Translation of "Für das erste halbjahr" in English
Die
derzeitigen
Kosten
für
2003
und
das
erste
Halbjahr
2004
bestätigen
diese
Prognosen.
Current
costs
for
2003
and
the
first
half
of
2004
support
the
projections.
DGT v2019
Das
Programm
für
das
erste
Halbjahr
2011
ist
ziemlich
voll.
Very
intensive
programme
of
the
first
six
months
of
2011.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
kann
Vorschläge
für
neue
Initiativstellungnahmen
für
das
erste
Halbjahr
2008
einreichen.
The
section
could
propose
new
own-initiative
opinions
for
the
first
half
of
2008.
TildeMODEL v2018
Ein
Legislativvorschlag
zur
Änderung
der
Zugangsregelung
ist
für
das
erste
Halbjahr
2011
geplant.
A
legislative
proposal
overhauling
the
access
regime
is
scheduled
for
the
first
semester
2011.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
gemeinsame
Überprüfung
ist
für
das
erste
Halbjahr
2015
vorgesehen.
The
next
joint
review
should
take
place
during
the
first
half
of
2015.
TildeMODEL v2018
Die
Annahme
des
Plans
ist
für
das
erste
Halbjahr
2016
vorgesehen.
The
Plan
will
be
adopted
in
the
first
half
of
2016.
TildeMODEL v2018
Ihre
Verabschiedung
ist
für
das
erste
Halbjahr
2001
vorgesehen.
The
Commission
expects
to
adopt
these
in
the
first
half
of
2001.
TildeMODEL v2018
Eine
Sitzung
über
diesen
Dialog
ist
für
das
erste
Halbjahr
2007
geplant.
They
will
schedule
for
an
Energy
Dialogue
meeting
in
the
first
half
next
year.
TildeMODEL v2018
Der
nächste
EU-US-Gipfel
ist
für
das
erste
Halbjahr
2007
geplant.
The
next
EU-US
Summit
is
due
to
take
place
in
the
first
half
of
2007.
TildeMODEL v2018
Der
griechische
Vorsitz
hat
für
das
erste
Halbjahr
2003
folgende
Prioritäten
festgelegt:
The
priorities
of
the
Greek
Presidency
for
the
first
semester
of
2003
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaaten
detaillierte
Statistiken
für
das
erste
Halbjahr
1994
vorgelegt.
5
the
Intrastat
system
has
enabled
detailed
statistics
on
the
trade
of
goods
between
Member
States
to
be
maintained.
EUbookshop v2
Weitere
Tagungen
dieser
Art
sind
für
das
erste
Halbjahr
1984
geplant.
This
time
several
major
issues,
including
marine
pollution
and
air
pollution,
were
on
the
agenda.
EUbookshop v2
Die
Inbetriebnahme
der
neuen
Website
ist
für
das
erste
Halbjahr
2008
geplant.
The
new
website
is
scheduled
to
be
launched
in
the
first
half
of
2008.
EUbookshop v2
Die
diesbezügliche
Entscheidung
der
Kommission
wird
für
das
erste
Halbjahr
2002
erwartet.
The
Commission's
decision
is
due
in
the
first
half
of
2002.
EUbookshop v2
Die
Verabschiedung
wird
für
das
erste
Halbjahr
2007
erwartet.
Its
approval
is
expected
to
conclude
in
the
first
semester
of
2007.
EUbookshop v2
Zwei
weitere
Se
minare
sind
für
das
erste
Halbjahr
1989
vorgesehen.
Two
further
seminars
are
scheduled
for
the
first
half
of
1989.
EUbookshop v2
Auch
für
das
erste
Halbjahr
2000
wird
eine
stabil
bleibende
Produktion
vorausgeschätzt.
Stable
production
is
also
forecast
for
the
first
half
of
2000.
EUbookshop v2
Für
das
erste
Halbjahr
1991
wurde
eine
Inflationsrate
von
200
%
ermittelt.
An
inflation
rate
of
200%
is
reported
for
the
first
half
of
1991.
EUbookshop v2
Sie
sind
jetzt
für
das
erste
Halbjahr
I98I
vorgesehen.
This
should
be
possible
during
the
first
half
of
I98I·
EUbookshop v2
Die
vollständigen
Zahlen
für
das
erste
Halbjahr
2017
werden
am
2.8.2017
veröffentlicht.
The
complete
figures
for
the
first
half
year
2017
will
be
published
on
2
August
2017.
CCAligned v1
Die
vorläufigen
Kennzahlen
für
das
erste
Halbjahr
werden
am
26.
Juli
2018
veröffentlicht.
The
preliminary
key
figures
for
the
first
six
months
period
will
be
published
on
July
26,
2018.
CCAligned v1
Revenue
Autoriese
für
das
erste
Halbjahr
belief
sich
auf
eine
Milliarde
Rubel.
Revenue
auto
giant
for
the
first
half
amounted
to
one
billion
rubles.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlen
für
das
erste
Halbjahr
zeigen
das
eindrucksvoll.
Our
numbers
for
the
first
half
of
the
year
reflect
this
impressive
performance.
ParaCrawl v7.1
Alle
buchbaren
Termine
für
das
erste
Halbjahr
2019
wurden
bereits
vergeben.
All
the
available
dates
for
the
first
half
of
2019
have
already
been
booked.
ParaCrawl v7.1