Translation of "Ich halte es nicht für sinnvoll" in English
Ich
halte
es
nicht
für
sinnvoll,
dieser
Debatte
vorzugreifen.
The
Commission
will
obviously
not
be
forwarding
to
the
Council
a
proposal
for
which
there
are
no
financial
resources
in
the
budget.
EUbookshop v2
Ich
halte
es
nicht
für
sehr
sinnvoll,
dies
so
weit
auseinanderzureißen.
That
point
brings
me
to
the
following
question.
EUbookshop v2
Ich
halte
es
nicht
für
sinnvoll,
wenn
wir
beide
uns
öfter
sehen
als
unbedingt
nötig.
Look,
Gary,
I
just
don't
think
it's
a
good
idea
for
you
and
I
to
be
around
each
other
any
more
than
we
have
to
right
now.
OpenSubtitles v2018
Auch
halte
ich
es
nicht
für
sinnvoll,
durch
die
automatische
Auslösung
der
privaten
Lagerhaltung
statt
eines
flexiblen
Instruments,
das
wir
uns
hier
schaffen
wollen,
die
Intervention
gewissermaßen
durch
die
Hintertür
wieder
einzuführen.
I
do
not
consider
it
sensible
either
to
reintroduce
a
degree
of
intervention
through
the
back
door
by
the
automatic
triggering
of
private
storage
instead
of
the
flexible
instrument
that
we
want
to
create
for
ourselves
here.
Europarl v8
Dagegen
halte
ich
es
nicht
für
sinnvoll,
wenn
wir
die
Kommission
mit
dem
Entschließungsantrag,
den
wir
angenommen
haben,
unter
Kuratel
stellen.
However,
I
find
placing
the
Commission
under
supervision,
as
adopted
by
the
resolution
we
have
just
voted
on,
to
be
pernicious.
Europarl v8
Ich
halte
es
nicht
für
sinnvoll,
nach
jeder
Lebensmittelkrise
eine
neue
Agentur
ins
Leben
zu
rufen.
I
do
not
think
there
is
any
point
in
setting
up
a
new
bureau
after
every
food
crisis.
Europarl v8
Ich
halte
es
nicht
für
sinnvoll,
weitere
Haushaltslinien
zu
schaffen,
die
im
Namen
unklarer
Ziele
zu
Einschnitten
bei
der
Entwicklungshilfe
führen.
I
do
not
believe
in
the
usefulness
of
creating
more
budget
headings
that
cut
into
the
development
aid
lines
for
the
sake
of
unclear
objectives.
Europarl v8
Offen
gestanden
halte
ich
es
nicht
für
sinnvoll,
von
einer
einheitlichen
Vorgehensweise
gegen
den
Terrorismus
zu
sprechen.
To
be
quite
honest
I
do
not
think
it
is
practical
to
talk
about
a
single,
simple
approach
to
terrorism.
Europarl v8
Deshalb
halte
ich
es
nicht
für
sinnvoll,
das
gesamte
Programm
noch
einmal
von
Anfang
bis
Ende
durchzugehen.
So
it
does
not
seem
sensible
to
go
over
the
whole
programme
again
now.
Europarl v8
Ich
halte
es
daher
nicht
für
sinnvoll,
die
Lautsprecheranlage
in
diesem
Hause
wiederum
so
laut
zu
stellen,
daß
man
über
Kopfhörer
nichts
verstehen
kann.
It
makes
no
sense
to
turn
the
public
address
system
in
the
House
up
so
loud
that
we
can
no
longer
hear
anything
over
our
headphones.
Europarl v8
Ich
halte
es
nicht
für
sinnvoll,
über
eine
Frage
zu
beraten,
ohne
dass
darüber
zuvor
in
dem
zuständigen
Ausschuss
diskutiert
wurde,
und
ich
finde,
wir
sollten
unseren
Arbeitsrhythmus
nicht
länger
von
angeblichen
Enthüllungen
von
Journalisten
bestimmen
lassen.
