Translation of "Für ihn selbst" in English
Seine
Wahl
zum
Dogen
kam
für
ihn
selbst
überraschend.
His
election
as
Doge
was
a
surprise
for
him.
Wikipedia v1.0
Sokrates
betont,
dass
auch
für
ihn
selbst
das
Lernen
nie
ende.
With
this
Socrates
proves
that
he
is
the
only
true
lover
of
Alcibiades.
Wikipedia v1.0
Er
fragte
nach
deinem
Namen
und
beanspruchte
ihn
für
sich
selbst.
He
asked
your
name,
and
he
claimed
it
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Händler
würde
ihn
für
sich
selbst
behalten,
aber
du...
Any
other
horse
trader
would
have
kept
him,
but
you...
OpenSubtitles v2018
Sind
das
Notizen
für
ihn
selbst?
Are
they
notes
to
himself?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Platz
in
Tupolevs
Herz
außer
für
ihn
selbst.
There's
little
room
in
Tupolev's
heart
for
anyone
but
Tupolev.
OpenSubtitles v2018
Auch
für
ihn
selbst,
wenn
Sie
mal
nicht
mehr
sind.
And
for
him
too,
after
you're
gone.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
ihn
für
sich
selbst
zu
kämpfen
haben.
You
should
have
let
him
fight
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
doch
etwas
für
ihn
fühlen,
selbst
wenn
er
schuldig
ist.
I
can't
believe
you
can't
feel
anything
for
Angel.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
alles
für
ihn
tun,
selbst
ihm
eine
Niere
geben.
You'd
do
anything
for
him,
Even
give
a
kidney.
OpenSubtitles v2018
Dies
gilt
nicht
nur
für
ihn
selbst,
sondern
für
alle
seine
Nachkommen.
Not
only
for
herself,
but
for
all
the
other
children.
WikiMatrix v1
Für
ihn
selbst
würde
es
auch
eine
bessere
Stellung
geben.
Then
he
will
give
you
a
better
job.
WikiMatrix v1
Nichts
für
sich
selbst,
denn
was
wäre
für
ihn
selbst
groß
genug?
Nothing
for
himself,
for
what
could
be
big
enough
for
himself
alone?
ParaCrawl v7.1
Und
er
verlangte
kein
Zeichen
für
ihn
selbst,
sondern
für
irgendjemand
anders.
And
he
was
not
asking
for
a
sign
for
himself,
but
for
somebody
else.
ParaCrawl v7.1
Dabei
schaut
er
nicht
darauf,
was
für
ihn
selbst
herausschauen
könnte.
In
this
he
doesn’t
look
what
benefit
he
could
derive
for
himself.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
für
ihn
selbst.
That
also
applied
to
Joseph
himself.
ParaCrawl v7.1
Habe
ihn
für
dich
selbst
vor
Gott.
Have
it
to
yourself
before
God.
ParaCrawl v7.1
Nelson
Mandelas
Errungenschaften
bedeuteten
große
Einschränkungen
für
ihn
selbst
und
seine
Familie.
Nelson
Mandela's
accomplishments
came
at
great
personal
cost
to
himself
and
his
family.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
der
Glaube
eines
jeden
Menschen
einzigartig
für
ihn
selbst.
Therefore
each
person's
belief
is
peculiar
to
himself.
ParaCrawl v7.1
Für
ihn
sind
"Selbst"
und
"Nicht-Selbst"
keine
metaphysischen
Prinzipien.
For
him,
"self"
and
"not-self"
aren't
metaphysical
principles.
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
sehr
ärgerliche
Konsequenzen
für
ihn
selbst
haben...
It
might
have
quite
unfortunate
consequences
for
himself....
ParaCrawl v7.1
Das
Harvard-Stipendium
hätte
dagegen
gerade
mal
für
ihn
selbst
gereicht.
The
Ford
Foundation
fellowship
was
just
enough
for
him
to
travel
alone
to
the
US.
ParaCrawl v7.1
Erzählte
er
Ihnen
von
der
Kohlen-Witwe
in
Cleveland,
die
ihn
für
sich
selbst
haben
wollte?
He
tell
you
about
the
coal
man's
widow
in
Cleveland...
that
wanted
to
set
him
up
into
the
agency
for
himself?
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
für
ihn
selbst
schon
bei
einem
Tastenfeld
mit
verhältnismäßig
wenig
Tasten
umständlich
und
zeitraubend.
Even
when
the
number
of
buttons
is
relatively
small,
this
is
laborious
and
time-consuming
for
him.
EuroPat v2
Erstens,
daß
die
in
Edinburgh
verabschiedeten
Finanzperspektiven
nur
für
ihn
selbst
bindend
sind.
Europe
is
in
recession
which
means
that
painful
choices
will
have
to
be
made
with
regard
to
the
priorities
established
in
the
1994
budget.
EUbookshop v2
Du
liest
ihn
für
Dich
selbst
und
entscheidest,
was
es
für
Dich
bedeutet,
Mann.
You
read
it
for
yourself
and
decide
what
it
means
to
you,
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
da
für
ihn,
selbst
wenn
Sie
nicht
in
dem
Zimmer
sind.
You're
here
for
him
even
though
you
aren't
in
the
room.
OpenSubtitles v2018
Plane
Image
ist,
wie
der
Künstler
sagt,
auch
ein
Synonym
für
ihn
selbst.
Plane
Image
is,
as
the
artist
says,
also
a
synonym
for
himself.
ParaCrawl v7.1
Für
ihn
selbst
sei
der
intime
Kontakt
"auf
Augenhöhe"
eine
erdende
Erfahrung
gewesen.
For
himself
the
intimate
contact
"at
eye
level"
was
a
grounding
experience.
ParaCrawl v7.1