Translation of "Falls sie noch" in English

Falls Sie noch nie im Amazonas waren, sollten Sie hinfahren.
If you haven't been to the Amazon, you should go.
TED2020 v1

Telegrafieren Sie ihrem Agenten - falls Sie dann noch einen haben.
Just cable your agent collect - if you've still got an agent.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich Vergeltung üben, falls sie noch können.
PROBABLY RETALIATING THE BEST WAY THEY CAN.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie noch die Absichten haben, befassen wir uns gleich damit.
I'd rather get it over with now if the thought's still in your mind.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie noch Fragen haben, können Sie sie aufschreiben.
If you want to ask me another question you can write it down...
OpenSubtitles v2018

Ausatmen, falls Sie das noch nicht getan haben.
Exhale, if you haven't already.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie noch Zweifel hegen, - zupfen Sie auch an meinem Bart.
If there's a slightest doubt in your mind, why don't you pull my beard?
OpenSubtitles v2018

Falls Sie es sich noch mal überlegen, ich bin hier.
When you change your mind, I´ll be here.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie noch etwas brauchen, meine Herren, fragen Sie nur.
Oh, if there's anything you need, gentlemen, just ask.
OpenSubtitles v2018

Falls sie noch dort ist, weiß sie vielleicht etwas.
If she's still there, she might have something.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie ihn noch nicht kennengelernt haben, er heißt Benny Rampell.
In case you haven't already met him... the lad's name is Benny Rampbell.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie noch da sind, wenn ich...
If you're still here by the time I...
OpenSubtitles v2018

Falls Sie noch irgendwas brauchen, sagen Sie es mir.
If you need anything, just ask.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie noch etwas brauchen, rufen Sie einfach an.
Mixers are on the house. If there's anything else you need, just pick up the phone.
OpenSubtitles v2018

Hier ist meine Karte, falls Sie noch etwas finden sollten.
Here's my card in case you find anything else.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie Ihre Weihnachtsgeschenke noch nicht bestellt haben, wird das nichts mehr.
The collision severed the primary fiber line, as well as its backup, paralyzing Internet, DSL, and cellular communications citywide. So if you haven't ordered your holiday gifts early, you may not be able to order them at all.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie ihn noch nicht kennen, das ist Richter Northcroft aus Neuseeland.
For those of you who have not met him, may I introduce Mr. Justice Northcroft from New Zealand.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie noch was brauchen, ich bin Renata.
Um, okay. Well, if you need anything, I'm Renata. Okay.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie noch nicht gewählt haben, werden Sie die Chance dazu kriegen.
If you have not voted, I assure you, you will get the chance.
OpenSubtitles v2018

Gutes Training, übrigens, falls Sie es noch nicht versucht haben.
Good practice, by the way, if you haven't tried it.
OpenSubtitles v2018

Wir sind auch ein Lesezirkel, falls Sie es noch nicht bemerkt haben.
We're also an informal book club, in case you hadn't noticed.
OpenSubtitles v2018

Sie sind herzlich eingeladen, falls Sie mich noch mal sprechen müssen.
You are more than welcome to stop by if you need to pull me aside for a few minutes.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie noch Fragen haben, sagen Sie Bescheid.
If you have any questions, let me know. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie es mich wissen, falls Sie noch etwas brauchen.
Just, uh, let me know if you guys need anything.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie es noch nicht wissen, sie steht auf Bluebell.
Now, in case you haven't noticed, she is into the town of bluebell...
OpenSubtitles v2018

Falls Miss Morton Sie noch benötigt.
If Miss Morton still has need of you, that is.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche meine alten Disketten, falls sie noch da sind.
I need my old disks, if they're still there.
OpenSubtitles v2018

Irgendwann, falls sie noch lebt, wird Lagertha vom Raubzug zurückkehren.
At some point, if she still lives, Lagertha will return from the raid.
OpenSubtitles v2018