Translation of "Fachlichen ausbildung" in English
Veranschlagt
sind
die
Kosten
der
fachlichen
Ausbildung
für
die
Direktion
Zertifizierung.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
costs
of
technical
training
for
the
Certification
Directorate.
JRC-Acquis v3.0
Auf
allen
Ebenen
müssen
Maßnahmen
zur
Bewußtseinsbildung
und
fachlichen
Ausbildung
durchgeführt
werden.
Awareness
training
and
specialist
instruction
needs
to
be
organised
for
the
benefit
of
all
levels.
EUbookshop v2
Zur
fachlichen
Ausbildung
gehören
aber
auch
die
berufs-
und
arbeitspädagogischen
Kenntnisse.
Almost
no
institutes
and
associations
offer
further
training
that
is
subject-specific
or
relates
to
specialised
teaching.
EUbookshop v2
Zur
reinen
fachlichen
Ausbildung
kommt
nämlich
immer
mehr
Projektmanagement
über
verschiedene
Berufsfelder
hinzu.
In
addition
to
the
purely
technical
apprenticeships
more
and
more
project
management
is
being
included
via
various
occupations.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zur
fachlichen
Ausbildung
der
KNIPEX-Azubis
hat
die
Persönlichkeitsentwicklung
einen
hohen
Stellenwert.
In
addition
to
technical
training,
great
importance
is
attached
to
the
personal
development
of
KNIPEX
apprentices.
ParaCrawl v7.1
Neben
Ihrer
fachlichen
Ausbildung
sind
folgende
Fähigkeiten
wichtig:
In
addition
to
your
professional
education,
the
following
skills
are
important:
CCAligned v1
Neben
der
fachlichen
Ausbildung
braucht
man
auf
jeden
Fall
Sprachenkenntnisse.
Alongside
the
technical
training,
you
definitely
need
language
skills.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
umfassenden
fachlichen
Ausbildung
stehen
die
Förderung
von
Teamgeist,
Kreativität
und
Problemlösungskompetenz
am
Programm.
In
addition
to
comprehensive
specialist
training,
the
programme
also
focuses
on
promoting
team
spirit,
creativity
and
problem-solving
skills.
ParaCrawl v7.1
Uns
interessieren
insbesondere
Kandidaten,
die
neben
einer
fundierten
fachlichen
Ausbildung
über
folgende
Eigenschaften
verfügen:
We
prefer
candidates
who
apart
from
their
technical
qualification
show
qualities
such
as:
CCAligned v1
Die
besten
Chancen
werden
für
Bewerber
mit
fachlichen
Ausbildung,
höhere
Abschlüsse
und
staatlichen
Zertifizierungen
sein.
The
best
opportunities
will
be
for
applicants
with
specialized
training,
advanced
degrees,
and
state
certifications.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
umfassenden
fachlichen
Ausbildung
stehen
die
Förderung
von
Teamgeist,
Fantasie
und
Problemlösungskompetenz
am
Programm.
Besides
the
comprehensive
specialist
training,
the
programme
also
focuses
on
promoting
a
sense
of
team
spirit,
creativity
and
competence
in
problem
solving.
ParaCrawl v7.1
Nebst
der
fachlichen
Ausbildung
liegt
ein
weiterer
Schwerpunkt
auf
einer
intensiven
Förderung
der
Branchenkenntnisse.
In
addition
to
technical
training,
another
key
area
is
the
intensive
development
of
industry
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
fachlichen
Ausbildung
sind
es
natürlich
die
Sprachen,
die
Türen
in
die
Welt
öffnen.
Languages
are
beside
professional
education
the
ones
which
open
the
door
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Aber
neben
der
fachlichen
Ausbildung
der
Studierenden
sind
in
zunehmendem
Maße
überfachliche
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
gefragt.
However,
in
addition
to
providing
professional
and
technical
training
to
the
students,
there
is
an
increasing
need
for
cross-disciplinary
skills
and
abilities.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
dieses
globalen
Plans
wird
der
fachlichen
und
beruflichen
Ausbildung,
welche
die
Bedürfnisse
der
möglichst
billigen,
entrechteten
Arbeitskräfte,
die
dem
"Arbeitsmarkt"
und
der
"Wettbewerbsfähigkeit"
gerecht
werden,
erfüllen
soll,
besondere
Bedeutung
beigemessen.
Within
the
framework
of
this
global
plan,
particular
attention
is
given
to
technical
and
vocational
education,
which
is
allocated
the
role
of
serving
the
needs
of
the
cheapest
possible,
disenfranchised
workforce
worthy
of
the
'labour
market'
and
'competitiveness'.
Europarl v8
Ich
möchte
außerdem
die
Bedeutung
betonen,
die
in
diesem
Bericht
der
Frühdiagnose,
der
Verfügbarkeit
miteinander
verbundener
Referenzzentren,
einem
multidisziplinären
Vorgehen
gegen
die
Krankheit,
der
Bedeutung
der
fachlichen
Ausbildung
für
diese
Art
der
Krankheiten
und
dem
Unterstützungsnetzwerk
für
Familien
zuerkannt
wird.
I
would
also
stress
the
importance
given
in
the
report
to
early
diagnosis,
to
the
existence
of
interconnected
centres
of
reference,
to
a
multidisciplinary
approach
to
the
disease,
to
the
importance
of
professional
training
specialising
in
this
type
of
diseases,
and
to
the
network
of
support
for
families.
