Translation of "Existiert seit" in English
Es
existiert
schon
seit
sieben
Jahren.
It
has
been
in
existence
for
seven
years.
Europarl v8
Den
Binnenmarkt
existiert
seit
nunmehr
gut
zehn
Jahren.
It
is
just
over
ten
years
now
since
the
internal
market
came
into
operation.
Europarl v8
Dieses
Programm
existiert
in
Spanien
seit
20 Jahren.
This
programme
has
existed
in
Spain
for
20
years.
Europarl v8
In
Finnland
existiert
seit
dem
1.
Juni
ein
solches
Gebührensystem
für
Ölrückstände.
In
Finland,
we
have
had
such
a
system
for
waste
oil
since
1
June.
Europarl v8
Das
ist
Licht,
Licht
existiert
schon
seit
Millionen
von
Jahren.
It's
light,
and
light
has
been
around
for
many
millions
of
years.
TED2013 v1.1
Die
Maxime
"Erkenne
dich
selbst"
existiert
schon
seit
den
alten
Griechen.
The
maxim,
"Know
thyself"
has
been
around
since
the
ancient
Greeks.
TED2013 v1.1
Es
existiert
seit
45
Jahren,
und
verursachte
das
Entstehen
von
dem
Großmutterfaktor.
It's
45
years
of
it
that's
created
what
I
call
the
"baba
factor."
TED2020 v1
Und
diese
Überparteilichkeit
existiert
heimlich
seit
vielen
Jahren
in
Amerika.
And
this
nonpartisanship
is
something
that
exists,
that
has
existed
in
secret
in
America
for
years
and
years
and
years.
TED2020 v1
Die
westliche
Zivilisation
existiert
seit
ein
paar
Sekunden.
Western
civilization
has
existed
for
a
few
seconds.
TED2020 v1
Sie
existiert
als
Ministerium
seit
1995
in
der
Landeshauptstadt
Dresden.
It
is
located
in
Dresden
on
the
northern
Elbe
river
banks
and
was
established
in
1995.
Wikipedia v1.0
In
Deutschland
existiert
seit
1999
die
Initiative
PIUS
(Produktionsintegrierter
Umweltschutz).
The
"PIUS"
initiative
was
founded
in
Germany
in
1999.
Wikipedia v1.0
Das
allgemeine
Instrument
Eurobarometer
(EB)
existiert
bereits
seit
30
Jahren.
Of
the
general
tools,
the
Eurobarometer
(EB)
has
existed
for
thirty
years.
TildeMODEL v2018
Dazu
existiert
in
Brüssel
seit
fast
60
Jahren
der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss.
In
that
connection,
there
has
been
a
European
Economic
and
Social
Committee
in
place
in
Brussels
for
almost
60
years.
TildeMODEL v2018
Eine
vergleichbare
Publikation
existiert
bereits
seit
Jahrzehnten
im
Bereich
des
Carnet-ATA-Verfahrens.
A
comparable
publication
has
existed
for
several
decades
as
part
of
the
ATA
Carnet
system.
TildeMODEL v2018
Der
Planet,
wo
es
abgebaut
wurde,
existiert
seit
Decafebes
nicht
mehr.
The
planet
they
mine
that
from
hasn't
existed
in
decafebes.
OpenSubtitles v2018
Diese
Ding
existiert
schon
seit
Jahrhunderten.
This
thing
has
been
around
for
centuries.
OpenSubtitles v2018
Die
Plage,
die
wir
erleben,
existiert
seit
Jahrtausenden.
This
scourge
we
are
now
witnessing
has
existed
for
millennia.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Obrigkeit
existiert
erst
seit
ein
paar
Jahrhunderten.
But
the
Authority
has
existed
for
only
a
few
hundred
years.
OpenSubtitles v2018
Die
Geheimpolizei
existiert
seit
fast
200
Jahren.
The
Secret
Police
has
existed
for
almost
200
years.
OpenSubtitles v2018
Chloe
Sullivan
existiert
nicht
mehr,
seit
sie
die
Festung
betreten
hat.
Chloe
Sullivan
ceased
to
exist
the
minute
she
entered
this
fortress.
OpenSubtitles v2018
Die
Dharma
Initiative
existiert
schon
seit
fast
20
Jahren
nicht
mehr.
The
Dharma
Initiative
hasn't
existed
in
almost
20
years.
OpenSubtitles v2018
Es
existiert
seit
sieben
Generationen,
aberjedes
einzelne
Gebäude
ist
neu.
It's
been
here
for
seven
generations,
but
every
single
building
is
new.
OpenSubtitles v2018
Diese
Lebensweise
existiert
seit
900
Jahren
nicht
mehr.
It's
a
living
exhibit
of
a
way
of
life
that's
been
extinct
for
900
years.
OpenSubtitles v2018
Das
Material
existiert
seit
1947,...
..aber
nicht
die
Technologie.
We've
had
the
tissue
since
1947...
but
not
the
technology.
OpenSubtitles v2018