Translation of "Fachlichen ausbildung" in English

Veranschlagt sind die Kosten der fachlichen Ausbildung für die Direktion Zertifizierung.
This appropriation is intended to cover the costs of technical training for the Certification Directorate.
JRC-Acquis v3.0

Auf allen Ebenen müssen Maßnahmen zur Bewußtseinsbildung und fachlichen Ausbildung durchgeführt werden.
Awareness training and specialist instruction needs to be organised for the benefit of all levels.
EUbookshop v2

Zur fachlichen Ausbildung gehören aber auch die berufs- und arbeitspädagogischen Kenntnisse.
Almost no institutes and associations offer further training that is subject-specific or relates to specialised teaching.
EUbookshop v2

Zur reinen fachlichen Ausbildung kommt nämlich immer mehr Projektmanagement über verschiedene Berufsfelder hinzu.
In addition to the purely technical apprenticeships more and more project management is being included via various occupations.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zur fachlichen Ausbildung der KNIPEX-Azubis hat die Persönlichkeitsentwicklung einen hohen Stellenwert.
In addition to technical training, great importance is attached to the personal development of KNIPEX apprentices.
ParaCrawl v7.1

Neben Ihrer fachlichen Ausbildung sind folgende Fähigkeiten wichtig:
In addition to your professional education, the following skills are important:
CCAligned v1

Neben der fachlichen Ausbildung braucht man auf jeden Fall Sprachenkenntnisse.
Alongside the technical training, you definitely need language skills.
ParaCrawl v7.1

Neben der umfassenden fachlichen Ausbildung stehen die Förderung von Teamgeist, Kreativität und Problemlösungskompetenz am Programm.
In addition to comprehensive specialist training, the programme also focuses on promoting team spirit, creativity and problem-solving skills.
ParaCrawl v7.1

Uns interessieren insbesondere Kandidaten, die neben einer fundierten fachlichen Ausbildung über folgende Eigenschaften verfügen:
We prefer candidates who apart from their technical qualification show qualities such as:
CCAligned v1

Die besten Chancen werden für Bewerber mit fachlichen Ausbildung, höhere Abschlüsse und staatlichen Zertifizierungen sein.
The best opportunities will be for applicants with specialized training, advanced degrees, and state certifications.
ParaCrawl v7.1

Neben der umfassenden fachlichen Ausbildung stehen die Förderung von Teamgeist, Fantasie und Problemlösungskompetenz am Programm.
Besides the comprehensive specialist training, the programme also focuses on promoting a sense of team spirit, creativity and competence in problem solving.
ParaCrawl v7.1

Nebst der fachlichen Ausbildung liegt ein weiterer Schwerpunkt auf einer intensiven Förderung der Branchenkenntnisse.
In addition to technical training, another key area is the intensive development of industry knowledge.
ParaCrawl v7.1

Neben einer fachlichen Ausbildung sind es natürlich die Sprachen, die Türen in die Welt öffnen.
Languages are beside professional education the ones which open the door of the world.
ParaCrawl v7.1

Aber neben der fachlichen Ausbildung der Studierenden sind in zunehmendem Maße überfachliche Fähigkeiten und Kompetenzen gefragt.
However, in addition to providing professional and technical training to the students, there is an increasing need for cross-disciplinary skills and abilities.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieses globalen Plans wird der fachlichen und beruflichen Ausbildung, welche die Bedürfnisse der möglichst billigen, entrechteten Arbeitskräfte, die dem "Arbeitsmarkt" und der "Wettbewerbsfähigkeit" gerecht werden, erfüllen soll, besondere Bedeutung beigemessen.
Within the framework of this global plan, particular attention is given to technical and vocational education, which is allocated the role of serving the needs of the cheapest possible, disenfranchised workforce worthy of the 'labour market' and 'competitiveness'.
Europarl v8

Ich möchte außerdem die Bedeutung betonen, die in diesem Bericht der Frühdiagnose, der Verfügbarkeit miteinander verbundener Referenzzentren, einem multidisziplinären Vorgehen gegen die Krankheit, der Bedeutung der fachlichen Ausbildung für diese Art der Krankheiten und dem Unterstützungsnetzwerk für Familien zuerkannt wird.
I would also stress the importance given in the report to early diagnosis, to the existence of interconnected centres of reference, to a multidisciplinary approach to the disease, to the importance of professional training specialising in this type of diseases, and to the network of support for families.
Europarl v8

