Translation of "Fällige steuern" in English
Ausserhalb
der
Schweiz
fällige
Steuern,
Zölle
und
Gebühren
sind
nicht
inbegriffen.
Also
not
included
are
any
duties
and
taxes
due
outside
of
Switzerland.
CCAligned v1
Die
multilateralen
Kontrollen
wiederum
ermöglichten
es
Steuerprüfern
aus
den
Mitgliedstaaten,
ihre
Kenntnisse
gemeinsam
einzusetzen,
was
dazu
führte,
dass
zusätzlich
fällige
Steuern
im
Wert
von
rund
3,26
Mrd.
EUR8
eingenommen
wurden.
Multilateral
controls
on
the
other
hand,
allowed
tax
auditors
from
the
Member
States
to
jointly
apply
their
knowledge
leading
to
the
identification
of
additional
due
tax
revenue
of
an
approximate
value
of
EUR
3.26
billion8.
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall
sollte
der
Arbeitgeber
verpflichtet
sein,
Drittstaatsangehörigen
ausstehende
Vergütungen
für
geleistete
Arbeit
zu
zahlen
sowie
fällige
Steuern
und
Sozialversicherungsbeiträge
zu
entrichten.
The
employer
should
in
any
event
be
required
to
pay
to
the
third-country
nationals
any
outstanding
remuneration
for
the
work
which
they
have
undertaken
and
any
outstanding
taxes
and
social
security
contributions.
DGT v2019
Mit
der
Richtlinie
soll
sichergestellt
werden,
dass
Mitgliedstaaten
fällige
Steuern
von
Steuerzahlern
beitreiben
können,
die
ihren
Wohnsitz
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
haben.
This
Directive
is
an
essential
instrument
to
ensure
that
Member
States
can
collect
taxes
they
are
due
by
taxpayers
established
in
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Eheleute
verpflichten
sich,
noch
nicht
fällige
Steuern
für
2002
bis
zum
Erstbeschluss
anteilsmäßig
in
Abhängigkeit
des
zu
versteuerten
Einkommens
des
Ehepaars
rechtzeitig
zur
Fälligkeit
zu
begleichen.
For
taxes
pertaining
to
the
2002
income
until
the
divorce
decree.
They
will
be
acquitted
proportionally
to
the
couple's
taxable
income.
OpenSubtitles v2018
Jede
Zuwiderhandlung
ist
mit
Geldstrafen
sowie
der
Übernahme
von
Kosten
für
die
Rückführung
des
Drittstaatsangehörigen
zu
ahnden
(der
Arbeitgeber
hat
dem
illegal
beschäftigten
Drittstaatsangehörigen
noch
zustehende
Vergütungen
sowie
fällige
Steuern
und
Sozialversicherungsbeiträge
zu
erstatten).
Employers
are
penalised
for
each
infringement
with
fines
and
an
obligation
to
cover
repatriation
costs
(the
employer
must
pay
such
third-country
nationals
any
outstanding
remuneration
for
their
work,
as
well
as
any
outstanding
taxes
and
social
security
contributions).
TildeMODEL v2018
Jede
Zuwiderhandlung
ist
mit
Geldstrafen
sowie
der
Übernahme
von
Kosten
für
die
Rückführung
des
Drittstaatsangehörigen
zu
ahnden
(der
Arbeitgeber
hat
dem
illegal
beschäftigten
Drittstaatsangehörigen
noch
zustehende
Vergütungen
sowie
fällige
Steuern
und
Sozialversicherungsbeiträge
zu
erstatten).
Employers
are
penalised
for
each
infringement
with
fines
and
an
obligation
to
cover
repatriation
costs
(the
employer
must
pay
such
third-country
nationals
any
outstanding
remuneration
for
their
work,
as
well
as
any
outstanding
taxes
and
social
security
contributions).
TildeMODEL v2018
Diese
Gutachten
werden
in
einem
verschlüsselten
elektronischen
Format
direkt
an
die
Zollbehörde
des
Landes
gesendet,
und
Importeure
können
vor
Ankunft
der
Sendung
Eingaben
senden
und
fällige
Zollgebühren
und
Steuern
bezahlen.
These
reports
are
sent
directly
to
the
Bureau
of
Customs
in
a
secure
electronic
format
and
importers
will
then
be
allowed
to
file
entries
and
pay
any
Customs
duty
and
tax
prior
to
the
cargo's
arrival.
