Translation of "Führte zu der erkenntnis" in English
Die
Sondierung
führte
zu
der
Erkenntnis,
daß
eine
lange
Vorbereitungsarbeit
notwendig
sei.
This
reconnoitering
operation
led
to
the
conclusion
that
a
lengthy
preparatory
period
was
necessary.
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
uns
zu
der
Erkenntnis,
dass
fast
75%
der
Erde
keine
Temperaturaufzeichnungen
haben.
This
lead
us
to
realize
that
almost
75%
of
the
Earth
does
not
have
temperature
records.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
früher
sorgte
man
sich
nur
um
die
Abfallbeseitigung,
doch
die
Erforschung
der
Läufe
und
des
Lebenszyklus
der
Abfälle
führte
zunächst
zu
der
Erkenntnis,
daß
man
sich
um
die
Bewirtschaftung
des
gesamten
Zyklus
-
von
der
Erzeugung
bis
zur
Beseitigung
-
kümmern
muß,
und
inzwischen
führte
sie
zu
der
Erkenntnis,
daß
wir
darüber
hinausgehen
müssen,
nämlich
daß
wir
uns
über
die
Vermeidung
der
Erzeugung
von
Abfällen
Gedanken
machen
müssen,
indem
wir
das,
was
Abfälle
erzeugt,
z.B.
Verpackungen,
reduzieren,
und
indem
wir
die
Wiederverwendung
all
der
Erzeugnisse
vorsehen,
die
früher
der
Abfallkette
zugeführt
wurden.
Mr
President,
there
was
a
time
when
we
were
concerned
only
with
waste
disposal,
but
the
study
of
the
flows
and
life-cycle
of
waste
made
us
understand,
first
of
all,
that
we
needed
to
look
at
managing
the
whole
of
the
cycle
-
from
production
to
disposal
-
and
it
has
now
made
us
realize
that
we
need
to
go
further,
to
look
at
preventing
waste
production,
by
cutting
down
on
the
volume
of
what
becomes
waste
-
packaging,
for
example,
and
preventing
the
use
of
all
products
once
destined
to
enter
the
waste
chain.
Europarl v8
Das
Studieren
der
Dinosaurier
führte
zu
der
Erkenntnis,
dass
es,
zum
Beispiel,
ein
Problem
mit
Asteroideneinschlägen
gibt.
The
study
of
dinosaurs
led
to
the
realization
that
there's
a
problem
with
asteroid
impact,
for
example.
TED2013 v1.1
Der
strukturierte
Dialog
führte
aber
auch
zu
der
Erkenntnis,
dass
eine
Reihe
von
wichtigen
Bestimmungen
der
Richtlinie
in
einigen
Mitgliedstaaten
nicht
in
innerstaatliches
Recht
übernommen
worden
sind.
The
structured
dialogue
has
also
shown
that
some
Member
States
have
failed
to
incorporate
a
number
of
important
provisions
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
EWSA-Untersuchung
führte
zu
der
Erkenntnis,
dass
die
EE-Entwicklung
rasch
in
denjenigen
Mitgliedstaaten
voranschreitet,
in
denen
die
Menschen
vor
Ort
einzeln
oder
in
Gemeinschaften
die
Möglichkeit
haben,
Bürgerenergie-Initiativen
umzusetzen.
The
EESC
study
revealed
that
the
development
of
renewable
energy
is
advancing
fast
in
those
Member
States
in
which
local
people,
individually
or
jointly,
have
been
enabled
to
implement
their
own
citizen
energy
initiatives.
TildeMODEL v2018
Die
EWSA-Untersuchung
führte
zu
der
Erkenntnis,
dass
die
EE-Entwicklung
vor
allem
in
denjenigen
Mitgliedstaaten
rascher
voranschreitet,
in
denen
die
Menschen
vor
Ort
einzeln
oder
in
Gemeinschaften
in
die
Lage
versetzt
wurden,
ihre
Bürgerenergie-Initiativen
umzusetzen.
The
EESC
study
revealed
that
the
development
of
RE
is
advancing
faster
especially
in
those
Member
States
in
which
local
people,
individually
or
jointly,
have
been
enabled
to
implement
their
own
citizen
energy
initiatives.
TildeMODEL v2018
Die
Untersuchung
führte
zu
der
Erkenntnis,
dass
fünf
Jahre
nach
der
Annahme
der
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
in
den
nationalen
Strategiedokumenten
kaum
ein
Hinweis
auf
eine
konsequente
strategische
Förderung
einer
dezentralen
Energieerzeugung
aus
EE
zum
Vorteil
lokaler
Gemeinschaften
zu
finden
ist.
