Translation of "Fahrzeug bereitstellen" in English
Leider
mit
einem
so
dynamischen
und
sich
ständig
weiterentwickelnden
Bestand
von
Fahrzeugen,
können
wir
keinen
Kunden
einen
speziell
angeforderten
Fahrzeug
jederzeit
bereitstellen.
Unfortunately,
with
such
a
dynamic
and
continually
evolving
inventory
of
vehicles,
we
are
unable
to
alert
customers
of
a
specifically
requested
vehicle's
availability.
ParaCrawl v7.1
Die
Anschlusselektroden
8,
8'
können
über
(nicht
dargestellte)
Anschlussleiter
mit
den
beiden
Polen
einer
Spannungsquelle,
beispielsweise
eine
Batterie
bzw.
Akkumulator,
insbesondere
eine
Fahrzeug-Batterie,
zum
Bereitstellen
einer
Speisespannung
verbunden
werden.
The
connection
electrodes
8,
8
?
can
be
connected,
via
connection
conductors
(not
shown),
to
the
two
terminals
of
a
voltage
source,
for
example,
a
battery
or
accumulator,
in
particular
a
vehicle
battery,
to
provide
a
feed
voltage.
EuroPat v2
Dabei
ist
unter
einer
Funktionseinheit
jegliche
Baugruppe
zu
verstehen,
die
eine
am
Fahrzeug
benötigte
Funktion
bereitstellen
kann,
wie
beispielsweise
zusätzliche
Umfeldleuchten
für
das
Fahrzeug,
einen
Temperatursensor,
ein
Kameramodul,
Antennen,
die
beispielsweise
für
die
Schließanlage
geeignet
sind,
ein
Heizmodul
oder
Ähnliches.
Here,
the
term
‘functional
unit’
includes
any
assembly
that
can
provide
a
function
required
in
the
vehicle,
e.g.
additional
environment
lights
for
the
vehicle,
a
temperature
sensor,
a
camera
module,
antennas
that
are,
for
example,
suitable
for
the
locking
system,
a
heating
module
or
the
like.
EuroPat v2
Somit
kann
dem
Fahrer
in
seinem
Fahrzeug
als
Funktion
die
Verkehrszeichenerkennung
bereitgestellt
werden,
ohne
dass
das
Fahrzeug
werkseitig
zum
Bereitstellen
einer
solchen
Funktion
ausgebildet
ist.
Therefore,
the
driver
can
be
provided
with
road
sign
recognition
in
his
vehicle
as
a
function,
without
the
vehicle
having
been
designed
at
the
factory
to
provide
such
a
function.
EuroPat v2
Aufgrund
fehlender
Sensoren
in
vielen
derzeit
verfügbaren
Fahrzeugen,
die
den
Erfolg
des
automatischen
Einparkvorgangs
in
der
Garage
validieren
könnten,
indem
sie
eine
Information
"Decke
oberhalb
von
Fahrzeug"
bereitstellen,
kann
ein
Fehlschlagen
des
Parkvorgangs
also
nicht
unbedingt
detektiert
werden.
Due
to
a
lack
of
sensors
in
many
presently
available
vehicles,
a
failure
of
the
parking
process
cannot
necessarily
be
detected.
This
is
because
such
sensors
could
be
used
to
validate
the
success
of
the
automatic
parking
process
in
the
garage
by
providing
a
piece
of
“ceiling
above
vehicle”
information.
EuroPat v2
Aus
den
Randbereichen
der
Antennenbox
8
ragen
Steckverbinder
36
bis
42
heraus,
an
die
Koaxialleitungen
angeschlossen
werden
können,
die
zwischen
Dachverkleidung
und
Fahrzeugdach
über
die
Steckverbinder
36
bis
42
an
die
allseitig
geschlossene
Antennenbox
8
angeschlossen
und
elektrische
Verbindungen
zu
den
unterschiedlichen
Empfangs-,
Anzeige-
oder
Steuergeräten
in
dem
Fahrzeug
bereitstellen
werden
können.
Plug-in
connectors
36
to
42
project
out
of
the
edge
regions
of
the
antenna
box
8,
to
which
plug-in
connectors
36
to
42
it
is
possible
to
connect
the
coaxial
lines
which
can
be
connected
between
the
roof
lining
and
the
vehicle
roof
via
the
plug-in
connectors
36
to
42
to
the
antenna
box
8
which
is
closed
on
all
sides,
and
electrical
connections
to
the
different
reception,
display
or
control
devices
in
the
vehicle
can
be
made
available.
EuroPat v2
Das
Auswertesystem
weist
auf
ein
kooperatives
Fahrzeug
zum
Bereitstellen
einer
Verkehrsdichte
für
ein
Prognostizieren
von
mindestens
einem
Stauparameter
gelöst.
