Translation of "Falsche ansicht" in English

Es deutete daher auf ihre falsche Ansicht über Geschichte hin.
So, it was a fraudulent point of view on their part about history.
ParaCrawl v7.1

Weil da falsche Ansicht ist, die Frucht dessen Leiden seiend.
The cause is wrong view, the fruit of that being suffering.
ParaCrawl v7.1

In einem von rechter Ansicht, ist falsche Ansicht beseitigt.
In one of right view, wrong view is abolished.
ParaCrawl v7.1

Rechte Ansicht steigert sich, so wie falsche Ansicht nach und nach schwindet.
Right view increases as wrong view gradually wanes.
ParaCrawl v7.1

Wo immer wir falsche Ansicht haben, werden wir Leiden erfahren.
Whenever we have wrong view we will experience suffering.
ParaCrawl v7.1

Wenn es nicht falsche Ansicht wäre, würden wir nicht in Leiden enden.
If it wasn't wrong view it wouldn't result in suffering.
ParaCrawl v7.1

Wenn etwas falsch aussieht, wirklich richtig ist, nochmals: Falsche Ansicht.
If what looks wrong is really right, again — Wrong View.
ParaCrawl v7.1

Aus buddhistischer Sicht ist das eine falsche Ansicht.
This is a false belief, from the Buddhist point of view.
ParaCrawl v7.1

Im Moment der Erleuchtung ist falsche Ansicht über Selbst ausgelöscht und damit ist auch Geiz zerstört.
At the moment of enlightenment the wrong view of self is eradicated, and with it stinginess too is destroyed.
ParaCrawl v7.1

Die falsche Ansicht vom Selbst ist die zerstörerischste Fessel, die die gewöhnliche Person vereinnahmt.
The wrong view of self is the most damaging fetter that besets the ordinary person.
ParaCrawl v7.1

Wenn etwas das richtig aussieht, wirklich falsch ist, dann ist das Falsche Ansicht.
If what looks right is really wrong, that's Wrong View.
ParaCrawl v7.1

Und was ist falsche Ansicht?
And what is wrong view?
ParaCrawl v7.1

Wenn Aktivisten und Medien Angst schüren, indem sie jedes Feuer, jedes Hochwasser und jeden Hurrikan mit dem Klimawandel in Verbindung bringen, fördern sie die falsche Ansicht, es gäbe einfache Lösungen – wenn sich die Politiker und die Öffentlichkeit nur darum bemühen würden.
Just as activists and the media engender fear by associating every fire, flood, and hurricane with climate change, they generate a false belief that there are simple solutions to the problem, if only politicians and the public would embrace them.
News-Commentary v14

Eng im Zusammenhang mit dem Streit über den Anspruch Roms, von Petrus abzustammen, steht die gleichsam falsche Ansicht, daß Großbritannien den christlichen Glauben direkt vom Papst empfangen hätte, indem der Mönch Augustinus abgesandt wurde, um König Ethelbert und das Volk von Kent zu bekehren.
Closely related to the controversy over the Petrine claims of Rome, is the equally spurious notion that Britain received the Christian Faith directly from the Pope, by the sending of the monk Augustine to convert King Ethelbert and the people of Kent.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn er eine derartige Ansicht wie diese hat:,Durch diese Angewohnheit oder diese Übung oder diese Askese oder dieses heilige Leben werde ich das eine oder andere Himmelswesen werden', so ist das in seinem Fall eine falsche Ansicht.
But if he has such a view as this: 'By this virtue or observance or asceticism or holy life I shall become a great god or some lesser god,' that is wrong view in his case.
ParaCrawl v7.1

Kann da immer noch falsche Ansicht und Unwissenheit in Ihrem Geist sein, während Sie sich so bewußt sind?
Can there still be wrong view and delusion in your mind while you are thus aware?
ParaCrawl v7.1

Hier setzt sich 'falsche Ansicht' aus drei falschen Ansichten zusammen, welche die 'schlechten oder bösartigen Ansichten, mit fixer schlechter Wiedergeburt' (niyatamicch?-di???hi) zusammensetzen, für jeden, der an ihnen festhält, nämlich:
Here 'wrong view' comprises the three wrong views that constitute the so-called 'evil or pernicious views with fixed bad rebirth' (niyatamicch?-di???hi), for anyone adhering to them, namely:
ParaCrawl v7.1

