual
perception
of
the
physical
world
is
a
false
perception.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wäre
der
Rat,
der
im
Sinne
von
Gilles
Savary
versucht,
die
Formulierung
grob
fahrlässig
auszulegen,
selbst
sehr
grob
fahrlässig,
wenn
er
sozusagen
diese
falsche
Wahrnehmung
hätte.
The
Council,
which
is
trying
at
Mr
Savary's
request
to
interpret
the
concept
of
'gross
negligence',
would
therefore
be
very
grossly
negligent
itself
if
it
were
labouring
under
this
misconception.
Europarl v8
Denken
Sie,
dass
sich
diese
falsche
Wahrnehmung
geändert
hat
und
dass
Wissenschaftlerinnen
für
ihr
Mitwirken
nun
mehr
gewürdigt
werden?
Do
you
think
that
this
false
perception
has
changed
and
do
you
think
women
scientists
are
now
more
recognized
for
their
contribution?
GlobalVoices v2018q4
Die
falsche
Wahrnehmung,
dass
die
nordeuropäischen
Steuerzahler
diejenigen
des
Südens
gerettet
hätten,
führte
auch
in
Finnland
zu
einem
Rückschlag,
wo
die
extremen
Rechten
13%
erzielten,
und
in
Deutschland,
wo
die
neue
eurofeindliche
Alternative
Für
Deutschland
7%
der
Stimmen
für
sich
verbuchen
konnte.
The
misconception
that
northern
European
taxpayers
are
bailing
out
southern
ones
also
prompted
a
backlash
in
Finland,
where
the
far-right
Finns
won
13%
of
the
vote,
and
in
Germany,
where
the
new
anti-euro
Alternative
für
Deutschland
won
7%.
News-Commentary v14
Hier
hätten
die
Medien
einen
potenziell
positiven
Einfluss,
indem
sie
diese
falsche
Wahrnehmung
korrigieren
und
Informationen
über
den
gesellschaftlichen
Nutzen
der
Erfahrungen
gescheiterter
Unternehmer
verbreiten.
The
media
have
a
positive
role
to
play
in
tackling
this
misperception
and
in
disseminating
information
on
the
benefits
our
society
can
derive
from
the
experiences
of
failed
entrepreneurs.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
zur
Vorbeugung
gegen
unlautere
Geschäftspraktiken
und
eine
falsche
Wahrnehmung
der
Preisentwicklung
durch
die
Öffentlichkeit
sollten
verschärft
werden.
The
measures
aimed
at
preventing
abusive
practices
and
erroneous
perceptions
of
the
evolution
of
prices
by
the
citizens
should
be
strengthened.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Europäische
Union
zweifellos
gewaltige
Anstrengungen
unternommen
hat,
empfinden
viele
Europäer
die
Union
und
ihre
Arbeit
als
etwas
sehr
weit
Entferntes
–
aus
all
den
Gründen,
die
zu
Recht
im
Weißbuch
aufgezeigt
werden:
falsche
Wahrnehmung,
schlecht
funktionierende
Kommunikation,
unzureichende
Einbeziehung
und
mangelnde
Kenntnis.
The
European
Union
has
certainly
made
enormous
strides
yet
many
Europeans
feel
remote
from
its
work
for
all
the
reasons
very
rightly
mentioned
in
the
White
Paper
–
wrong
perceptions,
bad
communication,
inadequate
involvement,
and
poor
knowledge
TildeMODEL v2018
In
der
Realität
verfügen
sie
über
ein
solides
Fundament,
aber
durch
falsche
Wahrnehmung
wird
die
Realität
verzerrt.
They
have
a
solid
basis
in
reality,
but
misconception
distorts
reality.
News-Commentary v14
In
unserem
Fall
ist
die
dominante
Position
der
USA
die
Realität,
das
Streben
nach
amerikanischer
Vormachtstellung
die
falsche
Wahrnehmung.
Here,
the
dominant
position
of
the
US
is
the
reality,
the
pursuit
of
American
supremacy
the
misconception.
News-Commentary v14
Eine
Zeitlang
verstärkt
die
Realität
diese
falsche
Wahrnehmung,
aber
letztlich
wird
die
Kluft
zwischen
Realität
und
ihrer
falschen
Interpretation
unüberbrückbar.
