Translation of "Faktische verpflichtung" in English
Rückstellungen
werden
nur
gebildet,
wenn
ihnen
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
gegenüber
Dritten
zugrunde
liegt.
Provisions
are
formed
only
if
they
are
based
on
a
legal
or
de
facto
obligation
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
solcher
Pläne
entsteht
dennoch
eine
faktische
Verpflichtung
für
das
Unternehmen,
da
Arbeitnehmer
Arbeitsleistung
erbringen,
durch
die
sich
der
zu
zahlende
Betrag
erhöht,
sofern
sie
bis
zum
Ende
des
festgesetzten
Zeitraums
im
Unternehmen
verbleiben.
Such
plans
create
a
constructive
obligation
as
employees
render
service
that
increases
the
amount
to
be
paid
if
they
remain
in
service
until
the
end
of
the
specified
period.
DGT v2019
Eine
faktische
Verpflichtung
kann
beispielsweise
entstehen,
wenn
ein
Unternehmen
in
der
Vergangenheit
stets
die
Leistungen
für
ausgeschiedene
Arbeitnehmer
erhöht
hat,
um
sie
an
die
Inflation
anzupassen,
selbst
wenn
dazu
keine
rechtliche
Verpflichtung
bestand.
For
example,
a
constructive
obligation
may
arise
where
an
entity
has
a
history
of
increasing
benefits
for
former
employees
to
keep
pace
with
inflation
even
where
there
is
no
legal
obligation
to
do
so.
DGT v2019
Arbeitsleistung,
die
vor
Eintritt
der
Unverfallbarkeit
erbracht
wurde,
begründet
eine
faktische
Verpflichtung,
weil
die
bis
zur
vollen
Anspruchsberechtigung
noch
zu
erbringende
Arbeitsleistung
an
jedem
folgenden
Abschlussstichtag
sinkt.
Employee
service
before
the
vesting
date
gives
rise
to
a
constructive
obligation
because,
at
the
end
of
each
successive
reporting
period,
the
amount
of
future
service
that
an
employee
will
have
to
render
before
becoming
entitled
to
the
benefit
is
reduced.
DGT v2019
Der
Erwerb
eines
solchen
Vertrags
ist
keine
Abgeltung,
wenn
das
Unternehmen
für
den
Fall,
dass
der
Versicherer
die
im
Vertrag
vorgesehenen
Leistungen
nicht
zahlt,
die
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
(siehe
Paragraph
46)
zur
Zahlung
weiterer
Beträge
behält.
The
acquisition
of
such
a
policy
is
not
a
settlement
if
the
entity
retains
a
legal
or
constructive
obligation
(see
paragraph
46)
to
pay
further
amounts
if
the
insurer
does
not
pay
the
employee
benefits
specified
in
the
insurance
policy.
DGT v2019
In
diesen
Fällen
besteht
eine
faktische
Verpflichtung,
da
das
Unternehmen
keine
realistische
Alternative
zur
Zahlung
der
Erfolgsbeteiligung
hat.
In
such
cases,
the
entity
has
a
constructive
obligation
because
the
entity
has
no
realistic
alternative
but
to
pay
the
bonus.
DGT v2019
Wenn
eine
solche
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
beim
Unternehmen
verbleibt,
ist
der
Plan
als
leistungsorientierter
Plan
zu
behandeln.
If
the
entity
retains
such
a
legal
or
constructive
obligation,
the
entity
shall
treat
the
plan
as
a
defined
benefit
plan.
DGT v2019
Eine
faktische
Verpflichtung
ist
beispielsweise
dann
gegeben,
wenn
eine
Änderung
der
üblichen
betrieblichen
Praxis
zu
einer
unannehmbaren
Schädigung
des
sozialen
Klimas
im
Betrieb
führen
würde.
An
example
of
a
constructive
obligation
is
where
a
change
in
the
entity’s
informal
practices
would
cause
unacceptable
damage
to
its
relationship
with
employees.
DGT v2019
Rückstellungen
werden
erfasst,
wenn
der
EIF
eine
gegenwärtige
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
hat,
die
auf
Ereignissen
der
Vergangenheit
beruht,
und
es
wahrscheinlich
ist,
dass
der
EIF
diese
Verpflichtung
erfüllen
muss.
Provisions
are
recognised
when
the
Fund
has
a
present
obligation,
legal
or
constructive,
as
a
result
of
a
past
event,
and
it
is
probable
that
the
Fund
will
be
required
to
settle
that
obligation.
EUbookshop v2
Rückstellungen
für
Risiken
und
Aufwendungen
sind
anzusetzen,
wenn
die
Europäischen
Gemeinschaften
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
aufgrund
früherer
Ereignisse
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
tragen
und
es
eher
wahrscheinlich
ist,
dass
zur
Erfüllung
dieser
Verpflichtung
ein
Mittelabfluss
erforderlich
sein
wird,
der
verlässlich
geschätzt
werden
kann.
Provisions
for
risks
and
charges
are
recognised
when
the
European
Communities
have
a
present
legal
or
constructive
obligation
as
a
result
of
past
events,
it
is
more
likely
than
not
that
an
outflow
of
resources
will
be
required
to
settle
the
obligation,
and
the
amount
can
be
reliably
estimated.
