Translation of "Externen beraters" in English

Für die Benennung dieses externen Beraters hat übrigens eine Ausschreibung stattgefunden.
An invitation to tender has been published for the purposes of recruiting this external consultant.
Europarl v8

Dazu nahm Blunk gerne die Unterstützung eines externen, unbefangenen Beraters in Anspruch.
Blunk was glad to accept assistance in this from an external, impartial consultant.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz eines externen Beraters ist ein lohnender Ansatz.
Hiring an external consultant is a rewarding process.
CCAligned v1

Wie beim Zwischenbericht wird die Kommission auch hier die Hilfe eines externen Beraters in Anspruch nehmen.
As with the mid-term report, the Commission will call on outside consultants for assistance.
TildeMODEL v2018

Zunächst wird der EWSA (mit Unterstützung eines externen Beraters) folgende Punkte ermitteln:
Initially, (with the support of an external consultant,) the EESC will establish:
TildeMODEL v2018

Danksagung:Dieses Quellenverzeichnis wurde mit Unterstützung eines externen Beraters, Benedict Wauters, verfasst.
Acknowledgement This sourcebook was written with the support of Benedict Wauters, external consultant.
EUbookshop v2

Das Vergütungssystem wurde mithilfe eines vom Vorstand und vom Unternehmen unabhängigen, externen Beraters gestaltet.
The remuneration system was designed with support from external consultants working independently of the Executive Board and the Company.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Einsatz eines externen, unabhängigen Beraters profitiert ein Unternehmen von dessen Fachkompetenz und Erfahrung.
A company benefits from the expertise and experience of an independent external consultant and thus buys itself time.
ParaCrawl v7.1

Das Vergütungssystem wurde mithilfe eines vom Vorstand und vom Unternehmen unabhängigen, externen Beraters umgestellt.
The remuneration system was converted with support from external consultants working independently of the Executive Board and the Company.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe ihres externen Beraters hat die Kommission den von Frankreich eingereichten Umstrukturierungsplan im Hinblick auf die Frage geprüft, ob er ausreicht, um die langfristige Rentabilität des Unternehmens wiederherzustellen.
With the help of its external consultant, the Commission assessed the restructuring plan presented by France in order to determine whether it is sufficient to restore the long-term viability of the firm.
DGT v2019

Die Kommission hat eine Ausschreibung zwecks Auswahl eines externen Beraters veröffentlicht, der zur Erhebung der quantitativen und qualitativen Daten über die Umsetzung dieser Verordnung befähigt sein wird.
The Commission has published an invitation to tender with a view to choosing an external consultant who will be able to collect the quantitative and qualitative data relating to the application of this regulation.
Europarl v8

Dabei ist klarzustellen, dass auf Anraten des externen Beraters, der eigens bestellt wurde, um die Organisation hinsichtlich des Servicevertrags und damit zusammenhängender Fragen zu beraten, sowie auf Grund eingehender Konsultationen und Treffen zwischen den zuständigen Dienststellen festgestellt wurde, dass sich einige den Vertrag betreffende Empfehlungen des AIAD nicht für eine Aufnahme in einen Vertrag dieser Art eigneten und nicht im Interesse der Organisation lägen.
It is important to clarify that, based on the advice of outside counsel engaged specifically to advise the Organization on the agreement and related issues, and as a result of intensive consultations and meetings among the relevant offices, it was determined that some OIOS recommendations regarding the agreement were not suitable for inclusion in this specific type of agreement and would not be in the interest of the Organization.
MultiUN v1

Anhand des Gutachtens des externen Beraters wurde bewertet, wie sich die verschiedenen politischen Optionen, mit denen sich die Ziele des Vorschlags verwirklichen lassen, auswirken.
The advice provided by the external consultant has been used to assess the implications of the various policy options to achieve the objectives of the proposal.
TildeMODEL v2018

Anhand des Gutachtens des externen Beraters wurde bewertet, wie sich die verschiedenen politischen Optionen zur Verwirklichung der Ziele des Vorschlags auswirken.
The advice provided by the external consultant has been used to assess the implications of the various policy options to achieve the objectives of the proposal.
TildeMODEL v2018

Derzeit wird von den Dienststellen der Kommission mit Unterstützung eines unabhängigen externen Beraters eine Halbzeitbewertung des Programms MEDIA Plus in die Wege geleitet.
A mid term evaluation of the MEDIA Plus Programme is currently being initiated by the Commission’s services with the assistance of an external independent consultant.
TildeMODEL v2018

Derzeit wird von den Dienststellen der Kommission mit Unterstützung eines unabhängigen externen Beraters eine Halbzeitbewertung des Programms MEDIA-Fortbildung in die Wege geleitet.
A mid term evaluation of the MEDIA Training Programme is currently being initiated by the Commission sceances with the assitance of an external independent consultant.
TildeMODEL v2018

Nach Meinung des externen Beraters der Kommission erscheinen die für Investitionen eingeplanten Summen (240 Mio. PLN/69 Mio. EUR) zu gering, um eine tatsächliche Modernisierung zu gewährleisten.
According to the Commission’s external consultant, the amounts earmarked for investments (PLN 240 million; EUR 69 million) are too low to ensure genuine modernisation.
DGT v2019

Die Ex-ante-Bewertung wurde von der Kommission mit Hilfe eines externen Beraters durchgeführt (August 2004 – Februar 2005).
The ex-ante evaluation was carried out by the Commission (August 2004-February 2005), with the support of an external consultant.
TildeMODEL v2018

Herr BENTVELSEN bestätigt dies, führt jedoch aus, daß das Gutachten eines externen Beraters ergeben habe, daß dieser Asbest im Baumaterial eingekapselt sei und keine Gefahr für die menschliche Gesundheit darstelle.
Mr Bentvelsen said that it was true, but that according to an external consultant the asbestos was sealed within the building materials and therefore posed no health risk.
TildeMODEL v2018