Translation of "Fahrzeug bereitstellen" in English

Leider mit einem so dynamischen und sich ständig weiterentwickelnden Bestand von Fahrzeugen, können wir keinen Kunden einen speziell angeforderten Fahrzeug jederzeit bereitstellen.
Unfortunately, with such a dynamic and continually evolving inventory of vehicles, we are unable to alert customers of a specifically requested vehicle's availability.
ParaCrawl v7.1

Die Anschlusselektroden 8, 8' können über (nicht dargestellte) Anschlussleiter mit den beiden Polen einer Spannungsquelle, beispielsweise eine Batterie bzw. Akkumulator, insbesondere eine Fahrzeug-Batterie, zum Bereitstellen einer Speisespannung verbunden werden.
The connection electrodes 8, 8 ? can be connected, via connection conductors (not shown), to the two terminals of a voltage source, for example, a battery or accumulator, in particular a vehicle battery, to provide a feed voltage.
EuroPat v2

Dabei ist unter einer Funktionseinheit jegliche Baugruppe zu verstehen, die eine am Fahrzeug benötigte Funktion bereitstellen kann, wie beispielsweise zusätzliche Umfeldleuchten für das Fahrzeug, einen Temperatursensor, ein Kameramodul, Antennen, die beispielsweise für die Schließanlage geeignet sind, ein Heizmodul oder Ähnliches.
Here, the term ‘functional unit’ includes any assembly that can provide a function required in the vehicle, e.g. additional environment lights for the vehicle, a temperature sensor, a camera module, antennas that are, for example, suitable for the locking system, a heating module or the like.
EuroPat v2

Somit kann dem Fahrer in seinem Fahrzeug als Funktion die Verkehrszeichenerkennung bereitgestellt werden, ohne dass das Fahrzeug werkseitig zum Bereitstellen einer solchen Funktion ausgebildet ist.
Therefore, the driver can be provided with road sign recognition in his vehicle as a function, without the vehicle having been designed at the factory to provide such a function.
EuroPat v2

Aufgrund fehlender Sensoren in vielen derzeit verfügbaren Fahrzeugen, die den Erfolg des automatischen Einparkvorgangs in der Garage validieren könnten, indem sie eine Information "Decke oberhalb von Fahrzeug" bereitstellen, kann ein Fehlschlagen des Parkvorgangs also nicht unbedingt detektiert werden.
Due to a lack of sensors in many presently available vehicles, a failure of the parking process cannot necessarily be detected. This is because such sensors could be used to validate the success of the automatic parking process in the garage by providing a piece of “ceiling above vehicle” information.
EuroPat v2

Aus den Randbereichen der Antennenbox 8 ragen Steckverbinder 36 bis 42 heraus, an die Koaxialleitungen angeschlossen werden können, die zwischen Dachverkleidung und Fahrzeugdach über die Steckverbinder 36 bis 42 an die allseitig geschlossene Antennenbox 8 angeschlossen und elektrische Verbindungen zu den unterschiedlichen Empfangs-, Anzeige- oder Steuergeräten in dem Fahrzeug bereitstellen werden können.
Plug-in connectors 36 to 42 project out of the edge regions of the antenna box 8, to which plug-in connectors 36 to 42 it is possible to connect the coaxial lines which can be connected between the roof lining and the vehicle roof via the plug-in connectors 36 to 42 to the antenna box 8 which is closed on all sides, and electrical connections to the different reception, display or control devices in the vehicle can be made available.
EuroPat v2

Das Auswertesystem weist auf ein kooperatives Fahrzeug zum Bereitstellen einer Verkehrsdichte für ein Prognostizieren von mindestens einem Stauparameter gelöst.
The problem of the invention is also solved with a cooperative vehicle for providing of a traffic density for a predicting of at least one congestion parameter.
EuroPat v2

Auf diese Weise lässt sich auf besonders energieeffiziente Weise ein Fahrzeug bereitstellen, welches sowohl eine Kühlkammer, etwa zur Aufbewahrung von Kaltgetränken und Obst, als auch eine Wärmekammer, etwa zur Verteilung von warmen Mahlzeiten, umfasst.
In this way, a vehicle which has both a cooling chamber, for example for storing cold beverages and fruit, and a heating chamber, for example for distributing hot meals, can be provided in a particularly energy-efficient manner.
EuroPat v2

Stromversorgungsmodul, das den ständig steigenden Strombedarf im Fahrzeug decken sowie elektrische Leistung für das Fahrzeug bereitstellen soll, wenn der Motor abgeschaltet ist, wie zum Beispiel für die Standklimatisierung.
Power supply module that is intended to cover the continually increasing power requirement in a vehicle as well as provide electrical power for the vehicle when the engine is switched off, for example for stationary air-conditioning.
ParaCrawl v7.1

Durch unsere Arbeit an Fahrzeugdatenbenachrichtigungen, Fernbedienungsfunktionen für Fahrzeuge und Notruffunktionen (eCall) entwickeln wir Funktionen, die hochpräzise Kartendaten und ECU-Softwareaktualisierungen – beide äußerst wichtig für das autonome Fahren – sowie Daten von Sensoren und Kameras im Fahrzeug bereitstellen.
Through our work on vehicle data notification, remote-control vehicle operation, and emergency (eCall) features, we are developing features that give vehicles access to high-precision map data and ECU software updates, both essential to autonomous driving, as well as data from sensors and video cameras.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unseren kostenlosen Transportservice bis zur Rezeption in Anspruch nehmen möchten, informieren Sie uns bitte mindestens einen Tag im Voraus über den Zeitpunkt Ihrer Abreise vom Resort, damit wir Ihren Transfer organisieren und Ihr Gepäck und Ihr Fahrzeug rechtzeitig bereitstellen können.
If you'd like to take advantage of our free transport to reception, please inform us at least one day in advance about your departure from the resort so that we can organise your transfer and luggage, and bring your car on time.
ParaCrawl v7.1