The
problem
of
the
invention
is
also
solved
with
a
cooperative
vehicle
for
providing
of
a
traffic
density
for
a
predicting
of
at
least
one
congestion
parameter.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
auf
besonders
energieeffiziente
Weise
ein
Fahrzeug
bereitstellen,
welches
sowohl
eine
Kühlkammer,
etwa
zur
Aufbewahrung
von
Kaltgetränken
und
Obst,
als
auch
eine
Wärmekammer,
etwa
zur
Verteilung
von
warmen
Mahlzeiten,
umfasst.
In
this
way,
a
vehicle
which
has
both
a
cooling
chamber,
for
example
for
storing
cold
beverages
and
fruit,
and
a
heating
chamber,
for
example
for
distributing
hot
meals,
can
be
provided
in
a
particularly
energy-efficient
manner.
EuroPat v2
Stromversorgungsmodul,
das
den
ständig
steigenden
Strombedarf
im
Fahrzeug
decken
sowie
elektrische
Leistung
für
das
Fahrzeug
bereitstellen
soll,
wenn
der
Motor
abgeschaltet
ist,
wie
zum
Beispiel
für
die
Standklimatisierung.
Power
supply
module
that
is
intended
to
cover
the
continually
increasing
power
requirement
in
a
vehicle
as
well
as
provide
electrical
power
for
the
vehicle
when
the
engine
is
switched
off,
for
example
for
stationary
air-conditioning.
ParaCrawl v7.1
Durch
unsere
Arbeit
an
Fahrzeugdatenbenachrichtigungen,
Fernbedienungsfunktionen
für
Fahrzeuge
und
Notruffunktionen
(eCall)
entwickeln
wir
Funktionen,
die
hochpräzise
Kartendaten
und
ECU-Softwareaktualisierungen
–
beide
äußerst
wichtig
für
das
autonome
Fahren
–
sowie
Daten
von
Sensoren
und
Kameras
im
Fahrzeug
bereitstellen.
Through
our
work
on
vehicle
data
notification,
remote-control
vehicle
operation,
and
emergency
(eCall)
features,
we
are
developing
features
that
give
vehicles
access
to
high-precision
map
data
and
ECU
software
updates,
both
essential
to
autonomous
driving,
as
well
as
data
from
sensors
and
video
cameras.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
unseren
kostenlosen
Transportservice
bis
zur
Rezeption
in
Anspruch
nehmen
möchten,
informieren
Sie
uns
bitte
mindestens
einen
Tag
im
Voraus
über
den
Zeitpunkt
Ihrer
Abreise
vom
Resort,
damit
wir
Ihren
Transfer
organisieren
und
Ihr
Gepäck
und
Ihr
Fahrzeug
rechtzeitig
bereitstellen
können.
If
you'd
like
to
take
advantage
of
our
free
transport
to
reception,
please
inform
us
at
least
one
day
in
advance
about
your
departure
from
the
resort
so
that
we
can
organise
your
transfer
and
luggage,
and
bring
your
car
on
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Energie,
die
sie
ins
Team
gebracht
haben,
ist
spürbar
und
ich
hoffe,
dass
wir
ihnen
ein
Fahrzeug
bereitstellen
können,
mit
dem
sie
ihr
beachtliches
Talent
zeigen
können.“
The
energy
they
have
brought
to
the
team
is
very
tangible
and
I
hope
we
can
give
them
a
car
to
show
their
considerable
talent.”
ParaCrawl v7.1
So
wird
die
SDCU
sicherheitsrelevante
Informationen
für
das
Umfeldmodel
für
automatisierte
Fahrzeuge
bereitstellen.
The
SDCU
will
provide
safety
relevant
information
for
the
safety
environmental
model
in
AD
System.Â
ParaCrawl v7.1
Ab
2020
will
Continental
diese
hocheffiziente
Technologie
für
die
Großserie
von
Fahrzeugen
bereitstellen.
Continental
intends
to
start
making
this
highly
efficient
technology
available
for
mass
production
of
vehicles
from
2020.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
hat
zur
Kenntnis
genommen,
dass
die
Betreiber
interessierten
Nutzern
interoperable
Erfassungsgeräte
für
ihre
Fahrzeuge
bereitstellen
müssen.
The
Committee
has
noted
that
operators
will
have
to
make
interoperable
receivers
available
to
users
who
want
them.
TildeMODEL v2018
Ab
diesem
Termin
müssen
die
Betreiber
interessierten
Nutzern
nach
dem
Zeitplan
in
Artikel
3
Absatz
3
Erfassungsgeräte
für
ihre
Fahrzeuge
bereitstellen,
die
sich
für
alle
innerhalb
der
Europäischen
Union
eingesetzten
elektronischen
Mautsysteme
und
für
alle
Fahrzeugarten
eignen
und
die
mit
allen
auf
dem
Gebiet
der
Union
betriebenen
Systemen
interoperabel
sind
und
kommunizieren
können.
