Translation of "Führte zu der erkenntnis" in English

Die Sondierung führte zu der Erkenntnis, daß eine lange Vorbereitungsarbeit notwendig sei.
This reconnoitering operation led to the conclusion that a lengthy preparatory period was necessary.
ParaCrawl v7.1

Dies führte uns zu der Erkenntnis, dass fast 75% der Erde keine Temperaturaufzeichnungen haben.
This lead us to realize that almost 75% of the Earth does not have temperature records.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, früher sorgte man sich nur um die Abfallbeseitigung, doch die Erforschung der Läufe und des Lebenszyklus der Abfälle führte zunächst zu der Erkenntnis, daß man sich um die Bewirtschaftung des gesamten Zyklus - von der Erzeugung bis zur Beseitigung - kümmern muß, und inzwischen führte sie zu der Erkenntnis, daß wir darüber hinausgehen müssen, nämlich daß wir uns über die Vermeidung der Erzeugung von Abfällen Gedanken machen müssen, indem wir das, was Abfälle erzeugt, z.B. Verpackungen, reduzieren, und indem wir die Wiederverwendung all der Erzeugnisse vorsehen, die früher der Abfallkette zugeführt wurden.
Mr President, there was a time when we were concerned only with waste disposal, but the study of the flows and life-cycle of waste made us understand, first of all, that we needed to look at managing the whole of the cycle - from production to disposal - and it has now made us realize that we need to go further, to look at preventing waste production, by cutting down on the volume of what becomes waste - packaging, for example, and preventing the use of all products once destined to enter the waste chain.
Europarl v8

Das Studieren der Dinosaurier führte zu der Erkenntnis, dass es, zum Beispiel, ein Problem mit Asteroideneinschlägen gibt.
The study of dinosaurs led to the realization that there's a problem with asteroid impact, for example.
TED2013 v1.1

Der strukturierte Dialog führte aber auch zu der Erkenntnis, dass eine Reihe von wichtigen Bestimmungen der Richtlinie in einigen Mitgliedstaaten nicht in innerstaatliches Recht übernommen worden sind.
The structured dialogue has also shown that some Member States have failed to incorporate a number of important provisions of the Directive.
TildeMODEL v2018

Die EWSA-Untersuchung führte zu der Erkenntnis, dass die EE-Entwicklung rasch in denjenigen Mitgliedstaaten voranschreitet, in denen die Menschen vor Ort einzeln oder in Gemeinschaften die Möglichkeit haben, Bürgerenergie-Initiativen umzusetzen.
The EESC study revealed that the development of renewable energy is advancing fast in those Member States in which local people, individually or jointly, have been enabled to implement their own citizen energy initiatives.
TildeMODEL v2018

Die EWSA-Untersuchung führte zu der Erkenntnis, dass die EE-Entwicklung vor allem in denjenigen Mitgliedstaaten rascher voranschreitet, in denen die Menschen vor Ort einzeln oder in Gemeinschaften in die Lage versetzt wurden, ihre Bürgerenergie-Initiativen umzusetzen.
The EESC study revealed that the development of RE is advancing faster especially in those Member States in which local people, individually or jointly, have been enabled to implement their own citizen energy initiatives.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung führte zu der Erkenntnis, dass fünf Jahre nach der Annahme der Erneuerbare-Energien-Richtlinie in den nationalen Strategiedokumenten kaum ein Hinweis auf eine konsequente strategische Förderung einer dezentralen Energieerzeugung aus EE zum Vorteil lokaler Gemeinschaften zu finden ist.
The study revealed that, five years after the adoption of the Renewable Energy Directive, national policy documents contain hardly any reference to a consistent strategy aimed at supporting decentralised renewable energy production for the benefit of local communities.
TildeMODEL v2018

Ja, die Tatsache, dass du nach mir gesehen hast, führte bei mir zu der Erkenntnis, dass ich etwas wert sein muss.
Yeah, the fact that you came looking for me made me realize I must be worth something.
OpenSubtitles v2018

Diese Publikation führte zu der Erkenntnis, dass die frühe Komponente des Bereitschaftspotentials (BP1 oder BPearly) von der Aktivierung der SMA generiert wird.
This publication established the scientific knowledge that the early component of the Bereitschaftspotential (BP1 or BPearly) is generated by the activity of the SMA.
WikiMatrix v1

Das dritte Symposium über neue Technologien für die Exploration und den Abbau von Erdöl- und Erdgasvorkommen im März in Luxemburg führte zu der wichtigen Erkenntnis, daß zur Sicherung der europäischen Primärenergiequellen neue Technologien erforderlich sind und daß das Programm der Gemeinschaft zur Unterstützung von,, Vorhaben im Bereich der Kohlenwasserstoffe" ein wichtiger Faktor für die Entwicklung solcher Technologien ist.
The third Hydrocarbons Symposium on new technologies f or the exploration and exploitation of oil and gas resources, held in Luxembourg in March, conveyed the important message that to secure European primary energy sources new technologies are required and that to develop such technologies the Community's programme of support to 'hydrocarbon projects' is an important factor.
EUbookshop v2

