Translation of "Fachlichen eignung" in English
Ich
spreche
nicht
von
seiner
fachlichen
Eignung.
I'm
not
talking
about
his
medical
qualifications.
OpenSubtitles v2018
Dabei
sollte
neben
der
fachlichen
Eignung
auch
der
politische
Hintergrund
der
Befähigungsnachweise
eine
Rolle
spielen.
In
addition
to
professional
competence,
the
political
facts
behind
the
evidence
of
formal
qualifications
should
play
a
role
here.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
die
Arbeitsbedingungen
der
Beschäftigten
im
Güterkraftverkehr
durch
Anhebung
des
Niveaus
der
fachlichen
Eignung
verbessern.
It
will
improve
the
working
conditions
of
road
transport
workers
by
raising
the
standards
of
professional
qualification.
TildeMODEL v2018
Neben
der
fachlichen
Eignung
sorgt
auch
die
Sprachkompetenz
bei
uns
im
Haus
für
das
richtige
Verständnis.
Along
with
professional
knowledge,
our
in-house
language
skills
also
ensure
that
we
understand.
ParaCrawl v7.1
Der
Änderungsantrag
Nr.
6
geht
davon
aus,
daß
von
Personen,
die
einmal
die
Voraussetzung
der
fachlichen
Eignung
erfüllt
haben,
nicht
die
nochmalige
Ablegung
der
Eignungsprüfung
verlangt
werden
kann,
wobei
sich
dieser
Änderungsantrag
jedoch
aus
einem
falschen
Verständnis
des
Kommissionsvorschlages
ergeben
hat.
Amendment
No
6
-
which
presumes
that
candidates
who
have
already
fulfilled
their
professional
competence
requirement,
should
not
be
requested
to
so
a
second
time
-
arises
from
a
misunderstanding
of
the
Commission
proposal.
Europarl v8
Angesichts
der
erheblichen
Zweifel
an
der
fachlichen
Eignung
des
Belgiers
Philippe
Busquin
für
das
Forschungsressort
und
der
Fülle
an
Vorwürfen
zu
seinen
Affären
hätte
er
den
Kandidaten
ablehnen
müssen!
In
view
of
the
considerable
doubt
expressed
as
to
the
competence
of
the
Belgian
Philippe
Busquin
for
the
research
department
and
the
plethora
of
accusations
regarding
his
affairs,
he
should
have
rejected
the
candidates.
Europarl v8
Der
Verordnungsentwurf
legt
die
Anforderungen
hinsichtlich
der
Niederlassung,
Zuverlässigkeit,
finanziellen
Leistungsfähigkeit
und
fachlichen
Eignung
dar,
die
eine
Person
erfüllen
muss,
um
in
der
Lage
zu
sein,
den
Beruf
des
Kraftverkehrsunternehmers
auszuüben.
The
draft
regulation
sets
out
the
conditions
in
terms
of
location,
character,
financial
situation
and
professional
competence
which
a
person
must
fulfil
to
be
able
to
perform
the
occupation
of
a
road
transport
operator.
Europarl v8
Was
die
Erlangung
der
Bescheinigung
der
fachlichen
Eignung
betrifft,
so
hat
der
Ausschuss
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
für
die
Abschaffung
der
festgelegten
Anzahl
von
Unterrichtsstunden
plädiert
und
sich
dafür
ausgesprochen,
diese
entsprechend
dem
Beschluss
jedes
einzelnen
Mitgliedstaats
durch
eine
obligatorische
schriftliche
und
mündliche
Prüfung
zu
ersetzen.
As
to
obtaining
the
certificate
of
professional
competence,
the
TRAN
Committee
opted
for
eliminating
a
fixed
number
of
training
hours
and
replacing
them
with
the
obligation
of
a
written
examination
followed
by
an
oral
examination
as
well,
according
to
the
decision
of
each
Member
State.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
werde
nicht
päpstlicher
sein
als
Robert
Goebbels
oder
Alain
Lipietz
und
daher
aus
Gründen
der
fachlichen
Eignung
für
die
Ernennung
von
Herrn
Trichet
stimmen.
Mr
President,
I
shall
be
no
more
of
a
royalist
than
Mr
Goebbels
or
Mr
Lipietz,
and
I
will
therefore
be
supporting
Mr
Trichet's
appointment
on
the
basis
of
his
professional
skills.
Europarl v8
Es
muss
betont
werden,
dass
Vorgesetzte
nicht
nur
nach
ihrer
fachlichen
Eignung,
sondern
auch
danach
beurteilt
werden,
wie
sie
die
ihrer
Leitung
unterstellten
Bediensteten
einsetzen.
