Translation of "Halte ich für sinnvoll" in English
Das
halte
ich
nicht
für
sehr
sinnvoll.
I
do
not
think
that
is
very
sensible.
Europarl v8
Das
in
diesem
Monat
erneut
zu
tun,
halte
ich
nicht
für
sinnvoll.
To
do
so
again
this
month
would
not
be
sensible
in
my
view.
Europarl v8
Das
halte
ich
nicht
für
sinnvoll.
There
is
no
point.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
sinnvoll,
nationale
Rechtsrahmen
und
internationale
Mindestnormen
zu
kombinieren.
In
my
view,
the
combination
of
national
frameworks
and
international
minimum
standards
makes
sense.
Europarl v8
Ich
halte
dies
für
sinnvoll
und
wir
können
diese
Änderung
berücksichtigen.
I
believe
that
this
makes
sense
and
we
can
include
this
modification.
Europarl v8
Auch
Austauschbeziehungen
zwischen
Kommunalpolitikern
und
Schulen
halte
ich
für
außerordentlich
sinnvoll.
I
also
believe
that
exchanges
between
local
politicians
and
schools
are
extremely
valuable.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
sinnvoll,
eine
Nachfolgerin
aufzubauen.
I'm
a
great
believer
in
succession
planning.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
eine
Münze
werfen
halte
ich
nicht
für
sinnvoll.
Sorry,
but
this
toss
of
the
coin...
doesn't
seem
like
a
good
idea
to
me.
OpenSubtitles v2018
Hier
alle
Fakten
aufzulisten
halte
ich
nicht
für
sehr
sinnvoll.
I
think,
to
list
all
facts
here,
isn´t
verry
sensible.
ParaCrawl v7.1
Pauschale
Verbote
halte
ich
grundsätzlich
nicht
für
sinnvoll.
I
basically
don't
think
that
blanket
bans
make
sense.
ParaCrawl v7.1
Das
halte
ich
für
sehr
sinnvoll.
I
consider
this
to
be
very
useful.
ParaCrawl v7.1
Einseitige
Vorleistungen
halte
ich
durchaus
für
sinnvoll.
Unilateral
initiatives
would
also
make
sense,
in
my
opinion.
ParaCrawl v7.1
Das
halte
ich
für
sinnvoll.
I
support
it
on
that.
Europarl v8
Eine
Diskussion
zwischen
dem
Parlament
und
dem
Präsidenten
halte
ich
für
sehr
sinnvoll
und
notwendig.
I
consider
discussion
between
the
Parliament
and
the
President
to
be
very
useful
and
necessary.
Europarl v8
Vereinbarungen
über
die
Verteidigungsindustrie
auf
europäischer
Ebene
zu
treffen,
halte
ich
nicht
für
sinnvoll.
It
does
not
seem
judicious
to
me
to
conclude
agreements
about
the
defence
industry
at
European
level.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
sinnvoll,
auf
den
Hintergrund
der
derzeitigen
Lage
in
diesem
Land
einzugehen.
I
think
it
is
useful
to
recall
the
background
to
the
current
situation
in
that
country.
Europarl v8
Dieses
Konzept
halte
ich
für
sinnvoll,
und
es
könnte
auf
europäischer
Ebene
getrost
übernommen
werden.
I
consider
that
a
good
approach
that
can
be
safely
followed
in
Europe.
Europarl v8
Die
Anregung
des
Berichterstatters,
Prioritäten
zu
setzen,
halte
ich
für
äußerst
sinnvoll.
I
consider
the
rapporteur's
proposal
that
priorities
should
be
set
an
extremely
sensible
one.
Europarl v8
Ich
halte
dies
für
sinnvoll.
This
I
find
a
good
thing.
Europarl v8
Ich
halte
das
für
sinnvoll.
It
appears
to
make
sense
to
me.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
sinnvoll,
weiterhin
Modelle
zu
entwickeln
rmd
aüch
die
diesbezügliche
internationale-r{rbeit
auszuweiten.
I
am
convinced
that
the
statisticians
of
candidate
countries
have
some
experiences
in
this
field
which
would
be
worth
being
discussed
by
EU
member
countries
being
more
advanced
in
this
field
and
in
the
application
of
models.
EUbookshop v2
Auch
die
neue
Asphaltierung
am
Flugplatz
halte
ich
für
sinnvoll“,
lobte
Frank
Stippler.
The
new
asphalt
surface
at
the
Flugplatz
also
makes
sense”,
said
Frank
Stippler.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
neue
Asphaltierung
am
Flugplatz
halte
ich
für
sinnvoll",
lobte
Frank
Stippler.
The
new
asphalt
surface
at
the
Flugplatz
also
makes
sense",
said
Frank
Stippler.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Trend
kann
man
durch
Regeln
entgegensteuern,
und
das
halte
ich
für
sinnvoll.
This
trend
can
be
counteracted
using
rules,
and
I
believe
that
makes
sense.
ParaCrawl v7.1