Translation of "Falsch gehen" in English
Frau
Präsidentin,
die
Uhr
mag
falsch
gehen.
Perhaps
the
clock
is
wrong,
Madam
President.
Europarl v8
Liege
ich
falsch,
gehen
Sie
direkt
zurück
zu
den
Bomben.
If
I'm
wrong,
you
go
straight
back
to
your
bombs.
OpenSubtitles v2018
Es
war
falsch,
dich
gehen
zu
lassen.
Sometimes
I
think
I
never
should've
let
you
go.
OpenSubtitles v2018
Es
war
falsch
zu
gehen,
aber
ich
bin
jetzt
ein
anderer
Mensch.
I
was
wrong
to
leave,
but
I'm
a
different
person
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
war
falsch,
einfach
zu
gehen.
I
know
I
was
wrong
to
take
off
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
dir,
dass
heute
nichts
falsch
gehen
wird.
I
promise
you,
nothing
will
go
wrong
today.
OpenSubtitles v2018
Zwischen
dem
Getriebe
und
der
Aufnahme
einer
Anzeige,
kann
viel
falsch
gehen.
Between
the
transmission
and
reception
of
a
message,
much
can
go
wrong.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Wildschwein
Gene
in
Hausschweinfarmen
eingeführt
werden,
wird
nicht
viel
falsch
gehen.
If
boar
genes
are
introduced
into
domestic
pig
farms
nothing
much
will
be
wrong.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
falsch
irgendwohin
zu
gehen,
wo
Gott
wirkt.
It
is
not
wrong
to
go
somewhere
where
GOD
is
at
work.
ParaCrawl v7.1
Eine
Uhr
kann
auch
falsch
gehen
und
manchmal
bleibt
sie
ganz
stehen.
It
can
also
be
faIse
and
sometimes
it
stops
altogether.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
meinem
Rat
folgen,
können
Sie
nicht
weit
falsch
gehen.
Keep
trying.
If
you
follow
my
advice,
you
can't
go
far
wrong.
ParaCrawl v7.1
Gut
können
Sie
nicht
mit
diesem
Rezept
für
würzigen
Gemüsesmoothie
falsch
gehen.
Well,
you
can't
go
wrong
with
this
recipe
for
Spicy
Vegetable
Smoothie.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
nichts
falsch
mit
italienischen
gehen.
You
can’t
go
wrong
with
Italian.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Golfer
gehen
falsch
in
schwingen
zu
hart
am
Ball.
Most
golfers
go
wrong
in
swinging
too
hard
at
the
ball.
ParaCrawl v7.1
Nichts
kann
im
Herzen
deines
Herzens,
wo
Ich
residiere,
falsch
gehen.
Nothing
can
go
wrong
in
the
heart
of
your
heart
where
I
reside.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
sich
daran
und
nichts
wird
falsch
gehen.
Follow
the
instructions
and
you
can’t
go
wrong.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
immer,
diese
Gelegenheit
geben,
damit
Sachen
falsch
gehen.
There
always
seems
to
be
that
opportunity
for
things
to
go
wrong.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
sich
falsch
anfühlen,
zu
gehen,
ohne
es
versucht
zu
haben.
I
wouldn't
feel
right
if
I
left
without
trying.
Do
you
trust
me?
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
falsch
gewesen,
dich
gehen
zu
lassen,
ohne
mich
von
dir
zu
verabschieden.
It
just
seemed
terribly
wrong
to
let
you
go
and
not
even
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Liebe
Familie,
Sie
werden
nicht
falsch
gehen,
mich
als
Ihr
Aupair
zu
wählen.
Dear
Family,
You
will
not
go
wrong
choosing
me
as
your
Aupair.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
so
nahe
wie
möglich
an
natürlichen
Lebensmitteln
und
man
kann
nicht
viel
falsch
gehen.
Stay
as
close
as
you
can
on
natural
products,
and
you
can
not
go
far
wrong.
ParaCrawl v7.1
Haha
FALSCH
–
diese
Jungs
gehen
mit
Sicherheit
nicht
mit
Corpsepaint
auf
die
Bühne...
Haha,
WRONG
–
this
is
clearly
not
a
bunch
of
guys
who
would
go
shopping
for
corpsepaint...
ParaCrawl v7.1
Denn
Ich
will
nicht,
daß
sie
falsch
gehen
oder
vor
dem
Ziel
schon
ermattet
niedersinken.
For
I
do
not
want
that
they
go
wrong
or
already
before
the
destination
sink
down
tired.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
es
über
die
Sonic
verursachenden
Leute,
zum
sehr
falsch
zu
gehen?
What
is
it
about
Sonic
causing
people
to
go
very
wrong?
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
das
tust,
ist
da
kein
Weg,
den
du
falsch
gehen
könntest.
If
you
do
this,
there's
no
way
you
can
go
wrong.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nur
das
nehmen,
was
richtig
ist,
werden
Sie
bald
falsch
gehen.
If
you
try
to
take
only
what's
right,
in
a
short
while
it'll
go
wrong.
ParaCrawl v7.1