EUbookshop v2
Rückstellungen
werden
gebildet,
wenn
aus
einem
Ereignis
der
Vergangenheit
eine
gegenwärtige
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
entstanden
ist,
der
Abfluss
von
Ressourcen
mit
wirtschaftlichem
Nutzen
zur
Erfüllung
dieser
Verpflichtung
wahrscheinlich
ist
und
eine
verlässliche
Schätzung
der
Höhe
der
Verpflichtung
möglich
ist.
Provisions
are
accrued
when
a
present
legal
or
de
facto
obligation
arises
from
a
past
event,
it
is
probable
that
an
outflow
of
economic
resources
will
be
required
to
fulfil
this
obligation
and
it
is
possible
to
reliably
estimate
the
amount
of
the
obligation.
ParaCrawl v7.1
Die
Diskussion
dreht
sich
darum,
ob
der
Verkaufserlös
des
Coin
im
Jahresabschluss
als
Ertrag,
Vermögenswert
oder
faktische
Verpflichtung
ausgewiesen
werden
soll.
The
discussion
revolves
around
whether
the
sale
proceeds
of
the
coin
should
be
stated
on
the
financial
statements
as;
revenue,
an
asset
or
a
constructive
obligation.
ParaCrawl v7.1
Sonstige
Rückstellungen
werden
gebildet,
soweit
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
aus
einem
vergangenen
Ereignis
gegenüber
Dritten
besteht,
die
wahrscheinlich
künftig
zu
einem
Abfluss
von
Ressourcen
führt
und
zuverlässig
geschätzt
werden
kann.
Other
provisions
are
recognised
when
the
Group
has
a
legal
or
constructive
obligation
to
a
third
party
as
the
result
of
a
past
event
that
is
probable
to
result
in
a
future
outflow
of
resources
and
that
can
be
reliably
estimated.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzern
hat
weder
rechtliche
noch
faktische
Verpflichtung,
zusätzliche
Beiträge
zu
leisten,
wenn
der
Fonds
nicht
genügend
Vermögenswerte
hält,
um
die
Pensionsansprüche
aller
Mitarbeiter
aus
den
laufenden
und
vorherigen
Geschäftsjahren
zu
begleichen.
The
Group
has
no
legal
or
constructive
obligation
to
pay
additional
contributions
if
the
fund
does
not
hold
sufficient
assets
to
pay
all
employees
the
benefits
relating
to
employee
services
in
the
current
and
prior
years.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rückstellung
wird
in
der
Bilanz
erfasst,
wenn
der
Konzern
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
aufgrund
eines
vergangenen
Ereignisses
hat
und
es
wahrscheinlich
ist,
dass
ein
Mittelabfluss
nötig
sein
wird,
um
diese
Verpflichtung
zu
erfüllen.
A
provision
is
recognized
in
the
balance
sheet
when
the
group
has
a
legal
or
constructive
obligation
as
a
result
of
a
past
event,
and
it
is
probable
that
an
outflow
of
economic
benefits
will
be
required
to
settle
the
obligation.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfassung
und
Offenlegung
dieser
«Insured
Benefits»
im
Abschluss,
das
heißt
inwiefern
diese
nach
IAS
19
als
beitragsorientierte
oder
leistungsorientierte
Pläne
zu
behandeln
sind,
hängt
davon
ab,
ob
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
zur
Zahlung
von
Leistungen
aus
dem
Plan
beim
Unternehmen
verbleibt
(z.B.
bei
Kündigungsmöglichkeiten
seitens
der
Versicherungsgesellschaft).
The
recognition
and
disclosure
of
such
"insured
benefits"
in
the
financial
statements,
in
other
words
the
extent
to
which
they
are
treated
as
defined
contribution
or
defined
benefit
plans
under
IAS
19,
depends
on
whether
the
company
retains
a
legal
or
constructive
obligation
to
pay
benefits
out
of
the
plan
(e.g.
in
the
case
of
possibilities
for
termination
on
the
part
of
the
insurer).
ParaCrawl v7.1
Ein
verpflichtendes
Ereignis
ist
ein
Ereignis,
das
eine
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
schafft,
auf
Grund
derer
das
Unternehmen
keine
realistische
Alternative
zur
Erfüllung
der
Verpflichtung
hat.
An
obligating
event
is
an
event
that
creates
a
legal
or
constructive
obligation
and,
therefore,
results
in
an
entity
having
no
realistic
alternative
but
to
settle
the
obligation.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rückstellung
wird
erfasst,
wenn
die
Gesellschaft
eine
gegenwärtige
rechtliche
oder
faktische
Verpflichtung
hat,
die
aus
Ereignissen
der
Vergangenheit
entsteht,
und
deren
Erfüllung
für
das
Unternehmen
erwartungsgemäß
mit
einem
Abfluss
von
Ressourcen
verbunden
ist.
A
provision
is
recognized
when
the
Company
has
a
present
legal
or
constructive
obligation
as
a
result
of
a
past
event,
and
it
is
probable
that
an
outflow
of
economic
benefits
will
be
required
to
settle
this
obligation.
ParaCrawl v7.1