Dies führte zu der Erkenntnis, daß für die Jugend lichen ein System der alternierenden Ausbildung vorgesehen werden mußte.
The need for the coordination and centralization of existing services led to the creation in 1968 (under Decree-Law no. 48 275) of the Serviço de Formação Profissional (Vocational
EUbookshop v2

Dies führte zu der überraschenden Erkenntnis, daß die erhöhten Threoninwerte bei üblichen Formelnahrungen auf den zugesetzten Molkenproteinen beruhen müssen.
This led to the surprising realization that the increased threonine values in standard formulas must be due to the added whey proteins.
EuroPat v2

Das führte zu der überraschenden Erkenntnis, dass schon ein verhältnismäßig kleiner Molybdänanteil ab 1 Gew.% in der erfindungsgemäßen Legierungszusammensetzung die obengenannten unerwarteten Steigerungen der Korrosionsfestigkeit, sowie weiterer physikalisch chemischer Eigenschaften zur Folge hat.
This has led to the surprising discovery that even a relatively small molybdenum content starting at 1% by weight in the alloy composition according to the invention leads to the abovementioned unexpected increases in the resistance to corrosion and further physical-chemical properties.
EuroPat v2

Seine Entdeckung grundlegender Zellwandunterschiede zwischen Bakterien und Archaeen (bis 1990 „Archaebakterien“) führte ihn zu der Erkenntnis, dass diese eine eigenständige Gruppe von Organismen bilden und machte ihn zum Begründer der Archaeenforschung in Deutschland.
His discovery of the basic differences between the cell walls of bacteria and archaea (up to 1990 called "archaebacteria") convinced him that archaea represent an autonomous group of organisms distinct from bacteria.
WikiMatrix v1

Die Kooperation führte zu der wenig überraschenden Erkenntnis, dass sich die Arbeitswelt in den untersuchten Branchen mehr und mehr verändert, weil die neuen Informations- und Kommunikationstechnologien Modularisierung, neue Vernetzungen, Big Data und immer perfektere Algorithmen erlauben.
The collaborative effort arrived at the hardly surprising conclusion that the working environment in the sectors in question is undergoing increasing change, as the new information and communication technologies enable modularization, new networks, big data and increasingly optimum algorithms.
ParaCrawl v7.1

Ein Kommentar, den ich vor kurzer Zeit im Internet geschrieben habe, erwähnte Großstädte, was zu einer weit ausgedehnten Diskussion über städtische und ländliche Gegenden auf meinem Forum führte, und mich zu der Erkenntnis brachte, dass nicht genügend Leute Jane Jacobs gelesen haben.
A recent rant of mine mentioned cities, which led to a meandering discussion about cities and rural areas on my board, and led me to realize that not enough people have read Jane Jacobs.
ParaCrawl v7.1

Dies führte zu der weiteren erfindungsgemäßen Erkenntnis, dass die Füllung von teilgefüllten Kapseln auch dann noch ein dynamisches Verhalten zeigen, wenn der Vorgang des Abbremsens und Ablegen der Kapsel auf der Wiegeaufnahme an sich bereits abgeschlossen ist.
This led to the further finding according to the invention that the filling of partially filled capsules still exhibits dynamic behavior even when the process of braking and depositing the capsule on the weighing receptacle has already been completed per se.
EuroPat v2

Eine nähere Untersuchung dieses überraschenden Sachverhalts führte zu der Erkenntnis, daß die Toxizität des Thiazolidins für die Zelle erheblich niedriger ist, als die Toxizität des L-Cysteins.
A more detailed investigation of this surprising discovery led to the finding that thiazolidine is substantially less toxic for the cell than is L-cysteine.
EuroPat v2

Die Beobachtung der ausgeprägten Welligkeit des afrikanischen Haares führte zu der Erkenntnis, dass welliges Haar die Kopfhaut grundsätzlich besser kaschiert als glattes, was in der eigenen Entwicklung der Crosspunch-Methode (siehe dazu unseren Artikel Eigenhaartransplantation mittels Crosspunch-Methode) mündete.
The observation of the pronounced curliness of African hair led to the realization that curly hair basically covers the scalp better than smooth hairs, which resulted in the development of the crosspunch method (see also our article Hair transplantation by using Crosspunch).
ParaCrawl v7.1

Es führte sie auch zu der Erkenntnis, dass kein vorhandenes Protein in der Natur in der Lage war, diese gewünschten anabolen Wirkungen zu entfalten, und der einzige Weg zur Stickstoffretention die gewünschten anabolen Effekte benötigte, war ein Bio-Engineering eines Proteins, um die natürlichen Defizite des Proteins auszugleichen .
It also lead them to the realization that no existing protein in nature was capable of exerting these desired anabolic effects, and the only way to achieve the nitrogen retention needed the desired anabolic effects was to bio-engineer a protein to make up for protein's natural deficiencies.
ParaCrawl v7.1

Später führte dies zu der Erkenntnis, dass das Problem ist viel umfassender als die Tätigkeiten von einer separaten Gruppe.
Later this led to the realization that the problem is much broader than the activities of a separate group.
ParaCrawl v7.1