Translation of "Experten aus der praxis" in English

Die Veröffentlichungen der Agentur werden von Experten und Fachleuten aus der Praxis verfasst.
Complementing the web services, the Agency produces a range of printed PUBLICATIONS: from factsheets and magazines, to more detailed technical reports on specific topics.
EUbookshop v2

Experten aus der Praxis geben Antworten.
Experts in the field shall provide answers.
ParaCrawl v7.1

Hier referieren Experten aus der Praxis über ihre Erfahrungen und kommende Entwicklungen.
Experts in the field will report on their experiences and upcoming developments.
ParaCrawl v7.1

Für die inländischen Experten aus der Praxis in Ungarn ist...
It is clear for professionals in Hungary that the number...
ParaCrawl v7.1

Experten geben Einblicke aus der Praxis.
Experts offer insights from practical experience.
ParaCrawl v7.1

Diskutieren Sie mit Experten Beispiele aus der Praxis.
Discuss best practice examples with the experts.
ParaCrawl v7.1

Auch hierzu wurde auf dem Qualitäts-Gipfeltreffen von Experten aus der Praxis berichtet.
Experts from the business also reported on these developments at the quality summit.
ParaCrawl v7.1

Sie werden dabei von Expertinnen und Experten aus der Praxis optimal unterstützt.
They are optimally supported by experts from real life.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten herausragende akademische Exzellenz mit Wissenschaftlern und Experten aus der Praxis.
Providing academic excellence with outstanding faculty and practitioners
ParaCrawl v7.1

Und was machen diese Experten aus der Praxis anders?
And what do these expert practitioners do differently?
ParaCrawl v7.1

Ausbildung und Unterricht werden durch Ausbilder, Dozenten, Experten und Personen aus der Praxis sichergestellt.
Instructors come from various backgrounds: trainers, lecturers, experts and practitioners.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Konferenz werden internationale Experten ihre Erfahrungen aus der Praxis darstellen und diskutieren.
International experts will represent and discuss their experience from practice.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Java Kurse werden von Experten aus der Praxis für die Praxis entwickelt.
All of our Java courses are developed by experts based on practical experience and for practical scenarios.
ParaCrawl v7.1

Die Normung ist aufgefordert, bei der Formulierung entsprechender Anforderungen Experten aus der Praxis eng einzubinden.
Standards developers are called upon to involve experts from the field closely in the formulation of relevant requirements.Â
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der Erweiterung der Europäischen Union mit dem Beitritt neuer Mitgliedstaaten und der Ausweitung der Freizügigkeit auf Länder außerhalb der Beitrittsländer sind wir der Auffassung, dass zur Beseitigung von Engpässen beim medizinischen Personal in der Europäischen Union Experten aus der Praxis aus den bestehenden Mitgliedstaaten in einen solchen Konsultationsprozess einbezogen werden müssen.
As we move towards enlargement of the European Union, with the accession of new Member States, and extend freedom of movement opportunities to countries outside of the accession countries to deal with shortfalls of medical personnel across the European Union, we consider that experts in the field from the existing Member States must be included in any such consultation process.
Europarl v8

Den Mitgliedern ist zwar bewusst, dass der Ausschuss nicht alle klinischen Bereiche abdecken kann, dennoch wünschen sie sich eine größere Zahl von Experten aus der klinischen Praxis, damit sichergestellt ist, dass die Empfehlungen des PRAC die Vorteile der Arzneimittel angemessen berücksichtigen.
Although recognising that it is not possible to cover all clinical areas within the committee, members considered that more clinical experts would be welcome, to ensure that PRAC recommendations take due account of the benefits of medicinal products.
ELRC_2682 v1

Eine Initiative im Rahmen der Vereinten Nationen zur Ermutigung der Einrichtung von SDRMs wird von prominenten Wissenschaftlern und Experten aus der Praxis unterstützt.
An initiative at the United Nations to encourage the establishment of SDRMs is receiving the support of prominent academic economists and practitioners.
News-Commentary v14

