Translation of "Wahrnehmung verbessern" in English

Das Tagfahrlicht kann deshalb die Wahrnehmung verbessern.
The daytime running light can therefore improve the perception.
ParaCrawl v7.1

Menschen nehmen sie ihre Wahrnehmung zu verbessern.
Individuals take it to boost their cognition.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Weg, wie Tiere unsere Wahrnehmung verbessern können, ist die Verbesserung unseres Ichbewusstseins.
Another way in which animals improve our cognition is that they improve our self-awareness.
ParaCrawl v7.1

Dieses Parlament hat in sehr kurzer Zeit erhebliche legislative Befugnisse erhalten, weshalb sich nun auch die Bedingungen für die Wahrnehmung dieser Befugnisse verbessern müssen.
In a very short time, this has become a parliament with considerable legislative power. As such, the conditions under which this power is exercised must also be improved.
Europarl v8

Für die Kommission muss eine aktive Informations- und Kommunikationspolitik vor allem dem Ziel dienen, die Wahrnehmung zu verbessern, die der Bürger von der Union hat: Mit einem Wort, sie muss dazu beitragen, ihm die europäische Dimension seiner Staatsbürgerschaft besser bewusst zu machen.
For the Commission, the main objective of a proactive information and communication strategy has to be to improve the perception that the public has of the European Union: in essence, it should improve the public's awareness of the European dimension of their citizenship.
Europarl v8

Und wir sollten Dinge entwickeln -- wir sollten Verpackungen für Ideen entwickeln, die die Wahrnehmung von Menschen verbessern, den Respekt vor Dingen erhöhen die wir aus der Erde ausgraben und sie in Dinge für den Alltagsgebrauch umzuwandeln.
And we should be developing things -- we should be developing packaging for ideas which elevate people's perceptions and respect for the things that we dig out of the earth and translate into products for everyday use.
TED2020 v1

Alle Arten von Menschen verwenden Drogen für alle möglichen Zwecke: zur Linderung von Schmerzen oder zum Vergnügen, um der Realität zu entfliehen oder deren Wahrnehmung zu verbessern.
All kinds of people use drugs for all kinds of reasons: to relieve pain or experience pleasure, to escape reality or enhance their perception of it.
News-Commentary v14

Der Dialog zwischen diesen Kulturen und der Austausch auf menschlicher, wissenschaftlicher und technischer Ebene ist entscheidend dafür, Völker einander näher zu bringen, die Verständigung zwischen ihnen zu fördern und die gegenseitige Wahrnehmung zu verbessern.
The dialogue between these cultures and exchanges at the individual, scientific and technological level can be seen as an essential factor in bringing peoples closer, promoting understanding between them and improving their perception of each other.
TildeMODEL v2018

Die Erklärung von Barcelona erkennt an, dass die kulturellen und zivilisatorischen Traditionen des Mittelmeerraums, der Dialog zwischen diesen Kulturen und der Austausch auf menschlicher, wissenschaftlicher und technischer Ebene wesentliche Faktoren dafür sind, diese Völker einander näher zu bringen, das Verständnis zwischen ihnen zu fördern und die gegenseitige Wahrnehmung zu verbessern.
The Barcelona Declaration recognises that the traditions of culture and civilisation throughout the Mediterranean region, dialogue between these cultures and exchanges at human, scientific and technological level are an essential factor in bringing their peoples closer, promoting understanding between them and improving their perception of each other.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung im Rahmen des Programms wird attraktiver gestaltet, um die Wahrnehmung zu verbessern und Anzahl und Qualität umfangreicher Realisierungsprojekte mit starken sozioökonomischen Auswirkungen zu erhöhen.
The communication of the Programme will be stepped up in order to raise awareness and increase the number and quality of large implementation projects of high social-economic impact.
TildeMODEL v2018

Gegenstand der Untersuchung war zum einen die Verbraucherwahrnehmung von Fischerei allgemein sowie von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen und zum anderen die Frage, mit Hilfe welcher Kommunikationshebel sich diese Wahrnehmung verbessern lässt.
The objective of the study was to understand the consumers' perception of fisheries and of fisheries and aquaculture products and to identify communications levers to improve it.
TildeMODEL v2018

Dies wirkt sich zwar auf die Herstellerkosten aus, doch geeignete Informationen über die Qualität der Erzeugnisse, wie etwa die Kennzeichnung, können einen Wettbewerbsvorteil bringen und die Wahrnehmung der Verbraucher verbessern.
This carries cost implications for producers, but proper information on the products' quality, such as labelling, can turn it into a competitive advantage and improve consumers' perception.
TildeMODEL v2018

