Translation of "Für sinnvoll erachten" in English

Solange wir es für sinnvoll erachten, werden wir auch nichts an unserer Eigenständigkeit ändern.
We will continue to operate as an autonomous business for as long as we see fit.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich sagen, daß ich die Stellungnahme des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit unterstütze, der es für sinnvoll erachten würde, wenn die Europäische Kommission regionale Abkommen für Gebiete wie beispielsweise Guinea, Guinea-Bissau usw. aushandeln könnte.
Finally, I support the Committee on Development and Cooperation's opinion that it would be useful if the European Commission could negotiate regional agreements to cover areas like Guinea, Guinea-Bissau, and so on.
Europarl v8

Wenn die Mitgliedstaaten es für sinnvoll erachten, gewähren sie Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, Zugang zu den Integrationsprogrammen.
Where it is considered appropriate by Member States, beneficiaries of subsidiary protection status shall be granted access to integration programmes.
DGT v2019

Wenn Sie es also wünschen und wenn Sie, wie es Frau Roure gesagt hat, der Meinung sind, dass diese Aussprache zu wichtig ist, um sie jetzt zu schließen, dann können Sie die Feststellung der Beschlussfähigkeit jetzt selbst beantragen und diese Abstimmung ausfallen lassen, wenn Sie es für sinnvoll erachten.
Therefore, if you so wish, if you believe, as Mrs Roure said, that this debate is too important to be closed now, you yourself can now call for a quorum and have this vote dropped, if you think it worthwhile.
Europarl v8

Allerdings würde ich die Annahme des GALILEO-Projekts für sinnvoll erachten, denn dann wird mit Hilfe von Satelliten festgestellt werden können, wo sich Raubfischerei betreibende Schiffe befinden, wann sich ihr Gewicht aufgrund der Ladung erhöht bzw. wann und wo sie Raubfischerei betrieben haben.
I think, however, it is time the Galileo project was approved, through which it will be possible to see from satellites where the illegal fishing vessels are, when they increase in weight from their cargo, and therefore when and where they carried out the illegal fishing.
Europarl v8

Insofern sehe ich hier Fragen berührt, die alle Institutionen angehen, und ich würde es für sehr sinnvoll erachten, dies dann auch einmal bei einem entsprechenden interinstitutionellen Treffen - nennen wir es Trilog - zu debattieren und zu besprechen.
As I see it, this touches on questions affecting all the institutions and I think that this should really be debated and discussed in an appropriate interinstitutional forum such as the trialogue.
Europarl v8

Es steht den Mitgliedstaaten jedoch frei, die Bestimmungen dieser Richtlinie auch auf lokale Bahnsysteme anzuwenden, soweit sie dies für sinnvoll erachten.
This does not prevent Member States from applying the provisions of this Directive to local rail systems on a voluntary basis if they deem this appropriate.
DGT v2019

Für die tatsächliche Anwendung könnten es die Mitgliedstaaten jedoch für sinnvoll erachten, mehr über das Für und Wider möglicher Methodiken und über die Anforderungen in Bezug auf die Daten zu erfahren.
However, in order to make it operational, Member States could find it useful to know more about the pros and cons of possible methodologies and about the data requirements.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie es für sinnvoll erachten, könnte auch die beiden Generalsekretäre damit beauftragt werden, die Umsetzung konkreter Initiativen für die Zusammenarbeit vorzubereiten, die unsere Zustimmung finden werden, da der Generalsekretär des Parlaments und unsere Dienste bereits gut kooperieren, worüber ich mich ebenfalls sehr freue.
If you feel that it would it be appropriate, the two secretaries-general could be given a mandate to prepare the implementation of concrete cooperation initiatives which have our mutual consent; especially as a good spirit of cooperation has arisen between the Parliament’s general secretariat and ours, something which I am also pleased about.
TildeMODEL v2018

Der Bürgerbeau ragte würde es daher für sinnvoll erachten, wenn die Kommission diese Vorschri en überprüfen könnte.
The Ombudsman would therefore consider it useful if the Commission could review these provisions.
EUbookshop v2

Die meisten Kunden sind mit den Leistungen der Berater, soweit es die Methodik betrifft, zufrieden, vor allem, wenn es sich um ihre erste WA handelt, aber sie bemängeln des öfteren das Fehlen der für rasche, problemorientierte Entscheidungen erforderlichen Fachkenntnisse (Sprache, Kultur), auch wenn sie eine externe Betrachtungsweise von außerhalb des Unternehmens für sinnvoll erachten.
Clients are generally satisfied with the consultants in terms of methodology contribution (particularly for first attempts at VA), but they are often more critical of the technical knowledge which is considered necessary for rapid specific interventions (language, culture) even if the external vision from outside the company is judged useful.
EUbookshop v2

Die EU wird das Sanktionssystem gegen den Irak so lange aufrechterhalten, wie die Vereinten Nationen dies für sinnvoll erachten.
The EU will abide by the sanctions regime on Iraq as long as the United Nations considers that it should remain in place.
EUbookshop v2

Die Kommission hat jedoch die nationalen Kommunikationspläne zum Euro nicht selbst in die Wege geleitet, sondern vielmehr den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt, solche Programme aufzustellen, wenn sie dies für sinnvoll erachten, und im Rahmen einer Partnerschaft gemeinsam zu finanzieren.
However, the Commission has not itself launched directly national communication plans on the euro but has offered Member States the opportunity, if they consider it appropriate, to develop such programmes and to cofinance them in partnership.
EUbookshop v2

Ein Tattoo-Studio stellt letztlich ebenfalls eine Art „Behandlungseinrichtung“ dar, weswegen ich einen verschärften Hygienestandard durchaus für sinnvoll erachten würde.
Lastly, a tattoo parlor is a kind of “treatment facility” as well, and I would therefore consider a tightened hygiene standard as absolutely reasonable.
ParaCrawl v7.1

Schulung „Goobi Refreshed“ richtet sich an Endanwender, die bereits mit Goobi vertraut sind aber eine Auffrischung ihrer Kenntnisse für sinnvoll erachten.
The ‘Goobi Refreshed’ course has been designed for end users who are already familiar with Goobi but feel they need to need to update their skills.
ParaCrawl v7.1

Bitten Sie um eine IP-Verbindung, falls Sie diese für sinnvoll erachten und Ihnen eine gratis oder günstig zur Verfügung gestellt werden kann.
If available at no-cost or low cost, ask for IP connectivity if you consider it useful for the booth.
ParaCrawl v7.1