I
cannot
see
why
we
should
debate
an
issue
without
first
having
discussed
it
within
the
competent
committee
and
I
really
have
had
enough
of
dancing
to
the
tune
of
journalists'
so-called
discoveries.
Europarl v8
Ich
halte
es
nicht
für
sinnvoll,
zusätzliche
Auflagen
zu
erteilen,
weshalb
ich
das
Plenum
bitte,
den
Änderungsantrag
20
abzulehnen.
I
do
not
feel
it
would
be
appropriate
to
lay
down
further
requirements,
and
that
is
why
I
call
upon
the
House
to
vote
against
Amendment
No
20.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
halte
ich
es
für
nicht
sinnvoll,
die
direkte
Kommunikation
mit
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
zu
verringern
bzw.
die
Absicht
zu
hegen,
dies
zu
tun.
Consequently,
I
do
not
think
it
wise
to
reduce
or
announce
an
intention
to
reduce
direct
communication
with
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Ich
halte
es
nicht
für
sinnvoll,
bis
genau
12.30
Uhr
zu
warten,
da
ich
ganz
klar
sagte,
dass
sie
im
Anschluss
an
die
feierliche
Sitzung
stattfinden
würde.
I
do
not
believe
that
it
is
appropriate
to
wait
until
it
is
precisely
12.30
p.m.
since
I
made
it
very
clear
that
it
would
take
place
when
the
formal
sitting
ended.
Europarl v8
Ich
halte
es
jedoch
nicht
für
sinnvoll,
die
erst
kürzlich
im
Rahmen
der
vereinbarten
Qualitätsstrategie
angepassten
Vorschriften
wieder
zu
ändern.
On
the
other
hand,
I
see
no
point
in
altering
the
harmonised
provisions
that
were
only
recently
adopted
as
part
of
the
agreed
quality
strategy.
Europarl v8
Beim
Irak
hat
sich
ja
erwiesen,
dass
dies
gegenwärtig
noch
nicht
so
ist,
und
darum
halte
ich
es
nicht
für
sinnvoll,
hier
und
heute
zu
diskutieren,
wer
im
Recht
war.
At
present,
the
truth
of
the
matter
is
that
Iraq
has
demonstrated
that
this
is
not
the
case
yet,
and
that
is
why
I
do
not
think
it
is
helpful
today
to
discuss
who
was
in
the
right
here.
Europarl v8
Ich
halte
es
nicht
für
sinnvoll,
so
spät
am
Abend
noch
einmal
in
die
Diskussion
einzusteigen.
I
do
not
think
it
would
be
useful
to
reopen
the
discussion
at
this
time
of
night.
Europarl v8
Ich
halte
es
nicht
für
sinnvoll,
dass
wir
uns
an
der
Ausarbeitung
von
noch
detaillierteren
und
noch
normativeren
Leitlinien
beteiligen.
I
do
not
believe
it
will
help
very
much
if
we
contribute
to
making
those
guidelines
more
detailed
and
more
prescriptive.
Europarl v8
Dank
Ihnen,
Herr
Prodi,
können
wir
heute
sagen,
dass
die
politische
Einheit
Europas
näher
gerückt
ist,
und
aus
eben
diesem
Grunde
halte
ich
es
nicht
für
sinnvoll,
die
auf
politischem
und
institutionellem
Gebiet
erreichten
Ziele
noch
einmal
zu
wiederholen.
Thanks
to
you,
Mr
Prodi,
today
we
can
say
that
the
political
union
of
Europe
is
closer,
and
for
this
very
reason
I
do
not
believe
it
is
worthwhile
repeating
the
goals
that
have
been
achieved
in
the
political
and
institutional
spheres.
Europarl v8
Jede
der
Kommission
ordnungsgemäß
vorgelegte
Frage
wird
sorgfältig
und
genau
beantwortet
werden,
doch
aufgrund
meiner
mehrjährigen
parlamentarischen
Erfahrung
halte
ich
es
nicht
für
sinnvoll,
zu
versuchen,
unsere
Arbeiten
in
dieser
Weise
durchzuführen.