As
of
this
date,
operators
must
make
available
to
interested
users
on-board
equipment
which
is
suitable
for
use
with
all
electronic
toll
systems
in
service
in
the
Union
and
in
all
types
of
vehicle,
in
accordance
with
the
timetable
set
out
in
Article
3(3),
and
which
is
interoperable
and
capable
of
communicating
with
all
the
systems
operating
in
the
territory
of
the
Union.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
die
Entwicklung
von
Nachrüstgeräten
erwartet,
die
den
eCall-Dienst
auch
in
bereits
in
Verkehr
gebrachten
Fahrzeugen
bereitstellen.
Furthermore
it
is
expected
that
after-market
equipment
will
be
developed
to
provide
the
eCall
service
in
vehicle
models
already
present
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
eingangs
genanntes
Fahrzeugdach
zu
schaffen,
das
durch
unterschiedliche
Deckelstellungen
eine
optimierte
Belüftung
des
Fahrzeugs
bereitstellen
kann
und
bei
dem
während
der
Bewegung
der
Deckel
in
ihre
Offenstellungen
der
Kopfraum
der
Fondpassagiere
möglichst
wenig
beeinträchtigt
ist.
The
primary
object
of
the
present
invention
is
to
devise
a
motor
vehicle
roof
of
the
initially
mentioned
type
which
may
provide
optimized
ventilation
of
the
motor
vehicle
by
different
cover
positions
and
in
which
the
head
space
of
the
back
seat
passengers
is
adversely
affected
as
little
as
possible
during
the
motion
of
the
covers
into
their
open
positions.
EuroPat v2
Aufbauend
auf
diesen
Innovationen
arbeitet
Mercedes-Benz
nun
an
weiteren
Lösungen,
die
Fahrzeuginsassen
und
Passanten
die
gleichen
Informationen
über
die
Wahrnehmungen
und
nächsten
Handlungen
des
Fahrzeugs
bereitstellen.
Building
on
these
innovations,
Mercedes-Benz
is
now
working
on
other
solutions
that
provide
vehicle
occupants
and
passers-by
with
the
same
information
about
the
vehicle's
perceptions
and
subsequent
actions.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
können
wir
Ihnen
jeweils
Fahrzeuge
bereitstellen,
die
innerhalb
Deutschlands
oder
europaweit
zum
gewünschten
Termin
für
Sie
übernehmen
und
anliefern.
Here
we
can
also
provide
vehicles,
which
can
take
over
and
deliver
within
or
Europe?wide
at
the
desired
date.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
zum
automatischen
Steuern
eines
Fahrzeugs
werden
zur
Bereitstellung
einer
Ausweichtrajektorie
des
Fahrzeugs
vor
einem
Hindernis
Informationen
über
mindestens
eine
durch
das
Fahrzeug
frei
befahrbare
Fläche
berücksichtigt.
In
the
method
according
to
the
present
invention
for
automatically
controlling
a
vehicle,
information
about
at
least
one
area
that
is
freely
passable
by
the
vehicle
is
taken
into
account
in
order
to
provide
an
evasion
trajectory
of
the
vehicle
with
respect
to
an
obstacle.
EuroPat v2
Die
Luftdurchlassvorrichtung
1
weist
hierzu
eine
Anzahl
von
verstellbaren
Lamellen
10
auf,
die
in
einer
geöffneten
Stellung
der
Luftdurchlassvorrichtung
1
einen
großen
Strömungsquerschnitt
für
den
Luftstrom
L
in
den
Motorraum
R
des
Fahrzeugs
F
bereitstellen
und
zum
Verkleinern
des
Strömungsquerschnitts
verstellt
werden
können.
The
air
passage
device
1
for
this
purpose
includes
a
number
of
adjustable
slats
10,
which
in
an
open
position
of
the
air
passage
device
1
provide
a
large
flow
cross-section
for
the
air
stream
L
into
the
engine
compartment
R
of
the
vehicle
F
and
can
be
adjusted
for
reducing
the
flow
cross-section.
EuroPat v2
Hierbei
kann
eine
Information
über
einen
Einbau
oder
den
Blickwinkel
eines
optischen
Sensors
(wie
beispielsweise
einer
Videokamera)
in
dem
Fahrzeug
bei
der
Bereitstellung
der
Fahrspurinformation
berücksichtigt
werden.
Here,
information
may
be
taken
into
account
via
an
installation
or
the
viewing
angle
of
an
optical
sensor
(for
example,
a
video
camera)
in
the
vehicle
in
providing
the
traffic
lane
information.
EuroPat v2
Nach
einer
Synchronisierung
der
Drehzahl
der
Kurbelwelle
mit
der
Drehzahl
der
elektrischen
Maschine
des
Hybridantriebs
wird
die
Trennkupplung
geschlossen
und
der
Verbrennungsmotor
kann
Drehmoment
zum
Antrieb
des
Fahrzeugs
bereitstellen.
After
a
synchronization
of
the
rotational
speed
of
the
crankshaft
with
the
rotational
speed
of
the
electric
machine
of
the
hybrid
drive,
the
separating
clutch
is
closed
and
the
internal-combustion
engine
can
provide
torque
for
driving
the
vehicle.
EuroPat v2