Translation of "Fahrzeug einsetzen" in English

Die Luftfeder ins Fahrzeug einsetzen und festschrauben.
Place the air spring in the vehicle and screw it down tightly.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns jetzt einmal überlegen, wie wir dieses Fahrzeug im Gefecht einsetzen können!
Now let us think how we can use this vehicle in action!
QED v2.0a

Neubiberg, 11. Januar 2011 – Infineon Technologies gab heute bekannt, dass die Volkswagen AG am Standort Braunschweig zukünftig Hall-Sensoren von Infineon in elektrischen Lenksystemen im Fahrzeug einsetzen wird.
Neubiberg, Germany – January 11, 2011 – Infineon Technologies AG (FSE: IFX / OTCQX: IFNNY) today announced that in future the Volkswagen AG Business Unit Braunschweig will use Infineon’s Hall sensors in electric power steering systems for vehicles.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann sehr einfach eine benutzerfreundliche elektrische Heizung realisiert werden, die sich bevorzugt dezentral im Fahrzeug einsetzen lässt, beispielsweise im Kraftfahrzeugsitz oder im Fahrzeugfond.
A user-friendly electric heating can be realized very easily in this way; this heating can preferably be used locally in the vehicle, e.g. in the vehicle seat or in the rear of the passenger compartment.
EuroPat v2

Um dieses Fahrzeug möglichst universell einsetzen zu können, wurde seine Verwendung mit Steuerwagen und Vielfachsteuerung vorgesehen.
In order to be able to use this vehicle as universally as possible, its use was intended with control car and multiple-unit control.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann jeder Benutzer ein eigenes, persönliches VR-Gerät mit sich führen und in jedem entsprechend ausgestatteten Fahrzeug einsetzen.
In this way, each user can take along his/her own personal VR apparatus and use it in any correspondingly equipped vehicle.
EuroPat v2

Insbesondere lässt sich das erfindungsgemäße Verfahren bei einer Fahrzeug-Innenraumtemperaturregelung einsetzen, bei der die Position eines von dem Gleichstrommotor angetriebenen Stellgliedes anhand des erfindungsgemäßen Verfahrens ermittelt wird, wobei das Stellglied die dem Innenraum zuzuführende Wärmemenge oder die Verteilung der dem Innenraum zuzuführenden Wärmemenge beeinflusst.
Particularly, the inventive method can be used for regulating the temperature in the passenger cabin of a vehicle wherein the position of an actuator driven by the DC motor is detected by said method, with the actuator influencing the amount of heat to be supplied to the interior of the vehicle or the distribution of the amount of this heat supply.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Vorrichtung erfordert nur wenige Bauteile und hat einen geringen Platzbedarf, ohne zusätzlichen Bauraum zwischen dem Fahrzeugboden und dem Sitzseitenteil zu beanspruchen, gewährleistet eine spielfreie Verriegelung mit einer horizontalen Massenkompensation im Crashfall und stellt einen hohen Bedienungskomfort bei der Entnahme des Fahrzeugsitzes aus dem Fahrzeug sowie beim Einsetzen des Fahrzeugsitzes in das Fahrzeug sicher.
The device according to the invention requires only few component parts and has small space requirement without taking up additional structural space between the vehicle floor and seat side part, guarantees a play-free locking with a horizontal mass compensation in the event of a crash and thus ensures high operating comfort when removing the vehicle seat from the vehicle and when inserting the vehicle seat into the vehicle.
EuroPat v2

Da es zudem einen skalierbaren Funktionsumfang hat, lässt sich CAirS sowohl für eine einfache Luftfederniveauregelung als auch für voll integrierte Lösungen mit sämtlichen Funktionalitäten zur Luftfeder-, Dämpfer- und Federratenregelung im Fahrzeug einsetzen.
It also has a scalable range of functions, allowing it to be used for simple level control or for fully integrated solutions that control all tasks relating to the spring rate and damping.
ParaCrawl v7.1

Automobilhersteller können das TPSP-System zusätzlich im Fahrzeug einsetzen und der Kunde entscheidet, welches System aktiviert werden soll – 112 oder TPSP eCall.
Automobile manufacturers can also install the TPSP system in the vehicle and the customer can decide which system to activate - 112 or the TPSP eCall.
ParaCrawl v7.1

Die Ingenieure von Moog beantworten auf der diesjährigen Expo in Stuttgart Fragen und zeigen auf, wie Sie das System vom einfachen Bauteilermüdungstest bis hin zu umfangreichen Straßenschwingungstests am gesamten Fahrzeug einsetzen können.
Moog engineers will be at this year's Expo in Stuttgart to answer questions and show testing managers how they can use the system for everything from simple component fatigue tests to highly integrated full-vehicle, road vibration tests.
ParaCrawl v7.1

Es entstehen keine zusätzlichen Kosten für diese Beförderung, aber je nach der Größe des Hundes müssen wir möglicherweise ein größeres Fahrzeug einsetzen.
We do not charge extra fees for this service but we may need to use a larger vehicle depending on the size of your dog.
ParaCrawl v7.1

Mit den No-Drill-Halterungen können Sie das aiShell™-System im Fahrzeug einsetzen, ohne dass Sie Löcher hineinbohren müssen.
With the no-drill mounts, you can use the aiShell™ system in the vehicle without having to drill holes in it.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen möchte weitere Fahrzeuge dieses Typs einsetzen.
The company wants to use other vehicles of this type.
WikiMatrix v1

Messaging Abonnement in unterschiedlichen Fahrzeugen einsetzen?
Messaging subscription in different vehicles?
ParaCrawl v7.1