Dieser Dialog kann als wesentlicher Faktor angesehen werden, um Bevölkerungen einander näher zu bringen, gegenseitiges Verstehen zu fördern, sowie die gegenseitige Wahrnehmung zu verbessern.
This dialogue can be seen as an essential factor in bringing peoples closer, promoting understanding between them and improving their perceptions of each other.
EUbookshop v2

Die Ziele der neuen Gruppe Modellbahn klingen ambitioniert: öffentliche Wahrnehmung verbessern, Zielgruppen erweitern, Image aufpolieren.
The goals of the new model railway group sound ambitious: to improve public awareness, expand target groups, polish up its image.
ParaCrawl v7.1

Schnell, einfach und effektiv können Sie die Wahrnehmung Ihrer Marke verbessern und Ihre Informationen an unsere qualifizierte Gemeinschaft übermitteln.
Increasing your visibility and getting your message out to our highly qualified community is fast, easy, and efficient.
ParaCrawl v7.1

Spiele das Spiel einige Male pro Woche, um dein Gehirn zu beschäftigen und deine Wahrnehmung zu verbessern.
Play the game a few days a week to engage your mind and increase your cognition.
ParaCrawl v7.1

Die Verstärkungstraversen (70 mm hoch bei den Tischen bis zu 240 cm und 95 mm bei den längeren Massen) und das tragende Winkeldreieck tragen zur seitlichen und longitudinalen Stabilität des Tisches bei, und erlauben verschiedene Dicke je nach Maß, indem sie die ästhetische Wahrnehmung verbessern: bei der Breite 80 beträgt die Dicke des Aluminiums 5mm, bei der Breite 90 sechs mm.
Besides assuring the lateral and longitudinal stability of the tables, the reinforcement beams (in height 70 mm with tables to 240 cm and in height 95 mm with larger sizes) and the supporting L-shaped profiles make it possible to have pieces of different thicknesses according to size, thus further improving them visually: in 80 cm wide tables the aluminium thickness is 5 mm, in the 90 cm wide tables the aluminium thickness is 6 mm.
ParaCrawl v7.1

Bei rundum abstrahlender Charakteristik kann der Lichtleiter beispielsweise als eine aus allen Richtungen sichtbare und erfassbare 360°-Statusanzeige und/oder eine als nach dem Prinzip eines Ambient Light Umlicht erzeugende Leuchteinrichtung, die etwa einen Therapiezustand oder einen Betriebszustand der Dialysemaschine auf eine beliebige Oberfläche in der Umgebung der Dialysemaschine projiziert, genutzt werden und dadurch die Wahrnehmung des Anwenders verbessern.
In the case of a beaconing characteristic the light conductor may be used, for example, as a 360° status display visible and detectable from all directions and/or a luminaire producing ambient light according to the ambient air principle which projects a therapy condition or an operating condition of the dialyzer onto any surface in the environment of the dialyzer and thus may improve the user's perception.
EuroPat v2

Um die Wahrnehmung zu verbessern, besteht beispielsweise die Möglichkeit, im Rangierbetrieb ein Warngeräusch zu erzeugen.
In order to improve the perception it is possible for example to generate a warning noise when the vehicle is manoeuvring.
EuroPat v2

Eine Nachbildung des Trainings auf vielen Bilddaten durch ein Computer Vision System, kann einerseits dessen Erkennungsleistung erhöhen und andererseits unser Verständnis der menschlichen Wahrnehmung verbessern.
An emulation of learning-based imaging data by a computer vision system can increase recognition capabilities on the one hand, while on the other, at the same time, improving our understanding of human perception.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Krafttraining hat auch Ausdauertraining das Potenzial, den Kopf frei zu machen, Sauerstoff ins Gehirn zu liefern, die Stimmung zu heben und sogar Kreativität und Wahrnehmung zu verbessern.
Besides strength training, endurance training has the potential to free the mind, to deliver oxygen to the brain, to rise one´s mood and to even improve creativity and cognition.
ParaCrawl v7.1

Sie schärfen auch die Wahrnehmung, verbessern die geistige Tätigkeit, entwickeln die Phantasie und erlauben so einen breiteren Blick auf die umgebende Welt.
They also sharpen the perception, improve the mental activity, allow children to look at the world broader.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Galerie in Berlin verfolgen wir vor allem das Ziel, unser schon existierendes Netzwerk auszuweiten, die internationalen Aktivitäten der Galerie zu stärken, deren Wahrnehmung zu verbessern und neue Beziehungen zu Kunstspezialisten und unterschiedlichen Publikumsgruppen zu entwickeln.
With our gallery in Berlin, we aim mainly to expand this already existing network; to strengthen the gallery's activities internationally; to increase its visibility; and to develop new relationships with art professionals and various audiences.
ParaCrawl v7.1