Translation of "Existiert in" in English
Europa
existiert
nicht
in
einem
Vakuum.
Europe
does
not
exist
in
a
vacuum.
Europarl v8
Es
existiert
ein
Verfahren,
in
dem
dies
erwogen
werden
kann.
There
is
a
procedure
for
considering
it.
Europarl v8
Eine
gemeinsame
europäische
Sicherheitsidentität
existiert
bereits
in
der
Form
von
NATO
und
OSZE.
Europe
already
has
a
joint
security
identity
in
the
form
of
NATO
and
the
OSCE.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
existiert
in
Osttimor
rein
gar
nichts.
There
is
absolutely
nothing
of
that
kind
in
East
Timor.
Europarl v8
Keiner
von
uns
existiert
in
Isolation.
None
of
us
exist
in
isolation.
Europarl v8
Sie
existiert
nicht
in
Bezug
auf
andere
Hersteller.
It
does
not
exist
in
respect
of
other
producers.
Europarl v8
Das
Recht
auf
eine
Übersetzung
wichtiger
Verfahrensdokumente
existiert
derzeit
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten.
The
right
to
a
written
translation
of
important
procedural
documents
does
not
currently
exist
in
all
Member
States.
Europarl v8
Denn
schließlich
existiert
in
Europa
das
geeignete
Instrument.
Because,
finally,
we
do
have
an
instrument
in
Europe.
Europarl v8
Dieses
Programm
existiert
in
Spanien
seit
20 Jahren.
This
programme
has
existed
in
Spain
for
20
years.
Europarl v8
Diese
Erscheinung
existiert
in
einer
Reihe
von
Mitgliedstaaten,
obwohl
nicht
in
allen.
This
phenomenon
exists
in
a
number
of
Member
States,
not
all
Member
States.
Europarl v8
Die
Meinungsfreiheit
existiert
jedoch
nicht
in
einem
luftleeren
Raum.
Freedom
of
expression
does
not,
however,
exist
in
a
vacuum.
Europarl v8
Diese
zwischen
armen
und
reichen
Ländern
bestehende
Kluft
existiert
auch
in
der
Union.
There
is
a
digital
divide
between
rich
and
poor
countries,
but
it
also
exists
within
the
EU
itself.
Europarl v8
Existiert
die
Farbe
in
der
Bild-Farb-Palette
nicht,
wird
-1
zurück
gegeben.
If
the
color
does
not
exist
in
the
image
's
palette,
-1
is
returned.
PHP v1
Diese
Stadt
existiert
schon
in
der
Datenbank.
This
City
already
exists
in
the
database.
KDE4 v2
Kultur
existiert
in
Gemeinschaften
und
Gemeinschaft
im
Kontext.
Culture
exists
in
community,
and
community
exists
in
context.
TED2020 v1
Sie
existiert
nicht
nur
in
Südengland,
And
it's
the
largest
seed
bank
in
the
world.
TED2020 v1
Und
sie
existiert
in
Männern
wie
in
Frauen.
And
it's
in
men
as
well
as
in
women.
TED2020 v1
Es
existiert
nicht
nur
in
der
Medizin.
It's
not
just
medicine.
TED2020 v1
Schwarz:
Dieser
Eintrag
existiert
nicht
in
diesem
Ordner.
Black:
This
item
does
n't
exist
in
this
directory.
KDE4 v2
Der
Ordner
existiert
bereits
in
der
Sammlung.
The
folder
already
exists
in
the
library.
KDE4 v2
Sie
existiert
auch
in
konventionelleren
Spielformen.
It
also
exists
in
more
conventional
game
forms.
TED2013 v1.1
Interessanterweise
existiert
die
Achterbahn
in
Wirklichkeit
gar
nicht.
The
interesting
thing
is
of
course
the
rollercoaster
does
not
really
exist.
TED2013 v1.1
Aber
es
existiert
in
so
vielen
Ländern.
But
it
is
in
so
many
countries.
TED2013 v1.1
Das
System
existiert
bis
heute
in
Großbritannien.
The
system
is
still
in
use
in
the
United
Kingdom.
Wikipedia v1.0
Es
existiert
kein
Antidiskriminierungsgesetz
in
Sierra
Leone.
She
was
the
founder
of
the
first
LGBT
rights
organization
in
Sierra
Leone,
the
Sierra
Leone
Lesbian
and
Gay
Association.
Wikipedia v1.0
Sein
Unternehmen
existiert
in
Tschechien
als
Koh-i-Noor
Hardtmuth
bis
heute.
His
company
Koh-i-Noor
Hardtmuth
still
exists.
Wikipedia v1.0