Translation of "Explodieren lassen" in English

Wenn wir darauf treffen, könnte ein Funke es explodieren lassen.
Cut into one of those pockets, the smallest spark could set it right off.
OpenSubtitles v2018

Ich bin heute nicht in der Stimmung, meinen Kopf explodieren zu lassen.
I am not in the mood to have my head explode today.
OpenSubtitles v2018

Wie ein Meta-Mensch, der Köpfe explodieren lassen kann, nicht wahr?
Like a meta-human who can explode heads, right?
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, dieses Glas Oliven mit meinem Kopf explodieren zu lassen.
I'm trying to make this jar of olives explode with my mind.
OpenSubtitles v2018

Sie hat verrückte Charakterzüge und das hier würde sie explodieren lassen.
She's got a crazy streak, and this is bound to set her off.
OpenSubtitles v2018

Und Carl hat etwas für seine Wissenschaftsmesse explodieren lassen.
And Carl made something blow up for his science fair.
OpenSubtitles v2018

Eine deiner tollen jungen Assistenzärztinnen hat gerade die Blase eines Mannes explodieren lassen.
One of your fine young residents just let a man's bladder explode.
OpenSubtitles v2018

Mein blöder Bruder hat den Champagner explodieren lassen.
My dumb brother just exploded the champagne all over the room.
OpenSubtitles v2018

Du warst bereit, in einer Millionenstadt eine Atombombe explodieren zu lassen?
You were willing to set off a nuclear bomb in a city with ten million people?
OpenSubtitles v2018

Ach komm, ich hab seine Hand explodieren lassen.
Come on, I blew off his hand, didn't I?
OpenSubtitles v2018

Ein Schlagloch wird uns explodieren lassen.
A pothole will set us off.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sie nicht mit dem Rest von ihm explodieren lassen.
I just couldn't let it explode with the rest of him.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie ihr Schiff explodieren lassen, geben Sie den Replikatorblöcken Energie.
Exploding your vessel would only feed energy to the blocks on the surface.
OpenSubtitles v2018

Ja, Gott sei Dank hab ich sie nicht explodieren lassen.
Yeah, lucky I didn't blow her up. My powers have been a little off lately.
OpenSubtitles v2018

Können Sie auch Sachen explodieren lassen?
Can you blow things up too?
OpenSubtitles v2018

Nach dem wollen wir einen kleinen Atomsprengkopf explodieren lassen.
That's when we detonate a small nuclear device.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir ein Torpedo im Partikelstrom explodieren lassen, würde ihn das abschalten?
If we detonate a torpedo within the particle stream, would that shut it down?
OpenSubtitles v2018

Die Energiezellen können wir auf Kommando explodieren lassen.
I can program their power cells to explode on command.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit... sie würde die Köpfe der Bibelverfechter explodieren lassen.
The truth -- ha -- it'd make the Bible thumper" heads explode.
OpenSubtitles v2018

Den Club schließen zu lassen, hat unsere Online-Reservierungen explodieren lassen.
Blowing up the club Exploded our online reservations.
OpenSubtitles v2018

Diese Scheibe wird jede Waffe auf diesem Schiff explodieren lassen.
That disk will detonate every weapon on this ship.
OpenSubtitles v2018

Ein paar Möglichkeiten heraus zu finden, wird sein Gehirn nicht explodieren lassen.
Brainstorming a few possibilities isn't going to explode his brain.
OpenSubtitles v2018

Ohne dass man es berührt, kann man etwas explodieren lassen.
I can blow things away without touching them.
OpenSubtitles v2018

Unsere Phaser genügen nicht, um die Asteroiden explodieren zu lassen.
Analysis of the asteroid shows that it can't be detonated by our phasers.
OpenSubtitles v2018