Translation of "Existiert schon" in English

Die Zeiträume sind allerdings langfristig, und das Problem existiert schon.
However, the time-scales are long and the problem is already there.
Europarl v8

Diese Stadt existiert schon in der Datenbank.
This City already exists in the database.
KDE4 v2

Das ist Licht, Licht existiert schon seit Millionen von Jahren.
It's light, and light has been around for many millions of years.
TED2013 v1.1

Die Maxime "Erkenne dich selbst" existiert schon seit den alten Griechen.
The maxim, "Know thyself" has been around since the ancient Greeks.
TED2013 v1.1

Die private Nutzung von Cloud Computing-Anwendungen existiert schon länger:
CC has been widely used by private individuals for some time now:
TildeMODEL v2018

Diese Ding existiert schon seit Jahrhunderten.
This thing has been around for centuries.
OpenSubtitles v2018

Wenn man schon existiert, warum es nicht genießen?
If you're gonna exist, why not enjoy it?
OpenSubtitles v2018

Wenn das Monster da schon existiert hat, dann verborgen in Toms Inneren.
If the monster existed it was buried deep within.
OpenSubtitles v2018

Die Dharma Initiative existiert schon seit fast 20 Jahren nicht mehr.
The Dharma Initiative hasn't existed in almost 20 years.
OpenSubtitles v2018

Manticore oder sein Vorgänger existiert wohl schon viel länger, als wir dachten.
All I can figure is that Manticore or some precursor has been around longer than we realised.
OpenSubtitles v2018

Nach unseren Schätzungen existiert schon ein Dutzend Reapers.
By our estimates, there are already a dozen Reapers.
OpenSubtitles v2018

Die Koordinierung der sozialen Sicherheitssysteme existiert schon, sie ist nichts Neues.
Coordination of social security systems already exists - this is not new.
Europarl v8

Ich kann dir nicht geben, was nicht in dir selbst schon existiert.
I can give you nothing that has not already its being within yourself.
OpenSubtitles v2018

Der Begriff „Jägermeister“ existiert als Berufsbezeichnung schon mehrere Jahrhunderte.
The term Jägermeister had existed as a job title for many centuries.
WikiMatrix v1

Dieser Überlapp existiert auch schon ohne Anlegen einer äußeren Spannung.
This overlapping already exists without applying an external voltage.
EuroPat v2

In der Mammographie existiert schon ein europäisches Protokoll.
For mammography European protocols exist.
EUbookshop v2

Diese Beihilfe existiert schon bei Reis, Kichererbsen und Linsen.
Aid for seeds already exists for rice, chickpeas and lentils.
Europarl v8

In Deutschland existiert schon lange ein hervorragendes Entsorgungs- und Verwertungssystem.
Germany has had an excellent disposal and recycling system for a long time.
ParaCrawl v7.1