It
should
be
emphasized
that
supervisors
will
be
assessed
not
only
on
their
technical
competence
but
also
on
the
way
in
which
they
utilize
the
staff
placed
under
their
direction.
MultiUN v1
Diese
sind
ebenso
grundlegend
wie
die
ebenfalls
in
der
Charta
verankerten
Eigenschaften
der
fachlichen
Eignung
und
der
Leistungsfähigkeit.
These
qualities
are
as
basic
as
those
of
competence
and
efficiency,
also
enshrined
in
the
Charter.
MultiUN v1
Als
Nachweis
der
fachlichen
Eignung
muß
eine
Bescheinigung
vorgelegt
werden,
die
von
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Behörde
oder
Stelle
ausgestellt
worden
ist.
A
certificate
issued
by
the
authority
or
body
referred
to
in
the
first
subparagraph
must
be
produced
as
proof
of
professional
competence.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
können
jedoch
ausnahmsweise
in
bestimmten
Sonderfällen
die
Fortführung
des
Verkehrsunternehmens
durch
eine
Person,
die
die
Voraussetzung
der
fachlichen
Eignung
nach
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
c)
nicht
erfuellt,
aber
eine
praktische
Berufserfahrung
von
mindestens
drei
Jahren
in
der
laufenden
Geschäftsführung
dieses
Unternehmens
besitzt,
endgültig
zulassen.
The
competent
authorities
in
the
Member
States
may,
by
way
of
exception
and
in
certain
special
cases,
definitively
authorize
a
person
not
fulfilling
the
requirement
of
professional
competence
referred
to
in
Article
3
(1)
(c)
to
operate
the
transport
undertaking
provided
that
such
person
possesses
at
least
three
years'
practical
experience
in
the
day-to-day
management
of
the
undertaking.
JRC-Acquis v3.0
Ist
der
Antragsteller
ein
Unternehmen
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
2,
so
muß
die
Voraussetzung
der
fachlichen
Eignung
von
einer
der
Personen
erfuellt
werden,
die
das
Verkehrsunternehmen
tatsächlich
und
ständig
leiten.
If
the
applicant
is
an
undertaking
within
the
meaning
of
Article
1
(2)
one
of
the
natural
persons
who
in
actual
fact
manage
the
undertaking's
transport
operations
on
a
permanent
basis
must
meet
the
condition
of
professional
competence.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
erkennen
als
ausreichenden
Nachweis
der
fachlichen
Eignung
die
in
Artikel
3
Absatz
2
Unterabsatz
2
genannten,
von
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgestellten
Bescheinigungen
an.
Member
States
shall
recognize
the
certificates
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
3
(2)
which
have
been
issued
by
another
Member
State
as
sufficient
proof
of
professional
competence.
JRC-Acquis v3.0
Hinsichtlich
des
Kriteriums
der
fachlichen
Eignung
ist
vorzusehen,
daß
der
Bewerber
diese
Eignung
in
einer
schriftlichen
Prüfung
nachweist,
wobei
allerdings
die
Mitgliedstaaten
einen
Bewerber
von
der
Prüfung
befreien
können,
wenn
er
genügend
praktische
Erfahrung
nachweist.
Whereas,
as
regards
the
requirement
of
professional
competence,
it
is
advisable
to
stipulate
that
the
applicant
road
transport
operator
demonstrate
such
competence
by
passing
a
written
examination
but
that
Member
States
may
exempt
the
applicant
from
such
an
examination
if
he
provides
proof
of
sufficient
practical
experience;
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
erkennen
ab
dem
1.
Oktober
1999
als
ausreichenden
Nachweis
der
fachlichen
Eignung
die
Bescheinigungen
an,
die
dem
Modell
des
Anhangs
Ia
entsprechen
und
von
der
von
dem
jeweiligen
anderen
Mitgliedstaat
für
diesen
Zweck
benannten
Behörde
oder
Stelle
ausgestellt
worden
sind."
After
1
October
1999
Member
States
shall
recognise
as
sufficient
proof
of
professional
competence
certificates
complying
with
the
form
of
certificate
set
out
in
Annex
Ia
and
issued
by
the
authority
or
body
designated
for
that
purpose
by
each
other
Member
State.`
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
daß
die
erste
Überprüfung
der
fachlichen
Eignung
im
Sinne
des
Artikels
3
vor
dem
1.
Juli
1990
stattfindet.
They
shall
ensure
that
the
initial
verification
of
the
standards
of
competence
referred
to
in
Article
3
takes
place
before
1
July
1990.