The
Council
has
agreed
that
the
compromise
proposals
will
remain
on
the
agenda
and
I
can
assure
the
honourable
Members
that
the
Commission
will
of
course
continue
to
make
every
possible
effort
towards
finding
an
agreement
on
all
the
problems
involved
including
that
of
farmhouse
cider.
EUbookshop v2
Ich
halte
es
nicht
für
sinnvoll,
dieses
Parlament
in
die
Situation
zu
bringen,
dies
heute
morgen
in
diesem
doch
eher
schwach
besetzten
Plenarsaal
tun
zu
müssen.
I
hope
Mr
Remilly
will
not
take
it
amiss
if
some
of
my
remarks
are
critical
of
his
motion,
because
we,
of
course,
support
the
principle
behind
it.
EUbookshop v2
Ich
halte
es
nicht
für
sinnvoll,
gegenüber
den
Bürgern
Europas
festzustellen,
daß
dem
europäischen
Haushalt
aufgrund
dieses
Falls
ein
Schaden
von
14
Mio.
Euro
entstanden
ist.
I
do
not
think
it
is
reasonable
to
inform
the
people
of
Europe
that
there
was
a
loss
of
EUR
14
million
to
the
European
budget
arising
out
of
this
case.
Europarl v8
Ich
halte
es
nicht
für
sinnvoll,
hier
große
Spekulationen
darüber
anzustellen,
welche
Folgen
die
Trockenheit
in
den
Vereinigten
Staaten
noch
haben
wird.
To
a
great
extent
I
agree
with
him,
though
Council
and
Parliament
are
of
course
not
the
same
thing,
which
means
that
some
differences
must
result.
EUbookshop v2
Weil
wir
noch
mitten
in
den
Verhandlungen
sind,
halte
ich
es
nicht
für
sinnvoll,
wenn
ich
jetzt
zu
den
einzelnen
Punkten
des
Berichts
Stellung
nehme.
SCRIVENER.
—
(FR)
I
am
told
that
Commissioner
Ripa
di
Meana
gave,
in
the
course
of
the
last
session,
a
very
detailed
reply
on
the
Gardner
report
which
does
indeed
relate
to
cases
of
leukaemia
occurring
at
Sellafield.
EUbookshop v2
Wenn
es
allerdings
um
Alternativen
geht,
dann
halte
ich
es
nicht
für
sinnvoll,
diese
Menschen
zu
stark
an
solche
Richtwerte
zu
binden.
This
great
problem
can
be
answered
only
by
eliminating
the
discrepancies
between
the
legislation
of
the
Member
States,
and
much
more
so,
by
encouraging
the
recycling
and
re-use
of
waste
products
as
raw
materials.
EUbookshop v2
Ich
halte
es
nicht
für
sinnvoll,
wenn
der
Referent
ein
vorher
ab
gefasstes
und
bereits
bekanntes
Manuskript
fast
wörtlich
vorliest.
I'
see
little
point
in
having
the
speaker
read
almost
word
for
word
a
paper
which
has
been
previously
prepared
and
distributed.
EUbookshop v2
Wie
auch
von
anderen
Kollegen
gesagt
wurde,
halte
ich
es
jedoch
nicht
für
sinnvoll,
wie
es
die
Kommission
vorschlägt,
für
Leicht-
und
Schwerkrafträder
einen
besonderen
Führerschein
einzuführen.
Finally,
I
would
say
that
the
Committee
on
the
Environment
asks,
and
I
agree
with
it,
that
the
scope
of
application
of
the
directive
be
extended
to
include
vessels
sailing
in
the
waters
of
the
exclusive
economic
zone.
EUbookshop v2
Ich
halte
es
deshalb
nicht
für
sinnvoll,
eine
Verfahrensfrage
zu
etwas
zu
machen,
was
die
Weiterentwicklung
Europas
grundlegend
stören
würde.
We
are,
of
course
being
pragmatic
here;
we
would
have
liked
to
have
cast
our
votes
with
enthusiasm,
but
this
was
prevented
by
previous
events.
EUbookshop v2