Translation of "Für uns beide" in English
Deswegen
wird
die
Energieeffizienz
der
nächste
Tagesordnungspunkt
für
uns
beide
sein.
Energy
efficiency
will
therefore
be
the
next
item
on
the
agenda
for
both
of
us.
Europarl v8
Für
uns
beide
ist
das
ein
strategisch
wichtiges
Dokument.
It
is
a
strategically
important
document
for
both
sides.
Europarl v8
Für
uns
beide
war
es
eine
nervenaufreibende
Erfahrung.
It
was
a
nerve-wracking
experience
for
both
of
us.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
als
Parlament
uns
für
beide
Seiten
interessieren.
I
hope,
as
a
Parliament,
we
are
interested
in
both.
Europarl v8
Ich
möchte
das
tun,
was
für
uns
beide
am
besten
ist.
I
want
to
do
what's
best
for
both
of
us.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Stadt
ist
nicht
groß
genug
für
uns
beide.
This
town
ain't
big
enough
for
the
two
of
us.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
trinke
ich
für
uns
beide.
I'll
strike
the
blow
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Wohnung
ist
groß
genug
für
uns
beide.
The
place
is
plenty
big
enough
for
us
both.
OpenSubtitles v2018
Diese
Ranch
ist
für
uns
beide
nicht
groß
genug.
This
ranch
isn't
big
enough
to
hold
the
two
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
genug
davon
für
uns
beide.
I've
got
enough
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
schwer
für
uns
beide.
Bear
with
me.
I
know
it's
been
a
trial
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
dir
einen
Vorschlag,
der
für
uns
beide
sicher
ist.
Listen...
I
propose
a
setup
that
gives
us
equal
guarantees.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
genug
Geld
für
uns
beide.
I
got
enough
dough
to
get
us
both
there.
OpenSubtitles v2018
Diese
Nachricht
ist
nur
für
uns
beide.
This
letter
is
for
you
and
me
alone.
But
what
does
Aunt
Sophie
write?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
viel
zu
groß
für
uns
beide.
It's
enormous
just
for
the
two
of
us.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
für
uns
beide
zu
spät.
It's
too
late
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
für
uns
beide
gut
gewesen.
Take
some
time
to
think,
get
ready
for
him.
OpenSubtitles v2018
Nun
musst
du
für
uns
beide
rennen.
So,
you're
doing
the
running
for
both
of
us
now,
boy.
OpenSubtitles v2018
Es
war
so
eine
wunderschöne
Reise
für
uns
beide.
It's
been
such
a
wonderful
voyage...
just
the
two
of
us.
OpenSubtitles v2018
Und
vielleicht
finde
ich
genug
Zucker
für
uns
beide.
And
I
may
pick
up
enough
sugar
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Kann
sie
vielleicht
mal
irgendwann
für
uns
beide
kochen?
Think
you
could
have
this
girl
cook
for
both
of
us
some
night?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
spätes
Abendessen
für
uns
beide
arrangiert,
in
meiner
Villa.
I've
arranged
a
late
supper
for
the
two
of
us,
in
my
villa.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
uns
beide
gibt
es
keinen
anderen
Weg.
But
for
both
of
us
there
is
no
other
way.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
ist
es
so
auch
sicherer
für
uns
beide.
And
then,
and
then
it
will
be
safer
for
the
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
gesagt
ich
tue
es
für
uns
beide.
You
told
me
i
was
doing
it
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wirkt
der
für
uns
beide.
It
might
work
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Galaxie
ist
nicht
genug
Platz
für
uns
beide.
In
other
words,
the
galaxy
isn't
big
enough
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Das
reicht
doch
für
uns
beide.
Well,
that's
enough
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018