Zum zweiten Mal in der Geschichte treffen sich politische Entscheidungsträger und Experten aus der Praxis aus der ganzen Welt, um über einen mutigeren Ansatz im Bereich Migration und Entwicklung nachzudenken.
For the second time in history, it will bring together policy makers and practitioners from around the world to reflect on a bolder approach to migration and development.
TildeMODEL v2018

Die Projekte wurden vom Europäischen Institut für öffentliche Verwaltung (Ausbildung von Richtern) und Konsortien von Mitgliedstaaten durchgeführt, die professionelles Personal und Experten aus der Praxis aus ihren eigenen Verwaltungsabteilungen sowie Projektmanagement-Teams zur Verfügung stellten.
The projects were implemented by the European Institute of Public Administration (training of judges) and consortia of Member States who made available professional staff and practitioners from their own governmental departments, as well as project management teams.
TildeMODEL v2018

Nach Annahme der Mitteilung über die grundsätzliche Ausrichtung des künftigen wettbewerbsrechtlichen Rahmens für den Kfz-Sektor wird die Kommission den Konsultationsprozess mit privaten und institutionellen Akteuren sowie Experten aus der Praxis fortsetzen und anschließend einen Entwurf des Rechtsrahmens ausarbeiten.
Following the adoption of the Communication setting out the basic orientation for the future competition law regime applicable to the motor vehicle sector, the Commission will continue the consultation process with private and institutional stakeholders and with expert practitioners, and will then draft the legal framework.
TildeMODEL v2018

In diesem Kongress werden die neuesten Entwicklungen der Eiscreme-Forschung und Technologie von Experten aus der Forschung und Praxis vorgestellt.
In this conference, the latest developments on ice-cream research and technology will be presented by experts from research and practice.
ParaCrawl v7.1

Und das neben einigen Präsenzphasen überwiegend online und interaktiv, betreut durch ein Team von im E-Teaching besonders qualifizierten Moderatorinnen und Moderatoren sowie Expertinnen und Experten aus der Praxis.
And apart from some operational readiness level phases the predominantly on-line and interactively, cares for by a team hosts and moderators as well as Expertinnen and experts from practice, particularly qualified by in the E-Teaching.
ParaCrawl v7.1

Speziell für (angehende) Fach- und Führungskräfte haben Professoren und Experten aus der Praxis die Weiterbildung „Quality Manager – University/Further Education (UFE)“ entwickelt.
Professors and experts from practical fields have developed the “Quality Manager – University/Further Education (UFE)” course specifically for (aspiring) specialists and managers.
ParaCrawl v7.1

Kontaktieren Sie unsere Fach-experten, diese können aus der Praxis-Erfahrung viele Beispiele geben und auch auf Fragen wie Einbausituationen Ratschläge geben.
Contact our domain experts, they can give you many examples from their experience and also advise on questions around connectivity, integration and installation/mounting.
CCAligned v1

Der Dialog zielte auch darauf ab, die Nutzer auf die Anwendung von Ergebnissen der Studie in ihren politischen und wirtschaftlichen Entscheidungen vorzubereiten.,Es war uns besonders wichtig, Experten aus der Praxis von Anfang an in das Projekt mit einzubeziehen.
The dialogue prepared users to consider the results of the work in their policy and business decisions. `It was particularly important to us to involve professional experts right from the beginning of the project.
ParaCrawl v7.1

Dazu mussten wir ein mehrstufiges Auswahlverfahren durch Experten aus der Praxis bestehen und uns gegen hochkarätige Konkurrenten durchsetzen.“
We had to undergo a multilevel selection process carried out by experts in the field and were up against top-class competitors.“
ParaCrawl v7.1

Das Institut arbeitet dabei mit Expertinnen und Experten aus der Praxis sowie immer wieder auch mit deutschen und internationalen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern zusammen.
The institute works together with experts from the field as well as with German and international research scientists and academics.
ParaCrawl v7.1