Translation of "Externen dienstleistungserbringer" in English

Einem externen Dienstleistungserbringer kann die Erfüllung einer oder mehrerer der folgenden Aufgaben anvertraut werden:
An external service provider may be entrusted with the performance of one or more of the following tasks:
DGT v2019

In manchen Fällen können Sie Ihren Antrag auch über einen externen Dienstleistungserbringer (Outsourcing-Partner) einreichen.
In a number of cases, you can lodge your visa application through an external service provider (outsourcing partner).
ParaCrawl v7.1

Arbeitet ein Mitgliedstaat oder die Republik Aserbaidschan zum Zweck der Visaerteilung mit einem externen Dienstleistungserbringer zusammen, so kann dieser eine Dienstleistungsgebühr erheben.
If a Member State or the Republic of Azerbaijan cooperates with an external service provider in view of issuing a visa the external service provider may charge a service fee.
DGT v2019

Arbeitet ein Mitgliedstaat zum Zweck der Visaerteilung mit einem externen Dienstleistungserbringer zusammen, so kann dieser eine Dienstleistungsgebühr erheben.
If a Member State cooperates with an external service provider in view of issuing a visa the external service provider may charge a service fee.
DGT v2019

Diese Gebühr steht in einem angemessenen Verhältnis zu den Kosten, die dem externen Dienstleistungserbringer bei der Ausführung seiner Aufgaben entstanden sind, und darf 30 EUR nicht übersteigen.
This fee shall be proportionate to the costs incurred by the external service provider while performing its tasks and shall not exceed EUR 30.
DGT v2019

Das bedeutet, dass die elektronischen Daten vom externen Dienstleistungserbringer an die Behörden des betreffenden Mitgliedstaats grundsätzlich nur vollständig verschlüsselt übermittelt werden dürfen.
This means that the electronic data sent by the external service providers to the authorities of the relevant Member State must always be fully encrypted.
Europarl v8

Außerdem werden rund 70 % aller Anträge über einen externen Dienstleistungserbringer eingereicht, was keine qualitative Beurteilung des Antrags/Antragstellers erlaubt.
In addition, about 70 % of all applications are lodged via an external service provider that is not allowed to make a qualitative assessment of the application/applicant.
TildeMODEL v2018

Arbeiten die Mitgliedstaaten mit einem externen Dienstleistungserbringer zusammen, kann eine zusätzliche Dienstleistung in Rechnung gestellt werden.
The service fee shall be proportionate to the costs incurred by the external service provider while performing his tasks and shall not exceed EUR 30.
DGT v2019

In Fällen, in denen ein Mitgliedstaat mit einem externen Dienstleistungserbringer zusammenarbeitet, müssen die von der Visumgebühr befreiten Personengruppen eine Dienstleistungsgebühr entrichten.
Currently no Member State has outsourcing arrangements with external service providers in Cape Verde.
DGT v2019

Diese Bestimmung gilt unbeschadet von Maßnahmen, die nach dem nationaleninnerstaatlichem Recht des betreffenden DrittstaatsDrittlands unmittelbar gegen den externen Dienstleistungserbringer eingeleitet werden können.
This provision is without prejudice to any action which may be taken directly against the external service provider under the national law of the third country concerned.
TildeMODEL v2018

Erstens dürfen sich die Mitgliedstaaten grundsätzlich erst dann für die Zusammenarbeit mit einem externen Dienstleistungserbringer entscheiden, nachdem sie andere Möglichkeiten der Zusammenarbeit geprüft haben.
First, in principle, Member States should only decide to cooperate with an external service provider (ESP) after having assessed other possibilities of cooperation.
TildeMODEL v2018

In neun Drittstaaten, deren Staatsangehörige der Visumpflicht unterliegen, ist kein Mitgliedstaat vertreten, und es gibt keine externen Dienstleistungserbringer.
Finally, in nine third countries whose nationals are subject to the visa requirement, no Member State is present and there is no external service provider.
TildeMODEL v2018

Es muss geregelt werden, wie zu verfahren ist, wenn ein Mitgliedstaat beschließt, zur Vereinfachung des Verfahrens bei der Entgegennahme der Anträge mit einem externen Dienstleistungserbringer zusammenzuarbeiten.
It is necessary to make provision for situations in which a Member State decides to cooperate with an external service provider for the collection of applications.
TildeMODEL v2018