Du kannst den Effekt an unterschiedlichen Stellen auf deinen Miniaturen oder Fahrzeugen einsetzen.
You can use the effect on various locations on your miniatures or vehicles.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung lässt sich im Zusammenhang mit beliebigen Fahrzeugen einsetzen.
The invention can be put to use in connection with any vehicles.
EuroPat v2

Was für Fahrzeuge wird Hermes einsetzen?
What kind of vehicles would Hermes be using?
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine große und wachsende Wohnbevölkerung ausländischer Spediteure, die ausländische Fahrzeuge einsetzen und lediglich die bescheidenen Fahrzeugabgaben ihres Landes bezahlen und die immer mehr inländisches Geschäftsaufkommen übernehmen.
There is a large and growing resident population of foreign hauliers using foreign vehicles and paying only their own countries' modest vehicle charges who are taking more and more domestic business.
Europarl v8

Sämtliche Aspekte der Sicherheit und Kompatibilität werden von den Richtlinien über Interoperabilität und Sicherheit erfasst, die Genehmigungsbefugnis liegt allein bei der NSB, und es obliegt den EVU, sicherzustellen, dass sie mit der Infrastruktur kompatible Fahrzeuge und Züge einsetzen.
All matters relating to safety and technical compatibility are covered by the interoperability and safety directives, only the NSA has the authority to authorise and it is the responsibility of the RU to make sure that it is using vehicles and trains which are compatible with the infrastructure.
DGT v2019

Der Betreiber eines Linienverkehrsdienstes darf zusätzliche Fahrzeuge einsetzen, um einer vorübergehenden oder außergewöhnlichen Situation zu begegnen.
The operator of a regular service may use additional vehicles to deal with temporary and exceptional situations.
DGT v2019

Ein damit zusammenhängendes, von Western Ferries aufgebrachtes Thema ist die Tatsache, dass CalMac auf dieser Strecke Schiffe für die kombinierte Beförderung von Fahrzeugen und Fahrgästen einsetzen darf, während die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen nur für den Fahrgastverkehr gelten.
One related issue raised by Western Ferries is that CalMac is allowed to operate combined vehicle and passenger vessels on this route, while the public service obligations cover only passenger traffic.
DGT v2019

Ferner soll auf Gemeinschaftsebene eine einheitliche Grundlage für die Gewährung steuerlicher Anreize geschaffen werden, auf die die Mitgliedstaaten, die dieses Mittel zur Förderung des Angebots umweltverträglicherer Fahrzeuge einsetzen wollen, Bezug nehmen können.
It is also intended to serve as a harmonized Community basis for the granting of tax incentives by Member States which wish to use this means of encouraging the supply of more environmentally friendly vehicles.
TildeMODEL v2018

So können Transportunternehmen der Gemeinschaft mit diesen Genehmigungen noch vor der vollständigen Übernahme dieser Normen durch die Schweiz im Jahr 2005 Fahrzeuge einsetzen, die den von der Gemeinschaft festgelegten Gewichtsbeschränkungen entsprechen.
These permits, therefore, allow Community hauliers to operate vehicles that meet Community weight limits before Switzerland fully aligns itself with these standards in the year 2005.
TildeMODEL v2018

Die zugelassenen Verkehrsunternehmen können flexibler sein und ihre Fahrzeuge gleichmäßiger einsetzen als Werkverkehrsunternehmen, die ihre eigenen Waren transportieren.
Licensed hauliers can make more flexible and continuous use of equipment than can "own-account" operators who carry their own goods.
EUbookshop v2

Die DE 39 17 245 C2 bezieht auf ein System zum Ausgleich von Lageänderungen eines Fahrzeuges, welche beim Einsetzen einer Antischlupfregelung (ASR) auftreten.
DE 39 17 245 C2 describes a system for compensating position changes of a vehicle which occur when a traction control system (TCS) is used.
EuroPat v2

Die Erfindung läßt sich auch mit großem Vorteil zur Verminderung des Energiebedarfes einer Niveauregelung eines Fahrzeuges einsetzen.
The present invention can also be used to great advantage to reduce the energy requirement of a vehicle ride control system.
EuroPat v2

Zahlreiche Zeugen des öffentlichen Sektors haben dem Ausschuß mitgeteilt, daß sie (oder ihre Mitglieder) die Satellitentechnik bereits für ihre Fahrzeuge einsetzen, besonders wenn diese "sensible" Waren befördern.
Numerous private sector witnesses have informed the Committee that they (or their members) already make use of satellite tracking technology for their vehicles, particularly when carrying sensitive goods.
EUbookshop v2

Der vorliegende Hohlkörper läßt sich jedoch auch beispielsweise zu Isolationszwecken bei Behältern sowie in Gebäuden oder Fahrzeugen einsetzen.
However, the hollow body according to the invention can also be used, for example, for insulation purposes in tanks and also in buildings or vehicles.
EuroPat v2

Alternativ lässt sich das zweite Klinkengesperre auch zwischen den Hebelkonus und den Bremshebel bzw. den Rahmen des Fahrzeugs einsetzen.
Alternatively, the second ratchet gear may also be inserted between the lever cone and the brake lever or respectively the frame of the vehicle.
EuroPat v2

Dieses in Deutschland hergestellte Öl lässt sich jedoch auch in älteren Fahrzeugen einsetzen und ist sowohl für LKW wie für Omnibusse geeignet.
This oil is manufactured in Germany and can also be used for older vehicle and is suitable for both trucks and buses.
ParaCrawl v7.1