Translation of "Falsch gehen" in English

Frau Präsidentin, die Uhr mag falsch gehen.
Perhaps the clock is wrong, Madam President.
Europarl v8

Liege ich falsch, gehen Sie direkt zurück zu den Bomben.
If I'm wrong, you go straight back to your bombs.
OpenSubtitles v2018

Es war falsch, dich gehen zu lassen.
Sometimes I think I never should've let you go.
OpenSubtitles v2018

Es war falsch zu gehen, aber ich bin jetzt ein anderer Mensch.
I was wrong to leave, but I'm a different person now.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es war falsch, einfach zu gehen.
I know I was wrong to take off like that.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche dir, dass heute nichts falsch gehen wird.
I promise you, nothing will go wrong today.
OpenSubtitles v2018

Zwischen dem Getriebe und der Aufnahme einer Anzeige, kann viel falsch gehen.
Between the transmission and reception of a message, much can go wrong.
ParaCrawl v7.1

Wenn Wildschwein Gene in Hausschweinfarmen eingeführt werden, wird nicht viel falsch gehen.
If boar genes are introduced into domestic pig farms nothing much will be wrong.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht falsch irgendwohin zu gehen, wo Gott wirkt.
It is not wrong to go somewhere where GOD is at work.
ParaCrawl v7.1

Eine Uhr kann auch falsch gehen und manchmal bleibt sie ganz stehen.
It can also be faIse and sometimes it stops altogether.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie meinem Rat folgen, können Sie nicht weit falsch gehen.
Keep trying. If you follow my advice, you can't go far wrong.
ParaCrawl v7.1

Gut können Sie nicht mit diesem Rezept für würzigen Gemüsesmoothie falsch gehen.
Well, you can't go wrong with this recipe for Spicy Vegetable Smoothie.
ParaCrawl v7.1

Sie können nichts falsch mit italienischen gehen.
You can’t go wrong with Italian.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Golfer gehen falsch in schwingen zu hart am Ball.
Most golfers go wrong in swinging too hard at the ball.
ParaCrawl v7.1

Nichts kann im Herzen deines Herzens, wo Ich residiere, falsch gehen.
Nothing can go wrong in the heart of your heart where I reside.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie sich daran und nichts wird falsch gehen.
Follow the instructions and you can’t go wrong.
ParaCrawl v7.1

Es scheint immer, diese Gelegenheit geben, damit Sachen falsch gehen.
There always seems to be that opportunity for things to go wrong.
ParaCrawl v7.1

Es würde sich falsch anfühlen, zu gehen, ohne es versucht zu haben.
I wouldn't feel right if I left without trying. Do you trust me?
OpenSubtitles v2018

Es wäre falsch gewesen, dich gehen zu lassen, ohne mich von dir zu verabschieden.
It just seemed terribly wrong to let you go and not even say goodbye.
OpenSubtitles v2018

Liebe Familie, Sie werden nicht falsch gehen, mich als Ihr Aupair zu wählen.
Dear Family, You will not go wrong choosing me as your Aupair.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie so nahe wie möglich an natürlichen Lebensmitteln und man kann nicht viel falsch gehen.
Stay as close as you can on natural products, and you can not go far wrong.
ParaCrawl v7.1

Haha FALSCH – diese Jungs gehen mit Sicherheit nicht mit Corpsepaint auf die Bühne...
Haha, WRONG – this is clearly not a bunch of guys who would go shopping for corpsepaint...
ParaCrawl v7.1

Denn Ich will nicht, daß sie falsch gehen oder vor dem Ziel schon ermattet niedersinken.
For I do not want that they go wrong or already before the destination sink down tired.
ParaCrawl v7.1

Was ist es über die Sonic verursachenden Leute, zum sehr falsch zu gehen?
What is it about Sonic causing people to go very wrong?
ParaCrawl v7.1

Wenn du das tust, ist da kein Weg, den du falsch gehen könntest.
If you do this, there's no way you can go wrong.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nur das nehmen, was richtig ist, werden Sie bald falsch gehen.
If you try to take only what's right, in a short while it'll go wrong.
ParaCrawl v7.1