Translation of "Fahrzeug einsetzen" in English
Die
Luftfeder
ins
Fahrzeug
einsetzen
und
festschrauben.
Place
the
air
spring
in
the
vehicle
and
screw
it
down
tightly.
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
jetzt
einmal
überlegen,
wie
wir
dieses
Fahrzeug
im
Gefecht
einsetzen
können!
Now
let
us
think
how
we
can
use
this
vehicle
in
action!
QED v2.0a
Neubiberg,
11.
Januar
2011
–
Infineon
Technologies
gab
heute
bekannt,
dass
die
Volkswagen
AG
am
Standort
Braunschweig
zukünftig
Hall-Sensoren
von
Infineon
in
elektrischen
Lenksystemen
im
Fahrzeug
einsetzen
wird.
Neubiberg,
Germany
–
January
11,
2011
–
Infineon
Technologies
AG
(FSE:
IFX
/
OTCQX:
IFNNY)
today
announced
that
in
future
the
Volkswagen
AG
Business
Unit
Braunschweig
will
use
Infineon’s
Hall
sensors
in
electric
power
steering
systems
for
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
sehr
einfach
eine
benutzerfreundliche
elektrische
Heizung
realisiert
werden,
die
sich
bevorzugt
dezentral
im
Fahrzeug
einsetzen
lässt,
beispielsweise
im
Kraftfahrzeugsitz
oder
im
Fahrzeugfond.
A
user-friendly
electric
heating
can
be
realized
very
easily
in
this
way;
this
heating
can
preferably
be
used
locally
in
the
vehicle,
e.g.
in
the
vehicle
seat
or
in
the
rear
of
the
passenger
compartment.
EuroPat v2
Um
dieses
Fahrzeug
möglichst
universell
einsetzen
zu
können,
wurde
seine
Verwendung
mit
Steuerwagen
und
Vielfachsteuerung
vorgesehen.
In
order
to
be
able
to
use
this
vehicle
as
universally
as
possible,
its
use
was
intended
with
control
car
and
multiple-unit
control.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
jeder
Benutzer
ein
eigenes,
persönliches
VR-Gerät
mit
sich
führen
und
in
jedem
entsprechend
ausgestatteten
Fahrzeug
einsetzen.
In
this
way,
each
user
can
take
along
his/her
own
personal
VR
apparatus
and
use
it
in
any
correspondingly
equipped
vehicle.
EuroPat v2
Insbesondere
lässt
sich
das
erfindungsgemäße
Verfahren
bei
einer
Fahrzeug-Innenraumtemperaturregelung
einsetzen,
bei
der
die
Position
eines
von
dem
Gleichstrommotor
angetriebenen
Stellgliedes
anhand
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ermittelt
wird,
wobei
das
Stellglied
die
dem
Innenraum
zuzuführende
Wärmemenge
oder
die
Verteilung
der
dem
Innenraum
zuzuführenden
Wärmemenge
beeinflusst.
Particularly,
the
inventive
method
can
be
used
for
regulating
the
temperature
in
the
passenger
cabin
of
a
vehicle
wherein
the
position
of
an
actuator
driven
by
the
DC
motor
is
detected
by
said
method,
with
the
actuator
influencing
the
amount
of
heat
to
be
supplied
to
the
interior
of
the
vehicle
or
the
distribution
of
the
amount
of
this
heat
supply.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
erfordert
nur
wenige
Bauteile
und
hat
einen
geringen
Platzbedarf,
ohne
zusätzlichen
Bauraum
zwischen
dem
Fahrzeugboden
und
dem
Sitzseitenteil
zu
beanspruchen,
gewährleistet
eine
spielfreie
Verriegelung
mit
einer
horizontalen
Massenkompensation
im
Crashfall
und
stellt
einen
hohen
Bedienungskomfort
bei
der
Entnahme
des
Fahrzeugsitzes
aus
dem
Fahrzeug
sowie
beim
Einsetzen
des
Fahrzeugsitzes
in
das
Fahrzeug
sicher.
The
device
according
to
the
invention
requires
only
few
component
parts
and
has
small
space
requirement
without
taking
up
additional
structural
space
between
the
vehicle
floor
and
seat
side
part,
guarantees
a
play-free
locking
with
a
horizontal
mass
compensation
in
the
event
of
a
crash
and
thus
ensures
high
operating
comfort
when
removing
the
vehicle
seat
from
the
vehicle
and
when
inserting
the
vehicle
seat
into
the
vehicle.
EuroPat v2
Da
es
zudem
einen
skalierbaren
Funktionsumfang
hat,
lässt
sich
CAirS
sowohl
für
eine
einfache
Luftfederniveauregelung
als
auch
für
voll
integrierte
Lösungen
mit
sämtlichen
Funktionalitäten
zur
Luftfeder-,
Dämpfer-
und
Federratenregelung
im
Fahrzeug
einsetzen.