The
study
revealed
that,
five
years
after
the
adoption
of
the
Renewable
Energy
Directive,
national
policy
documents
contain
hardly
any
reference
to
a
consistent
strategy
aimed
at
supporting
decentralised
renewable
energy
production
for
the
benefit
of
local
communities.
TildeMODEL v2018
Ja,
die
Tatsache,
dass
du
nach
mir
gesehen
hast,
führte
bei
mir
zu
der
Erkenntnis,
dass
ich
etwas
wert
sein
muss.
Yeah,
the
fact
that
you
came
looking
for
me
made
me
realize
I
must
be
worth
something.
OpenSubtitles v2018
Diese
Publikation
führte
zu
der
Erkenntnis,
dass
die
frühe
Komponente
des
Bereitschaftspotentials
(BP1
oder
BPearly)
von
der
Aktivierung
der
SMA
generiert
wird.
This
publication
established
the
scientific
knowledge
that
the
early
component
of
the
Bereitschaftspotential
(BP1
or
BPearly)
is
generated
by
the
activity
of
the
SMA.
WikiMatrix v1
Das
dritte
Symposium
über
neue
Technologien
für
die
Exploration
und
den
Abbau
von
Erdöl-
und
Erdgasvorkommen
im
März
in
Luxemburg
führte
zu
der
wichtigen
Erkenntnis,
daß
zur
Sicherung
der
europäischen
Primärenergiequellen
neue
Technologien
erforderlich
sind
und
daß
das
Programm
der
Gemeinschaft
zur
Unterstützung
von,,
Vorhaben
im
Bereich
der
Kohlenwasserstoffe"
ein
wichtiger
Faktor
für
die
Entwicklung
solcher
Technologien
ist.
The
third
Hydrocarbons
Symposium
on
new
technologies
f
or
the
exploration
and
exploitation
of
oil
and
gas
resources,
held
in
Luxembourg
in
March,
conveyed
the
important
message
that
to
secure
European
primary
energy
sources
new
technologies
are
required
and
that
to
develop
such
technologies
the
Community's
programme
of
support
to
'hydrocarbon
projects'
is
an
important
factor.
EUbookshop v2
Dies
führte
zu
der
Erkenntnis,
daß
für
die
Jugend
lichen
ein
System
der
alternierenden
Ausbildung
vorgesehen
werden
mußte.
The
need
for
the
coordination
and
centralization
of
existing
services
led
to
the
creation
in
1968
(under
Decree-Law
no.
48
275)
of
the
Serviço
de
Formação
Profissional
(Vocational
EUbookshop v2
Dies
führte
zu
der
überraschenden
Erkenntnis,
daß
die
erhöhten
Threoninwerte
bei
üblichen
Formelnahrungen
auf
den
zugesetzten
Molkenproteinen
beruhen
müssen.
This
led
to
the
surprising
realization
that
the
increased
threonine
values
in
standard
formulas
must
be
due
to
the
added
whey
proteins.
EuroPat v2
Das
führte
zu
der
überraschenden
Erkenntnis,
dass
schon
ein
verhältnismäßig
kleiner
Molybdänanteil
ab
1
Gew.%
in
der
erfindungsgemäßen
Legierungszusammensetzung
die
obengenannten
unerwarteten
Steigerungen
der
Korrosionsfestigkeit,
sowie
weiterer
physikalisch
chemischer
Eigenschaften
zur
Folge
hat.
This
has
led
to
the
surprising
discovery
that
even
a
relatively
small
molybdenum
content
starting
at
1%
by
weight
in
the
alloy
composition
according
to
the
invention
leads
to
the
abovementioned
unexpected
increases
in
the
resistance
to
corrosion
and
further
physical-chemical
properties.
EuroPat v2
Seine
Entdeckung
grundlegender
Zellwandunterschiede
zwischen
Bakterien
und
Archaeen
(bis
1990
„Archaebakterien“)
führte
ihn
zu
der
Erkenntnis,
dass
diese
eine
eigenständige
Gruppe
von
Organismen
bilden
und
machte
ihn
zum
Begründer
der
Archaeenforschung
in
Deutschland.
His
discovery
of
the
basic
differences
between
the
cell
walls
of
bacteria
and
archaea
(up
to
1990
called
"archaebacteria")
convinced
him
that
archaea
represent
an
autonomous
group
of
organisms
distinct
from
bacteria.