ParaCrawl v7.1
Das
Finanzamt
schickt
Ihnen
einen
Steuerbescheid,
und
Sie
müssen
fällige
Steuern
innerhalb
eines
Monats
nach
dem
Datum
dieses
Bescheids
zahlen.
April.
The
tax
authorities
will
send
you
an
assessment
notice,
and
you
must
pay
any
tax
due
within
1month
of
the
date
of
the
notice.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Ablösesummen
und
fällige
Steuern
können
in
Abhängigkeit
von
der
Menge
an
unterschiedlich
Einkommensteuer
für
den
Verkäufer
beteiligt.
The
total
transfer
fees
and
taxes
payable
can
differ
depending
on
the
amount
of
income
tax
involved
for
the
seller.
ParaCrawl v7.1
Das
glauben
viele,
wenn
Steuern
fällig
sind.
It's
tax
season.
So
do
most
Americans.
OpenSubtitles v2018
Die
fällige
Steuer
wird
von
den
Steuerbehörden
der
Gemeinden
festgestellt
und
erhoben.
The
tax
due
is
assessed
and
collected
by
the
tax
departments
of
the
municipalities.
EUbookshop v2
Ihr
Arbeitgeber
zieht
die
fälligen
Steuern
und
Sozialversicherungsbeiträge
von
Ihrem
Gehalt
ab.
Your
employer
deducts
tax
and
social
security
contributions
from
your
salary.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
umfasst
alle
fälligen
Steuern,
Gebühren
und
Treibstoffzuschläge
und
kann
variieren.
Price
includes
all
pre-payable
taxes,
fees
and
carrier
charges
and
may
vary.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
Versorgungsunternehmen,
Internet-
und
Fernsehabonnements
sowie
alle
fälligen
Steuern
berücksichtigen.
You
should
consider
utilities,
internet
and
TV
subscriptions,
and
any
payable
taxes.
ParaCrawl v7.1
Mithin
ist
die
Befreiung
von
sonst
fälligen
Steuern
geeignet,
den
Wettbewerb
zu
verzerren.
Consequently,
the
exemption
from
taxes
otherwise
due
is
likely
to
distort
competition.
DGT v2019
Die
fällige
Steuer
¡st
spätestens
zum
15.
des
auf
die
Erklärung
folgenden
Monats
zu
entrichten.
The
tax
due
is
paid
at
the
latest
by
the
15th
of
the
month
following
the
month
in
which
the
declaration
was
made.
EUbookshop v2
Die
für
einen
Monat
fällige
Steuer
¡st
vor
Ablauf
des
folgenden
Monats
zu
entrichten.
The
tax
payable
for
each
month
must
be
paid
before
the
end
of
the
next
month.
EUbookshop v2
Die
für
einen
Monat
fällige
Steuer
ist
vor
Ablauf
des
folgenden
Monats
zu
entrichten.
The
tax
payable
for
each
month
must
be
paid
before
the
end
of
the
next
month.
EUbookshop v2
Dabei
ist
T()
die
gesamte
pro
"Leistungseinheit"
von
Arbeit
fällige
Steuer.
At
where
T()
is
the
total
tax
due
per
"efficiency
unit"
of
labour.
EUbookshop v2
Ja,
ich
ließ
den
Kerl
bar
zahlen,
damit
keine
Steuern
fällig
werden.
Yeah,
I
let
the
guy
pay
me
in
cash
so
he
could
have
a
break
on
taxes.
OpenSubtitles v2018
Der
EIGENTÜMER
muss
die
geltenden
Preise
korrekt
in
EIGENTÜMERGRUNDPREIS
und
die
fälligen
Steuern
aufschlüsseln.
The
OWNER
shall
correctly
break
down
the
applicable
prices
between
the
OWNER'S
BASIC
PRICE
and
the
corresponding
applicable
taxes.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Stornierung
oder
Änderung
innerhalb
der
Stornierungsgebühren
wird
eine
Strafgebühr
einschließlich
Steuern
fällig.
In
case
of
cancellation
or
modification
inside
the
period
of
cancellation
fees,
the
penalty
will
apply
including
taxes.
ParaCrawl v7.1
In
allen
anderen
Fällen
erhebt
Italien
die
fälligen
Steuern
spätestens
am
Ende
des
ersten
Finanzjahrs
nach
dem
Zeitpunkt
der
Bekanntgabe
dieser
Entscheidung.
In
all
other
cases,
Italy
shall
recover
the
tax
due
at
the
latest
by
the
end
of
the
first
tax
year
following
the
date
of
notification
of
this
Decision.
DGT v2019