Die Energie, die sie ins Team gebracht haben, ist spürbar und ich hoffe, dass wir ihnen ein Fahrzeug bereitstellen können, mit dem sie ihr beachtliches Talent zeigen können.“
The energy they have brought to the team is very tangible and I hope we can give them a car to show their considerable talent.”
ParaCrawl v7.1

So wird die SDCU sicherheitsrelevante Informationen für das Umfeldmodel für automatisierte Fahrzeuge bereitstellen.
The SDCU will provide safety relevant information for the safety environmental model in AD System.Â
ParaCrawl v7.1

Ab 2020 will Continental diese hocheffiziente Technologie für die Großserie von Fahrzeugen bereitstellen.
Continental intends to start making this highly efficient technology available for mass production of vehicles from 2020.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss hat zur Kenntnis genommen, dass die Betreiber interessierten Nutzern interoperable Erfassungsgeräte für ihre Fahrzeuge bereitstellen müssen.
The Committee has noted that operators will have to make interoperable receivers available to users who want them.
TildeMODEL v2018

Ab diesem Termin müssen die Betreiber interessierten Nutzern nach dem Zeitplan in Artikel 3 Absatz 3 Erfassungsgeräte für ihre Fahrzeuge bereitstellen, die sich für alle innerhalb der Europäischen Union eingesetzten elektronischen Mautsysteme und für alle Fahrzeugarten eignen und die mit allen auf dem Gebiet der Union betriebenen Systemen interoperabel sind und kommunizieren können.
As of this date, operators must make available to interested users on-board equipment which is suitable for use with all electronic toll systems in service in the Union and in all types of vehicle, in accordance with the timetable set out in Article 3(3), and which is interoperable and capable of communicating with all the systems operating in the territory of the Union.
TildeMODEL v2018

Ferner wird die Entwicklung von Nachrüstgeräten erwartet, die den eCall-Dienst auch in bereits in Verkehr gebrachten Fahrzeugen bereitstellen.
Furthermore it is expected that after-market equipment will be developed to provide the eCall service in vehicle models already present on the market.
TildeMODEL v2018

Aufgabe der Erfindung ist es, ein eingangs genanntes Fahrzeugdach zu schaffen, das durch unterschiedliche Deckelstellungen eine optimierte Belüftung des Fahrzeugs bereitstellen kann und bei dem während der Bewegung der Deckel in ihre Offenstellungen der Kopfraum der Fondpassagiere möglichst wenig beeinträchtigt ist.
The primary object of the present invention is to devise a motor vehicle roof of the initially mentioned type which may provide optimized ventilation of the motor vehicle by different cover positions and in which the head space of the back seat passengers is adversely affected as little as possible during the motion of the covers into their open positions.
EuroPat v2

Aufbauend auf diesen Innovationen arbeitet Mercedes-Benz nun an weiteren Lösungen, die Fahrzeuginsassen und Passanten die gleichen Informationen über die Wahrnehmungen und nächsten Handlungen des Fahrzeugs bereitstellen.
Building on these innovations, Mercedes-Benz is now working on other solutions that provide vehicle occupants and passers-by with the same information about the vehicle's perceptions and subsequent actions.
ParaCrawl v7.1

Auch hier können wir Ihnen jeweils Fahrzeuge bereitstellen, die innerhalb Deutschlands oder europaweit zum gewünschten Termin für Sie übernehmen und anliefern.
Here we can also provide vehicles, which can take over and deliver within or Europe?wide at the desired date.
ParaCrawl v7.1

Bei dem erfindungsgemäßen Verfahren zum automatischen Steuern eines Fahrzeugs werden zur Bereitstellung einer Ausweichtrajektorie des Fahrzeugs vor einem Hindernis Informationen über mindestens eine durch das Fahrzeug frei befahrbare Fläche berücksichtigt.
In the method according to the present invention for automatically controlling a vehicle, information about at least one area that is freely passable by the vehicle is taken into account in order to provide an evasion trajectory of the vehicle with respect to an obstacle.
EuroPat v2

Die Luftdurchlassvorrichtung 1 weist hierzu eine Anzahl von verstellbaren Lamellen 10 auf, die in einer geöffneten Stellung der Luftdurchlassvorrichtung 1 einen großen Strömungsquerschnitt für den Luftstrom L in den Motorraum R des Fahrzeugs F bereitstellen und zum Verkleinern des Strömungsquerschnitts verstellt werden können.
The air passage device 1 for this purpose includes a number of adjustable slats 10, which in an open position of the air passage device 1 provide a large flow cross-section for the air stream L into the engine compartment R of the vehicle F and can be adjusted for reducing the flow cross-section.
EuroPat v2

Hierbei kann eine Information über einen Einbau oder den Blickwinkel eines optischen Sensors (wie beispielsweise einer Videokamera) in dem Fahrzeug bei der Bereitstellung der Fahrspurinformation berücksichtigt werden.
Here, information may be taken into account via an installation or the viewing angle of an optical sensor (for example, a video camera) in the vehicle in providing the traffic lane information.
EuroPat v2

Nach einer Synchronisierung der Drehzahl der Kurbelwelle mit der Drehzahl der elektrischen Maschine des Hybridantriebs wird die Trennkupplung geschlossen und der Verbrennungsmotor kann Drehmoment zum Antrieb des Fahrzeugs bereitstellen.
After a synchronization of the rotational speed of the crankshaft with the rotational speed of the electric machine of the hybrid drive, the separating clutch is closed and the internal-combustion engine can provide torque for driving the vehicle.
EuroPat v2