WikiMatrix v1
Die
Kooperation
führte
zu
der
wenig
überraschenden
Erkenntnis,
dass
sich
die
Arbeitswelt
in
den
untersuchten
Branchen
mehr
und
mehr
verändert,
weil
die
neuen
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
Modularisierung,
neue
Vernetzungen,
Big
Data
und
immer
perfektere
Algorithmen
erlauben.
The
collaborative
effort
arrived
at
the
hardly
surprising
conclusion
that
the
working
environment
in
the
sectors
in
question
is
undergoing
increasing
change,
as
the
new
information
and
communication
technologies
enable
modularization,
new
networks,
big
data
and
increasingly
optimum
algorithms.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kommentar,
den
ich
vor
kurzer
Zeit
im
Internet
geschrieben
habe,
erwähnte
Großstädte,
was
zu
einer
weit
ausgedehnten
Diskussion
über
städtische
und
ländliche
Gegenden
auf
meinem
Forum
führte,
und
mich
zu
der
Erkenntnis
brachte,
dass
nicht
genügend
Leute
Jane
Jacobs
gelesen
haben.
A
recent
rant
of
mine
mentioned
cities,
which
led
to
a
meandering
discussion
about
cities
and
rural
areas
on
my
board,
and
led
me
to
realize
that
not
enough
people
have
read
Jane
Jacobs.
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
zu
der
weiteren
erfindungsgemäßen
Erkenntnis,
dass
die
Füllung
von
teilgefüllten
Kapseln
auch
dann
noch
ein
dynamisches
Verhalten
zeigen,
wenn
der
Vorgang
des
Abbremsens
und
Ablegen
der
Kapsel
auf
der
Wiegeaufnahme
an
sich
bereits
abgeschlossen
ist.
This
led
to
the
further
finding
according
to
the
invention
that
the
filling
of
partially
filled
capsules
still
exhibits
dynamic
behavior
even
when
the
process
of
braking
and
depositing
the
capsule
on
the
weighing
receptacle
has
already
been
completed
per
se.
EuroPat v2
Eine
nähere
Untersuchung
dieses
überraschenden
Sachverhalts
führte
zu
der
Erkenntnis,
daß
die
Toxizität
des
Thiazolidins
für
die
Zelle
erheblich
niedriger
ist,
als
die
Toxizität
des
L-Cysteins.
A
more
detailed
investigation
of
this
surprising
discovery
led
to
the
finding
that
thiazolidine
is
substantially
less
toxic
for
the
cell
than
is
L-cysteine.
EuroPat v2
Die
Beobachtung
der
ausgeprägten
Welligkeit
des
afrikanischen
Haares
führte
zu
der
Erkenntnis,
dass
welliges
Haar
die
Kopfhaut
grundsätzlich
besser
kaschiert
als
glattes,
was
in
der
eigenen
Entwicklung
der
Crosspunch-Methode
(siehe
dazu
unseren
Artikel
Eigenhaartransplantation
mittels
Crosspunch-Methode)
mündete.
The
observation
of
the
pronounced
curliness
of
African
hair
led
to
the
realization
that
curly
hair
basically
covers
the
scalp
better
than
smooth
hairs,
which
resulted
in
the
development
of
the
crosspunch
method
(see
also
our
article
Hair
transplantation
by
using
Crosspunch).
ParaCrawl v7.1
Es
führte
sie
auch
zu
der
Erkenntnis,
dass
kein
vorhandenes
Protein
in
der
Natur
in
der
Lage
war,
diese
gewünschten
anabolen
Wirkungen
zu
entfalten,
und
der
einzige
Weg
zur
Stickstoffretention
die
gewünschten
anabolen
Effekte
benötigte,
war
ein
Bio-Engineering
eines
Proteins,
um
die
natürlichen
Defizite
des
Proteins
auszugleichen
.
It
also
lead
them
to
the
realization
that
no
existing
protein
in
nature
was
capable
of
exerting
these
desired
anabolic
effects,
and
the
only
way
to
achieve
the
nitrogen
retention
needed
the
desired
anabolic
effects
was
to
bio-engineer
a
protein
to
make
up
for
protein's
natural
deficiencies.
ParaCrawl v7.1
Später
führte
dies
zu
der
Erkenntnis,
dass
das
Problem
ist
viel
umfassender
als
die
Tätigkeiten
von
einer
separaten
Gruppe.
Later
this
led
to
the
realization
that
the
problem
is
much
broader
than
the
activities
of
a
separate
group.
ParaCrawl v7.1