It
also
has
a
scalable
range
of
functions,
allowing
it
to
be
used
for
simple
level
control
or
for
fully
integrated
solutions
that
control
all
tasks
relating
to
the
spring
rate
and
damping.
ParaCrawl v7.1
Automobilhersteller
können
das
TPSP-System
zusätzlich
im
Fahrzeug
einsetzen
und
der
Kunde
entscheidet,
welches
System
aktiviert
werden
soll
–
112
oder
TPSP
eCall.
Automobile
manufacturers
can
also
install
the
TPSP
system
in
the
vehicle
and
the
customer
can
decide
which
system
to
activate
-
112
or
the
TPSP
eCall.
ParaCrawl v7.1
Die
Ingenieure
von
Moog
beantworten
auf
der
diesjährigen
Expo
in
Stuttgart
Fragen
und
zeigen
auf,
wie
Sie
das
System
vom
einfachen
Bauteilermüdungstest
bis
hin
zu
umfangreichen
Straßenschwingungstests
am
gesamten
Fahrzeug
einsetzen
können.
Moog
engineers
will
be
at
this
year's
Expo
in
Stuttgart
to
answer
questions
and
show
testing
managers
how
they
can
use
the
system
for
everything
from
simple
component
fatigue
tests
to
highly
integrated
full-vehicle,
road
vibration
tests.
ParaCrawl v7.1
Es
entstehen
keine
zusätzlichen
Kosten
für
diese
Beförderung,
aber
je
nach
der
Größe
des
Hundes
müssen
wir
möglicherweise
ein
größeres
Fahrzeug
einsetzen.
We
do
not
charge
extra
fees
for
this
service
but
we
may
need
to
use
a
larger
vehicle
depending
on
the
size
of
your
dog.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
No-Drill-Halterungen
können
Sie
das
aiShell™-System
im
Fahrzeug
einsetzen,
ohne
dass
Sie
Löcher
hineinbohren
müssen.
With
the
no-drill
mounts,
you
can
use
the
aiShell™
system
in
the
vehicle
without
having
to
drill
holes
in
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
möchte
weitere
Fahrzeuge
dieses
Typs
einsetzen.
The
company
wants
to
use
other
vehicles
of
this
type.
WikiMatrix v1
Messaging
Abonnement
in
unterschiedlichen
Fahrzeugen
einsetzen?
Messaging
subscription
in
different
vehicles?
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
den
Effekt
an
unterschiedlichen
Stellen
auf
deinen
Miniaturen
oder
Fahrzeugen
einsetzen.
You
can
use
the
effect
on
various
locations
on
your
miniatures
or
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
lässt
sich
im
Zusammenhang
mit
beliebigen
Fahrzeugen
einsetzen.
The
invention
can
be
put
to
use
in
connection
with
any
vehicles.
EuroPat v2
Was
für
Fahrzeuge
wird
Hermes
einsetzen?
What
kind
of
vehicles
would
Hermes
be
using?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
große
und
wachsende
Wohnbevölkerung
ausländischer
Spediteure,
die
ausländische
Fahrzeuge
einsetzen
und
lediglich
die
bescheidenen
Fahrzeugabgaben
ihres
Landes
bezahlen
und
die
immer
mehr
inländisches
Geschäftsaufkommen
übernehmen.
There
is
a
large
and
growing
resident
population
of
foreign
hauliers
using
foreign
vehicles
and
paying
only
their
own
countries'
modest
vehicle
charges
who
are
taking
more
and
more
domestic
business.
Europarl v8
Sämtliche
Aspekte
der
Sicherheit
und
Kompatibilität
werden
von
den
Richtlinien
über
Interoperabilität
und
Sicherheit
erfasst,
die
Genehmigungsbefugnis
liegt
allein
bei
der
NSB,
und
es
obliegt
den
EVU,
sicherzustellen,
dass
sie
mit
der
Infrastruktur
kompatible
Fahrzeuge
und
Züge
einsetzen.
All
matters
relating
to
safety
and
technical
compatibility
are
covered
by
the
interoperability
and
safety
directives,
only
the
NSA
has
the
authority
to
authorise
and
it
is
the
responsibility
of
the
RU
to
make
sure
that
it
is
using
vehicles
and
trains
which
are
compatible
with
the
infrastructure.
DGT v2019
Der
Betreiber
eines
Linienverkehrsdienstes
darf
zusätzliche
Fahrzeuge
einsetzen,
um
einer
vorübergehenden
oder
außergewöhnlichen
Situation
zu
begegnen.
The
operator
of
a
regular
service
may
use
additional
vehicles
to
deal
with
temporary
and
exceptional
situations.
