Translation of "Für einen einsatz" in English
Welche
Möglichkeiten
bestehen
für
einen
größeren
finanziellen
Einsatz
auf
einzelstaatlicher
Ebene?
Where
are
the
opportunities
for
broadening
the
financial
initiatives
taken
at
Member
State
level?
Europarl v8
Der
Fremdenverkehr
bietet
gute
Möglichkeiten
für
einen
verstärkten
Einsatz
erneuerbarer
Energiequellen.
Tourism
offers
good
opportunities
for
increased
use
of
renewable
sources
of
energy.
TildeMODEL v2018
Für
einen
gezielteren
Einsatz
des
Tacis-Programms
kommen
zwei
Möglichkeiten
in
Betracht:
Two
possibilities
can
be
envisaged
further
to
focus
TACIS
action:
TildeMODEL v2018
Für
einen
optimalen
Einsatz
der
Mittel
muss
die
Fischereiüberwachung
besser
koordiniert
werden.
Better
co-ordination
and
optimal
use
of
monitoring
and
inspection
resources
are
needed.
TildeMODEL v2018
Unteroffizier,
ich
habe
Sie
für
einen
höchst
wichtigen
Einsatz
ausgewählt.
Corporal,
I
have
selected
you
for
a
most
important
assignment.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
werden
sie
für
einen
neuen
Einsatz
gebraucht.
Full
stop."
"Evidently,
these
men
will
be
used
in
a
search..."
OpenSubtitles v2018
Melden
wir
uns
für
einen
weiteren
Einsatz.
Let's
apply
for
another
embed.
OpenSubtitles v2018
Dieser
sollte
für
einen
frühen
Einsatz
heute
morgen
beladen
werden.
This
had
to
be
loaded
for
a
run
early
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
nicht
bereits
das
Wesentliche
für
einen
Einsatz
vor
Ort?
Don't
we
already
have
the
basics
in
place
for
deployment?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
brauchen
Sie
für
einen
weiteren
Einsatz.
But
we've
chalked
you
up
for
another
run.
OpenSubtitles v2018
Was
für
einen
Einsatz
hast
du
überhaupt
am
Laufen?
I
mean,
what
kind
of
operation
are
you
running,
anyway?
OpenSubtitles v2018
Für
einen
Einsatz
brauche
ich
die
Genehmigung
von
Oversight.
I
would
have
to
go
to
Oversight
to
get
sign-off
on
an
op.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
wohl
ein
Trainingsgelände
für
einen
Einsatz.
They
must
be
using
the
facility
as
a
training
ground
-
for
some
impending
operation.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
für
einen
äußerst
wichtigen
Einsatz
ausgewählt
worden.
You
have
been
chosen
for
a
mission
of
the
utmost
importance.
OpenSubtitles v2018
Er
war
für
einen
Einsatz
in
Afghanistan
vorgesehen.
His
aunt
said
that
he
did
not
tell
the
family
he
was
being
deployed
to
Afghanistan.
Wikipedia v1.0
Phaser
und
Torpedos
überprüft,
sie
haben
zu
wenig
Energie
für
einen
Einsatz.
Phasers
and
torpedoes
are
armed,
but
I
show
insufficient
power
to
fire
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
deshalb
für
einen
praktischen
Einsatz
als
Düngemittel
kaum
in
Frage.
Their
use
in
practice
as
fertilizers
is
therefore
scarcely
possible.
EuroPat v2
Die
Projektpartner
arbeiteten
auch
an
neuen
Vorrichtungen
für
einen
effizienteren
Einsatz
der
Nanostrukturierung.
The
researchers
took
their
inspiration
from
the
more
traditional
embossing
process,
in
which
a
mould
is
pressed
into
a
soft
material
to
create
the
required
pattern.
EUbookshop v2
So
muß
der
Sensor
für
einen
Einsatz
in
Automobilen
eine
besondere
Ausgestaltung
erfahren.
The
sensor
that
is
to
be
used
in
automobiles
must
therefore
experience
a
special
refinement.
EuroPat v2
Dies
ist
jedoch
gerade
für
einen
Einsatz
in
pneumatischen
Förderanlagen
nicht
möglich.
However,
this
is
not
possible
for
pneumatic
conveying
systems.
EuroPat v2
Das
Befestigungselement
eignet
sich
daher
besonders
für
einen
Einsatz
in
erdbebengefährdeten
Gebieten.
The
fixing
element
is
therefore
especially
suitable
for
use
in
regions
at
risk
from
earthquakes.
EuroPat v2
Dies
ist
für
einen
Einsatz
auf
Hochspannungspotential
günstig.
This
is
favorable
for
use
at
high
voltages.
EuroPat v2
Für
einen
industriellen
Einsatz
kommt
die
Leitstruktursuche
für
neuartige
Pharmaka
in
Frage.
A
possible
industrial
use
is
the
search
for
pilot
structures
for
new
pharmaceuticals.
EuroPat v2
Dieses
rißablenkende
Verhalten
prädestiniert
die
Faser
für
einen
Einsatz
in
faserverstärkten
anorganischen
Kompositen.
This
crack-deflecting
behaviour
predestines
the
fibre
for
use
in
fibre-reinforced
inorganic
composites.
EuroPat v2
Das
Amin
steht
für
einen
erneuten
Einsatz
wieder
zur
Verfügung.
The
amine
is
available
again
for
reuse.
EuroPat v2
Für
einen
klinischen
Einsatz
am
Patienten
weist
das
System
jedoch
noch
Nachteile
auf.
However,
with
regard
to
clinical
application
in
a
patient,
the
system
still
has
disadvantages.
EuroPat v2
Für
einen
Einsatz
in
Flugkörpern
sind
die
bekannten
Anordnungen
ungeeignet.
The
prior
art
assemblies
are
not
suited
for
the
use
in
missiles.
EuroPat v2