Translation of "Existiert seit" in English

Es existiert schon seit sieben Jahren.
It has been in existence for seven years.
Europarl v8

Den Binnenmarkt existiert seit nunmehr gut zehn Jahren.
It is just over ten years now since the internal market came into operation.
Europarl v8

Dieses Programm existiert in Spanien seit 20 Jahren.
This programme has existed in Spain for 20 years.
Europarl v8

In Finnland existiert seit dem 1. Juni ein solches Gebührensystem für Ölrückstände.
In Finland, we have had such a system for waste oil since 1 June.
Europarl v8

Das ist Licht, Licht existiert schon seit Millionen von Jahren.
It's light, and light has been around for many millions of years.
TED2013 v1.1

Die Maxime "Erkenne dich selbst" existiert schon seit den alten Griechen.
The maxim, "Know thyself" has been around since the ancient Greeks.
TED2013 v1.1

Es existiert seit 45 Jahren, und verursachte das Entstehen von dem Großmutterfaktor.
It's 45 years of it that's created what I call the "baba factor."
TED2020 v1

Und diese Überparteilichkeit existiert heimlich seit vielen Jahren in Amerika.
And this nonpartisanship is something that exists, that has existed in secret in America for years and years and years.
TED2020 v1

Die westliche Zivilisation existiert seit ein paar Sekunden.
Western civilization has existed for a few seconds.
TED2020 v1

Sie existiert als Ministerium seit 1995 in der Landeshauptstadt Dresden.
It is located in Dresden on the northern Elbe river banks and was established in 1995.
Wikipedia v1.0

In Deutschland existiert seit 1999 die Initiative PIUS (Produktionsintegrierter Umweltschutz).
The "PIUS" initiative was founded in Germany in 1999.
Wikipedia v1.0

Das allgemeine Instrument Eurobarometer (EB) existiert bereits seit 30 Jahren.
Of the general tools, the Eurobarometer (EB) has existed for thirty years.
TildeMODEL v2018

Dazu existiert in Brüssel seit fast 60 Jahren der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss.
In that connection, there has been a European Economic and Social Committee in place in Brussels for almost 60 years.
TildeMODEL v2018

Eine vergleichbare Publikation existiert bereits seit Jahrzehnten im Bereich des Carnet-ATA-Verfahrens.
A comparable publication has existed for several decades as part of the ATA Carnet system.
TildeMODEL v2018

Der Planet, wo es abgebaut wurde, existiert seit Decafebes nicht mehr.
The planet they mine that from hasn't existed in decafebes.
OpenSubtitles v2018

Diese Ding existiert schon seit Jahrhunderten.
This thing has been around for centuries.
OpenSubtitles v2018

Die Plage, die wir erleben, existiert seit Jahrtausenden.
This scourge we are now witnessing has existed for millennia.
OpenSubtitles v2018

Aber die Obrigkeit existiert erst seit ein paar Jahrhunderten.
But the Authority has existed for only a few hundred years.
OpenSubtitles v2018

Die Geheimpolizei existiert seit fast 200 Jahren.
The Secret Police has existed for almost 200 years.
OpenSubtitles v2018

Chloe Sullivan existiert nicht mehr, seit sie die Festung betreten hat.
Chloe Sullivan ceased to exist the minute she entered this fortress.
OpenSubtitles v2018

Die Dharma Initiative existiert schon seit fast 20 Jahren nicht mehr.
The Dharma Initiative hasn't existed in almost 20 years.
OpenSubtitles v2018

Es existiert seit sieben Generationen, aberjedes einzelne Gebäude ist neu.
It's been here for seven generations, but every single building is new.
OpenSubtitles v2018

Diese Lebensweise existiert seit 900 Jahren nicht mehr.
It's a living exhibit of a way of life that's been extinct for 900 years.
OpenSubtitles v2018

Das Material existiert seit 1947,... ..aber nicht die Technologie.
We've had the tissue since 1947... but not the technology.
OpenSubtitles v2018