JRC-Acquis v3.0
Als
Nachweis
der
fachlichen
Eignung
muss
eine
Bescheinigung
vorgelegt
werden,
die
von
der
in
Absatz
2
genannten
Behörde
oder
Stelle
ausgestellt
worden
ist.
A
certificate
issued
by
the
authority
or
body
referred
to
in
paragraph
2
must
be
produced
as
proof
of
professional
competence.
TildeMODEL v2018
Artikel
8
führt
einen
gemeinsamen
Ansatz
ein,
bei
dem
Ausbildung
und
obligatorische
Prüfung
zur
Feststellung
der
fachlichen
Eignung
kombiniert
werden
und
die
für
alle
Bewerber
gilt,
einschließlich
derjenigen
mit
Berufserfahrung
und
Inhabern
von
Zeugnissen.
Article
8
introduces
a
common
approach
combining
training
and
a
compulsory
examination
to
test
professional
competence
applicable
to
all
applicants,
including
those
with
professional
experience
and
those
holding
a
diploma.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
schließt
sich
voll
und
ganz
dem
Argument
der
Kommission
an,
daß
Verbesserungen
bei
der
Prüfung
der
fachlichen
Eignung
der
Unternehmer
deren
Wissensstand
vergrößern
würden
und
im
Interesse
der
Unternehmer
selbst,
der
Sicherheit
im
Straßenverkehr,
der
Umwelt,
der
Verlader
und
letztlich
der
Gesellschaft
insgesamt
lägen.
The
Commission's
contention
that
improvements
to
the
assessment
of
professional
competence
would
increase
the
level
of
knowledge
amongst
operators
and
be
in
the
interests
of
the
operators,
of
road
safety,
the
environment,
the
shippers,
and
ultimately
of
society
at
large,
is
fully
supported
by
the
Committee.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
schließt
sich
voll
und
ganz
dem
Argument
der
Kommission
an,
daß
Verbesserungen
bei
der
Prüfung
der
fachlichen
Eignung
der
Unternehmer
deren
Wissensstand
vergrößern
würden
und
im
Interesse
der
Unternehmer
selbst,
der
Sicherheit
im
Straßenverkehr,
der
Umwelt,
der
Verlader
und
letztlich
der
Gesellschaft
selbst
lägen.
The
Commission's
contention
that
improvements
to
the
assessment
of
professional
competence
would
increase
the
level
of
knowledge
amongst
operators
and
be
in
the
interests
of
the
operators,
of
road
safety,
the
environment,
the
shippers,
and
ultimately
of
society
at
large,
is
fully
supported
by
the
Committee.
TildeMODEL v2018
Der
Bescheinigung
der
fachlichen
Eignung,
die
Voraussetzung
für
den
Marktzugang
ist,
kommt
je
nach
Mitgliedstaat
unterschiedlicher
Wert
zu
(die
Erfolgsquote
bei
der
entsprechenden
Prüfung
liegt
zwischen
10
%
und
über
90
%).
The
value
of
the
certificate
of
professional
competence
required
to
get
access
to
the
market
varies
from
one
Member
State
to
another
(the
rate
of
success
of
the
corresponding
examination
varies
from
10%
to
more
than
90%).
TildeMODEL v2018
Als
Voraussetzungen
gelten
die
Einrichtung
einer
unabhängigen
Luftfahrtbehörde
und
eine
Reihe
weiterer
Regelungen
zur
fachlichen
und
wirtschaftlichen
Eignung
und
allgemeinen
Sicherheit,
Zuweisung
von
Zeitnischen
und
Buchungssystemen.
These
harmonization
requirements
include
the
establishment
of
an
independent
air
traffic
authority
and
a
series
of
other
rules
on
technical
and
economic
acceptability
and
general
safety,
slot
allocation
and
reservation
systems.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
zuständigen
Behörden,
falls
es
sich
bei
dem
Unternehmen
um
eine
natürliche
Person
handelt,
die
die
in
Artikel
3
geregelte
Anforderung
der
fachlichen
Eignung
nicht
erfüllt,
dieser
die
Zulassung
zum
Beruf
des
Kraftverkehrsunternehmers
unter
folgenden
Bedingungen
erteilen:
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
if
an
undertaking
is
a
natural
person
who
does
not
satisfy
the
requirement
as
to
professional
competence
provided
for
in
Article
3(d),
the
competent
authorities
may
authorise
it
to
engage
in
the
occupation
of
road
transport
operator,
provided
that:
TildeMODEL v2018