Hat ein Mitgliedstaat beschlossen, mit einem externen Dienstleistungserbringer zusammenzuarbeiten, so sollte er weiterhin sämtlichen Antragstellern den unmittelbaren Zugang zu seinen diplomatischen Missionen oder konsularischen Vertretungen zur Einreichung von Anträgen ermöglichen.
Where a Member State has decided to cooperate with an external service provider, it should maintain the possibility for all applicants to lodge applications directly at its diplomatic missions or consular posts.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten bemühen sich, gemeinsam mit einem oder mehreren Mitgliedstaaten mit einem externen Dienstleistungserbringer unbeschadet der öffentlichen Auftragsvergabe und Wettbewerbsvorschriften zusammenzuarbeiten.
Member States shall endeavour to cooperate with an external service provider together with one or more Member States, without prejudice to public procurement and competition rules.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten oder die Gemeinschaft bemühen sich um eine Einigung mit den betreffenden Drittländern über die Aufhebung des Verbots der elektronischen Übermittlung verschlüsselter Daten vom externen Dienstleistungserbringer an die Behörden des (der) betreffenden Mitgliedstaats (Mitgliedstaaten).
The Member States or the Community shall endeavour to reach an agreement with the third countries concerned with the aim of lifting the prohibition against encryption of data to be electronically transferred from the external service provider to the authorities of the Member State(s) concerned.
DGT v2019

Die betreffenden Mitgliedstaaten weisen den externen Dienstleistungserbringer ein und vermitteln ihm die Kenntnisse, die er benötigt, um den Antragstellern eine angemessene Dienstleistung anbieten und hinlängliche Informationen erteilen zu können.
The Member State(s) concerned shall provide training to the external service provider, corresponding to the knowledge needed to offer appropriate service and sufficient information to applicants.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sorgen im Rahmen der Schengen-Zusammenarbeit vor Ort dafür, dass die gegenüber einem Antragsteller erhobene Dienstleistungsgebühr in einem angemessenen Verhältnis zu den vom externen Dienstleistungserbringer gebotenen Dienstleistungen steht und an die örtlichen Gegebenheiten vor Ort angepasst ist.
Within the framework of local Schengen cooperation, Member States shall ensure that the service fee charged to an applicant duly reflects the services offered by the external service provider and is adapted to local circumstances.
DGT v2019

Es muss geregelt werden, wie zu verfahren ist, wenn die Mitgliedstaaten beschließen, zur Vereinfachung des Verfahrens bei der Erfassung der Anträge mit einem externen Dienstleistungserbringer zusammenzuarbeiten.
It is necessary to make provision for situations in which Member States decide, in order to facilitate the procedure, to cooperate with an external service provider for the collection of applications.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten tauschen im Rahmen der konsularischen Zusammenarbeit vor Ort Informationen über die Wahl der externen Dienstleistungserbringer und die Festlegung der Modalitäten und Bedingungen ihrer jeweiligen Rechtsvereinbarungen aus.
Member States shall, within the framework of local consular cooperation, exchange information about the selection of external service providers and the establishment of the terms and conditions of their respective legal instruments.
DGT v2019

Die Zusammenarbeit mit einem externen Dienstleistungserbringer befreit nicht von der Haftung nach dem einzelstaatlichen Recht des betreffenden Mitgliedstaats bzw. der betreffenden Mitgliedstaaten bei Verstößen gegen Verpflichtungen im Hinblick auf die persönlichen Daten von Antragstellern und die Bearbeitung von Visa oder schränkt diese Haftung ein.
Cooperation with an external service provider shall not limit or exclude any liability arising under the national law of the Member State(s) concerned for breaches of obligations with regard to the personal data of applicants and the processing of visas.
DGT v2019

Diese Bestimmung gilt unbeschadet von Maßnahmen, die nach einzelstaatlichem Recht des betreffenden Drittlands unmittelbar gegen den externen Dienstleistungserbringer eingeleitet werden können.
This provision is without prejudice to any action which may be taken directly against the external service provider under the national law of the third country concerned.
DGT v2019

Der (die) betreffende(n) Mitgliedstaat(en) stellt (stellen) sicher, dass die Daten vollständig verschlüsselt werden, wenn sie vom externen Dienstleistungserbringer an die Behörden des betreffenden Mitgliedstaats bzw. der betreffenden Mitgliedstaaten elektronisch oder auf einem elektronischen Datenträger übermittelt werden.
The Member State(s) concerned shall ensure that the data are fully encrypted, whether electronically transferred or physically transferred on an electronic storage medium from the external service provider to the authorities of the Member State(s) concerned.
DGT v2019

Wenn in Drittländern die von dem externen Dienstleister an die Behörden des (der) betreffenden Mitgliedstaats (en) elektronisch zu übermittelnden Daten nicht verschlüsselt werden dürfen, ermächtigt (ermächtigen) der (die) betreffende(n) Mitgliedstaat(en) den externen Dienstleistungserbringer nicht zu einer elektronischen Datenübermittlung.
In third countries which prohibit encryption of data to be electronically transferred from the external service provider to the authorities of the Member State(s) concerned, the Members State(s) concerned shall not allow the external service provider to transfer data electronically.
DGT v2019