Eine hartnäckige Legende hat lange Zeit die falsche Ansicht transportiert, daß Offenbach auf die Wiener Aufführungen seiner Werke keinen Einfluß nehmen konnte und seine Partituren von unbekannten Bearbeitern der jeweiligen Theater instrumentiert und eingerichtet wurden.
A persistent legend has carried the false notion that Offenbach had no control over the Viennese performances of his works and that his scores were arranged and adapted to suit each theatre by anonymous editors.
ParaCrawl v7.1

Im Buddhismus bezieht man sich hier auf eine bestimmte falsche Ansicht, die uns als wahr erscheint.
Buddhism is referring to a false view that appears to us to be true.
ParaCrawl v7.1

Falsche Ansicht von Selbst ist die Wurzel, welche allen darauf folgenden Schmerz, Kummer und Jammer hervorbringt.
Wrong view of self is the root which generates all subsequent pain, grief and lamentation.
ParaCrawl v7.1

Nur das Wort sei unbestechlicher Wahrheitsvermittler – so die weitverbreitete Meinung –, das Bild gehöre einer mythischen, primitiven und vorrationalen Zeit an und sei unzuverlässig und ungenau – eine falsche Ansicht, wie die Forschung, über die hier berichtet wird, belegt.
According to the widespread belief, only the written word is the incorruptible conveyor of truth; the picture belongs to a mythical and primitive time, an age before reason, and is unreliable and imprecise - this is a false idea, and one which the research discussed here refutes.
ParaCrawl v7.1

In selber Weise, wenn eine Person falsche Ansicht... falsche Befreiung hat, was auch immer an körperlicher Handlung sie im Einklang mit dieser Ansicht unternimmt, was auch immer für verbale Handlung... was auch immer für geistige Handlung sie im Einklang mit dieser Ansicht unternimmt, welche Absicht auch immer, welch Entscheidung auch immer, welche Gelübde auch immer, was immer an Gestaltungen, alles führt zu dem, was unannehmlich ist, unangenehm, unanziehend, unnützlich und stressreich.
In the same way, when a person has wrong view... wrong release, whatever bodily deeds he undertakes in line with that view, whatever verbal deeds... whatever mental deeds he undertakes in line with that view, whatever intentions, whatever determinations, whatever vows, whatever fabrications, all lead to what is disagreeable, unpleasing, unappealing, unprofitable, & stressful.
ParaCrawl v7.1

In das rechte Denken der Menschen hat sich mit der Zeit eine ganz falsche Ansicht eingeschlichen, die wiederum Anlaß gab zu Konflikten und getrennten Meinungen.
Over a period of time people’s correct thinking had been infiltrated by an entirely wrong point of view which caused further conflicts and divided opinions.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn er solche Ansicht hält wie diese: 'Wenn ein Krieger sich im Kampf bemüht und betätigt, wenn ein anderer ihn dann niederstreckt und schlachtet, während er sich im Kampf bemüht und betätigt, er dann mit dem Zerfall des Körpers, mit dem Tod, in der Gesellschaft der Devas umgebracht im Kampf, wiedererscheint', dann ist das seine falsche Ansicht.
But if he holds such a view as this: 'When a warrior strives & exerts himself in battle, if others then strike him down & slay him while he is striving & exerting himself in battle, then with the breakup of the body, after death, he is reborn in the company of devas slain in battle,' that is his wrong view.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn er eine derartige Anschauung wie diese hat:,Durch diese Angewohnheit oder diese Übung oder diese Askese oder dieses heilige Leben werde ich das eine oder andere Himmelswesen werden', so ist das in seinem Fall eine falsche Ansicht.
But if he has such a view as this: 'By this virtue or observance or asceticism or holy life I shall become a great god or some lesser god,' that is wrong view in his case.
ParaCrawl v7.1

Diese falsche Ansicht ist, welche überall und zu allen Zeiten die Menschheit verirrt, fehlgeleitet und zertrennt hat.
This is the wrong view which everywhere and at all times has mostly deluded, misled and divided mankind.
ParaCrawl v7.1

Was immer wir sagen, daran glauben, oder mit dem Ergebnis in Leiden tun, ist alles falsche Ansicht.
Whatever we say, believe in or do which results in suffering is all wrong view.
ParaCrawl v7.1