Translation of "Falls nicht anders vereinbart" in English
Falls
nicht
anders
vereinbart,
wird
nur
eine
Seite
des
Erzeugnisses
besichtigt.
Unless
otherwise
agreed,
a
single
surface
of
the
sheet
shall
be
inspected.
EUbookshop v2
Falls
nicht
anders
vereinbart,
beträgt
die
Zahlungsfrist
14
Tage
netto.
Unless
otherwise
agreed,
the
payment
period
is
14
days
net.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistungsfrist
beträgt
24
Monate
ab
Gefahrenübergang,
falls
nicht
anders
vereinbart.
The
warranty
period
is
24
months
from
the
transfer
of
risk,
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
–
falls
nicht
vertraglich
anders
vereinbart
-
das
Recht
von
Polen.
Governing
Law
is
the
law
of
Poland
if
not
explicitly
agreed
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtbetrag
ist
-
falls
nicht
anders
vereinbart
-
zahlbar
ohne
Abzüge:
The
total
amount,
unless
otherwise
agreed
upon,
must
be
paid
in
full
without
deductions:
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
haftet
nicht
für
Bandstillstand
und
Betriebsunterbrechung
falls
nicht
anders
vereinbart.
The
supplier
accepts
no
liability
for
line
stoppages
or
interruptions
in
production
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
anders
vereinbart,
erfolgt
der
Versand
für
uns
frachtfrei
an
uns.
Unless
otherwise
agreed,
the
goods
shall
be
shipped
to
us
carriage
paid.
ParaCrawl v7.1
Check
Out:
Samstag
bis
09:00
Uhr
(falls
nicht
anders
vereinbart).
Check
out:
Saturday
till
09:00
am
(if
not
differently
agreed).
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
anders
vereinbart
kann
die
Anreise
ab
14
Uhr
erfolgen.
If
not
agreed
otherwise,
the
arrival
can
take
place
from
14
o'clock.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
anders
vereinbart,
sind
Rechnungen
ohne
jeden
Abzug
sofort
fällig.
Unless
agreed
otherwise,
all
invoices
are
due
for
payment
immediately
without
discount.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Kunden,
falls
nicht
anders
vereinbart.
The
costs
for
this
process
must
be
borne
by
the
customer
unless
agreed
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
anders
vereinbart,
werden
zusätzliche
Lieferungen
und
Leistungen
gesondert
berechnet.
Unless
otherwise
agreed,
additional
deliveries
and
services
shall
be
invoiced
separately.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
anders
vereinbart
ist
die
maximale
Teilnehmeranzahl
bei
fixierten
Programmen
in
Gruppenreisen
12
Personen.
Unless
otherwise
stated,
the
maximum
number
of
participants
in
any
fixed
departure
group
itinerary
is
12
people.
ParaCrawl v7.1
Rechnungen
sind,
falls
nicht
anders
vereinbart,
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsdatum
zahlbar.
Unless
otherwise
agreed,
invoices
are
payable
within
30
days
after
the
invoice
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
verstehen
sich,
falls
nicht
anders
vereinbart,
FCA
Ferschnitz
einschließlich
üblicher
Verpackung.
If
not
otherwise
agreed
upon,
the
prices
are
quoted
FCA
Ferschnitz
including
normal
packaging.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
ausdrücklich
schriftlich
anders
vereinbart,
gelten
die
uns
bekannt
werdenden
Kundeninformationen
nicht
als
vertraulich.
Unless
otherwise
agreed
explicitly
in
writing,
Buyer’s
related
data
are
not
considered
confidential.
ParaCrawl v7.1
Die
Sendung
wird
von
uns,
falls
nicht
anders
vereinbart,
auf
Kosten
des
Auftraggebers
versichert.
Insofar
as
not
otherwise
agreed,
the
shipment
shall
be
insured
by
us
at
the
cost
of
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Alle
angegebenen
Lieferfristen
sind,
falls
nicht
anders
vereinbart,
als
Richtwerte
zu
betrachten.