DGT v2019
Ein
damit
zusammenhängendes,
von
Western
Ferries
aufgebrachtes
Thema
ist
die
Tatsache,
dass
CalMac
auf
dieser
Strecke
Schiffe
für
die
kombinierte
Beförderung
von
Fahrzeugen
und
Fahrgästen
einsetzen
darf,
während
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
nur
für
den
Fahrgastverkehr
gelten.
One
related
issue
raised
by
Western
Ferries
is
that
CalMac
is
allowed
to
operate
combined
vehicle
and
passenger
vessels
on
this
route,
while
the
public
service
obligations
cover
only
passenger
traffic.
DGT v2019
Ferner
soll
auf
Gemeinschaftsebene
eine
einheitliche
Grundlage
für
die
Gewährung
steuerlicher
Anreize
geschaffen
werden,
auf
die
die
Mitgliedstaaten,
die
dieses
Mittel
zur
Förderung
des
Angebots
umweltverträglicherer
Fahrzeuge
einsetzen
wollen,
Bezug
nehmen
können.
It
is
also
intended
to
serve
as
a
harmonized
Community
basis
for
the
granting
of
tax
incentives
by
Member
States
which
wish
to
use
this
means
of
encouraging
the
supply
of
more
environmentally
friendly
vehicles.
TildeMODEL v2018
So
können
Transportunternehmen
der
Gemeinschaft
mit
diesen
Genehmigungen
noch
vor
der
vollständigen
Übernahme
dieser
Normen
durch
die
Schweiz
im
Jahr
2005
Fahrzeuge
einsetzen,
die
den
von
der
Gemeinschaft
festgelegten
Gewichtsbeschränkungen
entsprechen.
These
permits,
therefore,
allow
Community
hauliers
to
operate
vehicles
that
meet
Community
weight
limits
before
Switzerland
fully
aligns
itself
with
these
standards
in
the
year
2005.
TildeMODEL v2018
Die
zugelassenen
Verkehrsunternehmen
können
flexibler
sein
und
ihre
Fahrzeuge
gleichmäßiger
einsetzen
als
Werkverkehrsunternehmen,
die
ihre
eigenen
Waren
transportieren.
Licensed
hauliers
can
make
more
flexible
and
continuous
use
of
equipment
than
can
"own-account"
operators
who
carry
their
own
goods.
EUbookshop v2
Die
DE
39
17
245
C2
bezieht
auf
ein
System
zum
Ausgleich
von
Lageänderungen
eines
Fahrzeuges,
welche
beim
Einsetzen
einer
Antischlupfregelung
(ASR)
auftreten.
DE
39
17
245
C2
describes
a
system
for
compensating
position
changes
of
a
vehicle
which
occur
when
a
traction
control
system
(TCS)
is
used.
EuroPat v2
Die
Erfindung
läßt
sich
auch
mit
großem
Vorteil
zur
Verminderung
des
Energiebedarfes
einer
Niveauregelung
eines
Fahrzeuges
einsetzen.
The
present
invention
can
also
be
used
to
great
advantage
to
reduce
the
energy
requirement
of
a
vehicle
ride
control
system.
EuroPat v2
Zahlreiche
Zeugen
des
öffentlichen
Sektors
haben
dem
Ausschuß
mitgeteilt,
daß
sie
(oder
ihre
Mitglieder)
die
Satellitentechnik
bereits
für
ihre
Fahrzeuge
einsetzen,
besonders
wenn
diese
"sensible"
Waren
befördern.
Numerous
private
sector
witnesses
have
informed
the
Committee
that
they
(or
their
members)
already
make
use
of
satellite
tracking
technology
for
their
vehicles,
particularly
when
carrying
sensitive
goods.
EUbookshop v2
Der
vorliegende
Hohlkörper
läßt
sich
jedoch
auch
beispielsweise
zu
Isolationszwecken
bei
Behältern
sowie
in
Gebäuden
oder
Fahrzeugen
einsetzen.
However,
the
hollow
body
according
to
the
invention
can
also
be
used,
for
example,
for
insulation
purposes
in
tanks
and
also
in
buildings
or
vehicles.
EuroPat v2
Alternativ
lässt
sich
das
zweite
Klinkengesperre
auch
zwischen
den
Hebelkonus
und
den
Bremshebel
bzw.
den
Rahmen
des
Fahrzeugs
einsetzen.
Alternatively,
the
second
ratchet
gear
may
also
be
inserted
between
the
lever
cone
and
the
brake
lever
or
respectively
the
frame
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Dieses
in
Deutschland
hergestellte
Öl
lässt
sich
jedoch
auch
in
älteren
Fahrzeugen
einsetzen
und
ist
sowohl
für
LKW
wie
für
Omnibusse
geeignet.
This
oil
is
manufactured
in
Germany
and
can
also
be
used
for
older
vehicle
and
is
suitable
for
both
trucks
and
buses.
ParaCrawl v7.1