Es ist außerdem notwendig, die Lücken, die in Bereichen wie der fachlichen Ausbildung und der Unterstützung für Familienangehörige noch immer bestehen, durch die Sensibilisierung der Allgemeinheit für das Problem des Lebens mit Demenzkranken zu schließen.
It is also necessary to fill the gaps that still exist in such areas as professional training and support for families, by raising public awareness of what living with dementia entails.
Europarl v8

Die Maßnahmen sind nicht dazu gedacht , Ausbildungspläne der Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich der fachlichen Ausbildung zu ersetzen .
Measures are not designed to be a substitute for national training plans , particularly where technical training is concerned .
ECB v1

Besondere Aufmerksamkeit muss der fachlichen Ausbildung junger Menschen und Erwachsener mit Behinderungen, der Diversifizierung von Weiterbildungs- und Umschulungsmöglichkeiten sowie einem besseren Zugang zu solchen Angeboten geschenkt werden: ohne Qualifikationen keine Wettbewerbsfähigkeit auf dem Arbeitsmarkt - da helfen auch keine sonstigen Maßnahmen.
Particular attention should be paid to providing technical training for young people and adults with disabilities, diversifying further education and retraining options, and ensuring better access to such opportunities: nobody can compete on the labour market without qualifications, whatever other measures might be taken.
TildeMODEL v2018

Es müssen daher geeignete Maßnahmen zur (schulischen und fachlichen) Ausbildung, Umschulung und Integration von Langzeitarbeitslosen ergriffen werden.
Therefore adequate policies for education, training, retraining and integration of long term unemployed are needed.
TildeMODEL v2018

Es wird aber empfoh­len, in Anlehnung an den Vorschlag des BIPAR16 zumindest einen "minimal standard" zu formulieren, der den einzelnen Mitgliedstaaten die Möglichkeit gibt, weiterhin auf dem Mindeststandard aufbauend innerstaatliche Ausbildungsgänge zu regeln, wobei der Mindeststandard eine Grundstundenzahl der berufsbezogenen theoretischen und fachlichen Ausbildung umfassen sollte.
However, it would recommend an approach along the lines proposed by BIPAR16, namely to work out at least a "minimum standard" on which Member States can build their national training courses and which should lay down a basic number of hours of appropriate theoretical and specialist training.
TildeMODEL v2018

Die Rede ist von den Kernar­beitskräften mit einer technischen oder fachlichen Ausbildung oder mit einem postsekundä­ren Bildungsniveau, die im Jahre 2020 laut CEDEFOP 50% der künftigen Erwerbstätigen ausmachen werden.
It is about core workers with technical or specialised training or with a post-secondary level of education, who, according to CEDEFOP, will make up 50% of future workers in 2020.
TildeMODEL v2018

Die Rede ist von den Kern­arbeitskräften mit einer technischen oder fachlichen Ausbildung oder mit einem post­sekundären Bildungsniveau, die im Jahre 2020 laut CEDEFOP 50% der künftigen Erwerbs­tätigen ausmachen werden.
It is about core workers with technical or specialised training or with a post-secondary level of education, who, according to CEDEFOP, will make up 50% of future workers in 2020.
TildeMODEL v2018

Die Rede ist von den Kern­arbeitskräften mit einer technischen oder fachlichen Ausbildung oder mit mittleren Qualifi­kationen, die im Jahre 2020 laut CEDEFOP 50% der künftigen Erwerbstätigen ausmachen werden.
It is about core workers with technical or specialised training or with medium-level qualifications, who, according to CEDEFOP, will make up 50% of future workers in 2020.
TildeMODEL v2018

Weiterhin erläuterten sie eingehend alle Aktivitäten im Rahmen der allgemeinen und fachlichen Ausbildung und gaben an, wie die Ausbildungsbeihilfe den Wissensstand der Mitarbeiter des Unternehmens verbessert und erhöht, und somit auch deren Befähigung zur beruflichen Eingliederung unter Berücksichtigung der neuen Anforderungen des Marktes.
Moreover, they explained in details all activities covered by general and specific training and indicated how the training aid would improve and update the skill levels of the company's workforce and thus its employability in the light of the new challenges of the market.
DGT v2019