For
a
while,
reality
reinforces
the
misconception,
but
eventually
the
gap
between
reality
and
its
false
interpretation
becomes
unsustainable.
News-Commentary v14
In
einem
Boom-Bust-Zyklus
bestärkt
das
Bestehen
eines
frühzeitigen
Tests
nur
die
falsche
Wahrnehmung,
die
diesen
Zyklus
auslöste.
In
a
boom-bust
process,
passing
an
early
test
tends
to
reinforce
the
misconception
which
gave
rise
to
it.
News-Commentary v14
Durch
die
Schoa
mit
ihrer
Vernichtung
des
osteuropäischen
Judentums
hat
sich
diese
falsche
Wahrnehmung
in
unserer
Gedenkkultur
vielfach
reproduziert
und
als
einzige
tradiert.
As
a
result
of
the
Shoah,
with
its
destruction
of
east
European
Jewish
life,
this
false
perception
has
been
reproduced
several
times
over
in
our
commemorative
culture
and
is
the
only
one
to
have
been
handed
down.
ParaCrawl v7.1
Der
Lebensstandard
wird
drastisch
fallen,
erlangte
Titel
und
Positionen
werden
ihre
Bedeutung
verlieren,
und
jede
falsche
Wahrnehmung
von
Sicherheit
aus
Sparkonten
oder
Besitztümern
wird
erschüttert.
The
standard
of
living
will
drastically
drop,
titles
and
positions
attained
will
lose
their
meaning,
and
any
false
sense
of
security
from
savings
accounts
or
possessions
will
shatter.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
sagen,
dass
Michael
Kors
Handtaschen
sind
sehr
heiß
und
sexy
Handtaschen,
dann
kann
es
nicht
eine
falsche
Wahrnehmung
mit
allen
Mitteln
sein.
If
we
say
that
Michael
Kors
handbags
are
very
hot
and
sexy
handbags
then
it
may
not
be
a
wrong
perception
by
any
means.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieses
Manko,
bestimmte
falsche
Wahrnehmung
verschwimmen
ihre
Sicht
der
Schlichtung
als
kostspieliges
und
mehr
(es
gibt
viele
Techniken,
um
die
Kosten
der
internationalen
Schiedsverfahren
zu
reduzieren).
Due
to
this
shortcoming,
certain
false
perceptions
blur
their
view
of
arbitration
as
costlier
and
longer
(there
are
many
techniques
to
reduce
the
cost
of
international
arbitration).
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie,
dass
sich
diese
falsche
Wahrnehmung
geändert
hat
und
dass
Wissenschaftlerinnen
fÃ1?4r
ihr
Mitwirken
nun
mehr
gewÃ1?4rdigt
werden?
Do
you
think
that
this
false
perception
has
changed
and
do
you
think
women
scientists
are
now
more
recognized
for
their
contribution?
ParaCrawl v7.1
Sie
erinnern
mich
an
Homosexuelle,
die
ihre
(in
der
eigenen
Wahrnehmung
falsche)
sexuelle
Orientierung
nicht
wahr
haben
wollen
oder
können
und
dann
besonders
gegen
Homosexuelle
wüten.
They
remind
me
of
homosexuals
who
do
not
wish
to
or
cannot
accept
their
(as
they
themselves
see
it:
wrong)
sexual
orientation
and
then
are
particularly
ruthless
in
their
arguments
against
homosexuals.
ParaCrawl v7.1
Der
Service
haftet
nicht
für
Schäden,
entgangenen
Gewinn
oder
andere
Verluste,
die
dem
Benutzer
durch
die
falsche
Wahrnehmung
der
Transaktionsraten
des
Exchangers,
der
Transaktionsrentabilität
oder
anderer
subjektiver
Faktoren
entstehen.
The
Service
will
not
be
liable
for
any
damages,
loss
of
profit,
or
any
other
losses
incurred
by
the
User
through
the
User's
misperception
of
the
Exchanger
transaction
rates,
transaction
profitability,
or
any
other
subjective
factors.
ParaCrawl v7.1
Beide
bezeichnen
die
gleiche
Realität:
ein
unklar
Geist,
eine
durch
eine
falsche
Wahrnehmung
der
Wirklichkeit
Geist
verdunkelt.
Both
they
designate
the
same
reality:
a
mind
unclear,
a
mind
obscured
by
a
misperception
of
reality.
ParaCrawl v7.1