Translation of "Explodieren lassen" in English
Wenn
wir
darauf
treffen,
könnte
ein
Funke
es
explodieren
lassen.
Cut
into
one
of
those
pockets,
the
smallest
spark
could
set
it
right
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
heute
nicht
in
der
Stimmung,
meinen
Kopf
explodieren
zu
lassen.
I
am
not
in
the
mood
to
have
my
head
explode
today.
OpenSubtitles v2018
Wie
ein
Meta-Mensch,
der
Köpfe
explodieren
lassen
kann,
nicht
wahr?
Like
a
meta-human
who
can
explode
heads,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
dieses
Glas
Oliven
mit
meinem
Kopf
explodieren
zu
lassen.
I'm
trying
to
make
this
jar
of
olives
explode
with
my
mind.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
verrückte
Charakterzüge
und
das
hier
würde
sie
explodieren
lassen.
She's
got
a
crazy
streak,
and
this
is
bound
to
set
her
off.
OpenSubtitles v2018
Und
Carl
hat
etwas
für
seine
Wissenschaftsmesse
explodieren
lassen.
And
Carl
made
something
blow
up
for
his
science
fair.
OpenSubtitles v2018
Eine
deiner
tollen
jungen
Assistenzärztinnen
hat
gerade
die
Blase
eines
Mannes
explodieren
lassen.
One
of
your
fine
young
residents
just
let
a
man's
bladder
explode.
OpenSubtitles v2018
Mein
blöder
Bruder
hat
den
Champagner
explodieren
lassen.
My
dumb
brother
just
exploded
the
champagne
all
over
the
room.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
bereit,
in
einer
Millionenstadt
eine
Atombombe
explodieren
zu
lassen?
You
were
willing
to
set
off
a
nuclear
bomb
in
a
city
with
ten
million
people?
OpenSubtitles v2018
Ach
komm,
ich
hab
seine
Hand
explodieren
lassen.
Come
on,
I
blew
off
his
hand,
didn't
I?
OpenSubtitles v2018
Ein
Schlagloch
wird
uns
explodieren
lassen.
A
pothole
will
set
us
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sie
nicht
mit
dem
Rest
von
ihm
explodieren
lassen.
I
just
couldn't
let
it
explode
with
the
rest
of
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
ihr
Schiff
explodieren
lassen,
geben
Sie
den
Replikatorblöcken
Energie.
Exploding
your
vessel
would
only
feed
energy
to
the
blocks
on
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Gott
sei
Dank
hab
ich
sie
nicht
explodieren
lassen.
Yeah,
lucky
I
didn't
blow
her
up.
My
powers
have
been
a
little
off
lately.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
auch
Sachen
explodieren
lassen?
Can
you
blow
things
up
too?
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
wollen
wir
einen
kleinen
Atomsprengkopf
explodieren
lassen.
That's
when
we
detonate
a
small
nuclear
device.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
ein
Torpedo
im
Partikelstrom
explodieren
lassen,
würde
ihn
das
abschalten?
If
we
detonate
a
torpedo
within
the
particle
stream,
would
that
shut
it
down?
OpenSubtitles v2018
Die
Energiezellen
können
wir
auf
Kommando
explodieren
lassen.
I
can
program
their
power
cells
to
explode
on
command.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit...
sie
würde
die
Köpfe
der
Bibelverfechter
explodieren
lassen.
The
truth
--
ha
--
it'd
make
the
Bible
thumper"
heads
explode.
OpenSubtitles v2018
Den
Club
schließen
zu
lassen,
hat
unsere
Online-Reservierungen
explodieren
lassen.
Blowing
up
the
club
Exploded
our
online
reservations.
OpenSubtitles v2018
Diese
Scheibe
wird
jede
Waffe
auf
diesem
Schiff
explodieren
lassen.
That
disk
will
detonate
every
weapon
on
this
ship.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Möglichkeiten
heraus
zu
finden,
wird
sein
Gehirn
nicht
explodieren
lassen.
Brainstorming
a
few
possibilities
isn't
going
to
explode
his
brain.
OpenSubtitles v2018
Ohne
dass
man
es
berührt,
kann
man
etwas
explodieren
lassen.
I
can
blow
things
away
without
touching
them.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Phaser
genügen
nicht,
um
die
Asteroiden
explodieren
zu
lassen.
Analysis
of
the
asteroid
shows
that
it
can't
be
detonated
by
our
phasers.
OpenSubtitles v2018