Europarl v8
Es
ist
außerdem
notwendig,
die
Lücken,
die
in
Bereichen
wie
der
fachlichen
Ausbildung
und
der
Unterstützung
für
Familienangehörige
noch
immer
bestehen,
durch
die
Sensibilisierung
der
Allgemeinheit
für
das
Problem
des
Lebens
mit
Demenzkranken
zu
schließen.
It
is
also
necessary
to
fill
the
gaps
that
still
exist
in
such
areas
as
professional
training
and
support
for
families,
by
raising
public
awareness
of
what
living
with
dementia
entails.
Europarl v8
Die
Maßnahmen
sind
nicht
dazu
gedacht
,
Ausbildungspläne
der
Mitgliedstaaten
insbesondere
im
Bereich
der
fachlichen
Ausbildung
zu
ersetzen
.
Measures
are
not
designed
to
be
a
substitute
for
national
training
plans
,
particularly
where
technical
training
is
concerned
.
ECB v1
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
der
fachlichen
Ausbildung
junger
Menschen
und
Erwachsener
mit
Behinderungen,
der
Diversifizierung
von
Weiterbildungs-
und
Umschulungsmöglichkeiten
sowie
einem
besseren
Zugang
zu
solchen
Angeboten
geschenkt
werden:
ohne
Qualifikationen
keine
Wettbewerbsfähigkeit
auf
dem
Arbeitsmarkt
-
da
helfen
auch
keine
sonstigen
Maßnahmen.
Particular
attention
should
be
paid
to
providing
technical
training
for
young
people
and
adults
with
disabilities,
diversifying
further
education
and
retraining
options,
and
ensuring
better
access
to
such
opportunities:
nobody
can
compete
on
the
labour
market
without
qualifications,
whatever
other
measures
might
be
taken.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
daher
geeignete
Maßnahmen
zur
(schulischen
und
fachlichen)
Ausbildung,
Umschulung
und
Integration
von
Langzeitarbeitslosen
ergriffen
werden.
Therefore
adequate
policies
for
education,
training,
retraining
and
integration
of
long
term
unemployed
are
needed.
TildeMODEL v2018
Es
wird
aber
empfohlen,
in
Anlehnung
an
den
Vorschlag
des
BIPAR16
zumindest
einen
"minimal
standard"
zu
formulieren,
der
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
gibt,
weiterhin
auf
dem
Mindeststandard
aufbauend
innerstaatliche
Ausbildungsgänge
zu
regeln,
wobei
der
Mindeststandard
eine
Grundstundenzahl
der
berufsbezogenen
theoretischen
und
fachlichen
Ausbildung
umfassen
sollte.
However,
it
would
recommend
an
approach
along
the
lines
proposed
by
BIPAR16,
namely
to
work
out
at
least
a
"minimum
standard"
on
which
Member
States
can
build
their
national
training
courses
and
which
should
lay
down
a
basic
number
of
hours
of
appropriate
theoretical
and
specialist
training.
TildeMODEL v2018
Die
Rede
ist
von
den
Kernarbeitskräften
mit
einer
technischen
oder
fachlichen
Ausbildung
oder
mit
einem
postsekundären
Bildungsniveau,
die
im
Jahre
2020
laut
CEDEFOP
50%
der
künftigen
Erwerbstätigen
ausmachen
werden.
It
is
about
core
workers
with
technical
or
specialised
training
or
with
a
post-secondary
level
of
education,
who,
according
to
CEDEFOP,
will
make
up
50%
of
future
workers
in
2020.
TildeMODEL v2018
Die
Rede
ist
von
den
Kernarbeitskräften
mit
einer
technischen
oder
fachlichen
Ausbildung
oder
mit
einem
postsekundären
Bildungsniveau,
die
im
Jahre
2020
laut
CEDEFOP
50%
der
künftigen
Erwerbstätigen
ausmachen
werden.
It
is
about
core
workers
with
technical
or
specialised
training
or
with
a
post-secondary
level
of
education,
who,
according
to
CEDEFOP,
will
make
up
50%
of
future
workers
in
2020.
TildeMODEL v2018
Die
Rede
ist
von
den
Kernarbeitskräften
mit
einer
technischen
oder
fachlichen
Ausbildung
oder
mit
mittleren
Qualifikationen,
die
im
Jahre
2020
laut
CEDEFOP
50%
der
künftigen
Erwerbstätigen
ausmachen
werden.
It
is
about
core
workers
with
technical
or
specialised
training
or
with
medium-level
qualifications,
who,
according
to
CEDEFOP,
will
make
up
50%
of
future
workers
in
2020.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
erläuterten
sie
eingehend
alle
Aktivitäten
im
Rahmen
der
allgemeinen
und
fachlichen
Ausbildung
und
gaben
an,
wie
die
Ausbildungsbeihilfe
den
Wissensstand
der
Mitarbeiter
des
Unternehmens
verbessert
und
erhöht,
und
somit
auch
deren
Befähigung
zur
beruflichen
Eingliederung
unter
Berücksichtigung
der
neuen
Anforderungen
des
Marktes.
Moreover,
they
explained
in
details
all
activities
covered
by
general
and
specific
training
and
indicated
how
the
training
aid
would
improve
and
update
the
skill
levels
of
the
company's
workforce
and
thus
its
employability
in
the
light
of
the
new
challenges
of
the
market.
DGT v2019