Unless
otherwise
agreed,
all
the
dates
indicated
as
delivery
dates
shall
be
considered
as
indicative.
ParaCrawl v7.1
Der
Check-In
muss
von
14.00
bis
19.00
Uhr
erfolgen
(falls
nicht
anders
vereinbart).
Check-in
is
from
2.00
pm
to
7.00
pm
(if
there
is
no
other
agreement).
CCAligned v1
Falls
nicht
anders
vereinbart,
werden
die
defekten
Teile/Geräte
durch
gleichwertige
ersetzt
oder
repariert.
Unless
otherwise
agreed,
the
defective
parts
/
devices
are
replaced
or
repaired
by
equivalent
ones.
CCAligned v1
Diese
Preisanpassungen
werden,
falls
nicht
ausdrücklich
anders
vereinbart,
auch
auf
laufende
Verträge
angewendet.
These
price
adaptations,
if
not
agreed
on
explicitly
different,
are
applied
on
current
contracts.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
anders
vereinbart
sind
die
Übersetzungsarbeiten
innerhalb
von
10
Tagen
ab
Rechnungsdatum
geschuldet.
Unless
otherwise
agreed,
translation
jobs
must
be
paid
for
within
10
days
of
the
invoice
being
sent.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
anders
vereinbart,
erfolgt
ein
Export
auf
Verantwortung,
Haftung
und
Kosten
des
Kunden.
Unless
otherwise
agreed
upon,
the
customer
bears
the
responsibility,
liability
and
costs
of
any
exports.
ParaCrawl v7.1
Alle
Preise
verstehen
sich,
falls
nicht
anders
vereinbart
ist,
frei
Verladen
ab
Werk.
If
not
agreed
to
otherwise,
all
prices
are
free
loaded
ex
works.
ParaCrawl v7.1
Der
Pharmazeutische
Unternehmer
verpflichtet
sich
zur
weiteren
Zahlung
jährlicher
Lizenzgebühren,
falls
mit
CHMP
nicht
anders
vereinbart.
The
Marketing
Authorisation
Holder
will
continue
to
submit
yearly
PSURs
unless
otherwise
specified
by
the
CHMP.
EMEA v3
Falls
nicht
anders
vereinbart,
gelten
für
warmgewalzte,
kaltgezogene
oder
warmgeschmiedete
Rund,
Sechskantoder
Achtkantstähle
die
in
Tafel
7
angegebenen
Werte
der
Mindestbearbeitungszugaben
je
Seite
zur
Entfernung
von
Randentkohlung
und
Oberflächenfehlern.
Unless
otherwise
agreed,
the
values
given
in
Table
7
for
the
minimum
machining
allowance
per
side
for
the
removal
of
decarburization
and
surface
defects
are
valid
for
hot
rolled,
cold
drawn
or
hot
forged
rounds,
hexagons
and
octagons.
EUbookshop v2
Falls
nicht
anders
vereinbart,
übermittelt
die
Kommission
dem
Auftraggeber
nach
Abschluß
des
Projektes
einen
ausführlichen
Abschlußbericht,
in
dem
alle
im
Rahmen
des
Auftrages
durchgeführten
Arbeiten
sowie
die
erzielten
Ergebnisse
dargelegt
sind.
At
the
completion
of
the
project,
the
Commission
will,
unless
otherwise
requested,
forward
a
detailed
report
on
all
work
carried
out
under
the
contract
and
any
results
obtained.
EUbookshop v2
Seitdem
1.
April
1991
gilt
bei
allen
grenzüberschreitenden
Warenund
Dienstleistungsverträgen
—
falls
nicht
anders
vereinbart
—
das
Recht
des
Heimatlandes
des
Kunden.
Since
1
April,
unless
expressly
stated
otherwise,
the
legislation
in
force
in
the
consumer's
country
of
residence
applies
to
all
contracts
covering
goods
and
services,
with
the
exception
of
insurance
policies,
if
the
parties
are
established
in
one
or
the
other
of
nine
European
Community
countries
—
the
Twelve
less
Greece,
Spain
and
Portugal.
EUbookshop v2