Translation of "Exekutive funktionen" in English

Exekutive Funktionen liegen vor allem im Frontalhirn des Gehirns.
Executive functions are located primarily in the frontal lobe of the brain.
ParaCrawl v7.1

Auf höherer Ebene stellen exekutive Funktionen, Aufmerksamkeit und Arbeitsgedächtnis einen wichtigen Fokus dar.
On a higher level an important focus is on executive function, attention and working memory.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union verfügt über sieben Haupt-Institutionen um seine legislative, judikative und exekutive Funktionen durchzuführen.
The European Union has seven principle institutions to conduct its legislative, judiciary and executive functions.
ParaCrawl v7.1

Da Musik machen auch im Fertigen und Verstehen derer emotionalen Inhalte und deren Botschaft besteht, haben Musiker oft erhöhte exekutive Funktionen, eine Kategorie von verketteten Aufgaben, die Planung, Strategie und Genauigkeit einschließt und die simultane Analyse von kognitiven und emotionalen Aspekten erfordert.
Because making music also involves crafting and understanding its emotional content and message, musicians often have higher levels of executive function, a category of interlinked tasks that includes planning, strategizing, and attention to detail and requires simultaneous analysis of both cognitive and emotional aspects.
TED2020 v1

Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: „V0137 trägt zusammen mit körperlichem und geistigem Training zur Verlangsamung des altersbedingten Abbaus der kognitiven Fähigkeiten in Bereichen wie etwa Gedächtnis und exekutive Funktionen bei“.
The claim proposed by the applicant was worded as follows: ‘V0137, in association with physical and intellectual training, helps to slow the age-related cognitive decline in domains such as memory and executive function’.
DGT v2019

Der Rat der Europäischen Union, dem die Fachminister der zwölf Mitgliedstaaten angehören, übt legislative und exekutive Funktionen aus.
The Council of the European Union, whose members are ministers from the 12 Member States, is part legislature and part executive.
EUbookshop v2

Der Ministerrat, dem die Fachminister der zwölf EG-Mitgliedstaaten angehören, übt legislative und exekutive Funktionen aus.
The Council of Ministers, whose members are ministers from the 12 EC governments, is part legislative and part executive.
EUbookshop v2

Mittels Touchscreen werden Aufmerksamkeit, verbales Langzeitgedächtnis, Exekutive Funktionen, expressive Sprache und perzeptuell-motorische Funktionen überprüft und zu einem globalen CFD-Index zusammengefasst.
Using a touch-screen, the test set assesses attention, verbal long-term memory, executive functions, expressive language and perceptual/motor functions and combines the results to arrive at a global CFD index.
WikiMatrix v1

Die besondere Stellung von Paul Wolfowitz im öffentlichen Leben der Vereinigten Staaten – im politischen und im universitären Feld – erlaubt es ihm, mit den Theoretikern der Busch-Regierung in enger Verbindung zu stehen und gleichzeitig exekutive Funktionen im Verteidigungsministerium zu besetzen.
Paul Wolfowitz special position in US public life -the political and university domains- allows him to be counted among those close to Bush administration’s theoreticians and occupy executive posts in the Department of Defense.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme des Gerichtshofs der Europäischen Union, dem eindeutig eine judikative Funktion zugewiesen sei, würden in den übrigen Unionsorganen exekutive und legislative Funktionen miteinander vermengt.
With the exception of the Court of Justice of the European Union, which is clearly assigned a judicial function, the other institutions of the Union combine executive and legislative functions.
ParaCrawl v7.1

Bei älteren Kindern sowie bei Jugendlichen analysieren die Forscher kognitive Prozesse wie exekutive Funktionen und die soziale Interaktion.
Among older children and adolescents, researchers study cognitive processes like executive function and social interaction.
ParaCrawl v7.1

Demenz ist eine degenerative Erkrankung des Gehirns, die in den Bereichen Gedächtnis, Urteilsvermögen, Denken und exekutive Funktionen zu kognitiven Defiziten führt.
Dementia is a degenerative condition of the brain which leads to cognitive deficits in the areas of memory, judgement, thinking, and executive functioning.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus erscheint es einfacher zu sein, einzelne kognitive Mechanismen, die mit dem Erreichen von Zielen assoziiert sind (exekutive Funktionen'), zu untersuchen, als die Natur von Zielen an sich oder deren direkten Einfluss auf das Verhalten zu verstehen.
In addition, it appears easier to understand those cognitive mechanisms that help us achieve goals (often termed 'executive functions'), then to understand the nature of goals as such or their direct influences on behavior.
ParaCrawl v7.1

Das Plenum wird von den 41 Stadträten gegründet und verfügt über Beratungs-, Planungs-, regulatorischen, steuerlichen und exekutive Funktionen.
The plenary is formed by the 41 city councilors and has advisory, planning, regulatory, and fiscal executive functions.
ParaCrawl v7.1

Was sind exekutive Funktionen?
What are executive functions?
ParaCrawl v7.1

Mittels eines speziellen Färbeverfahrens fand Omalu große Ansammlungen von Tau-Protein in Websters Gehirn, die seine Stimmungen, Emotionen und exekutive Funktionen in ähnlicher Weise beeinflussten, wie Ansammlungen von ?-Amyloiden zur Alzheimer-Krankheit beitragen.
Using specialized staining, Omalu found large accumulations of tau protein in Webster's brain, which affect mood, emotions, and executive functions similar to the way that clumps of beta-amyloid protein contribute to Alzheimer's disease.
WikiMatrix v1

Diese höheren kognitiven Funktionen des Gehirns nennt man auch "exekutive Funktionen": Sie sind notwendig, um sich Ziele zu setzen, deren Erreichung zu planen, Pläne auszuführen und Interesse und Energien aufrechtzuerhalten, um eine Aufgabe zu Ende zu bringen.
These higher cognitive functions of the brain are also called "executive functions": They are necessary to set goals, plan to achieve them, carry out plans and directions and maintain interest and efforts to finish a task.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass die legislativen und exekutiven Funktionen gebündelt sind.
This means that legislative and executive roles are concentrated.
ParaCrawl v7.1

Langzeitaufenthalte können besonders anspruchsvoll für Studierende mit Exekutive Funktionsstörung oder Exekutive Funktion Herausforderungen.
Long-term assignments can be especially challenging for students with executive function disorder or executive function challenges.
ParaCrawl v7.1

Gedächtnis, exekutive Funktion, psychomotorische Schnelligkeit und manuelle Fertigkeiten waren beeinflusst.
Memory, executive functioning, psychomotor speed, and manual dexterity were affected.
ParaCrawl v7.1

Beim Asperger-Syndrom sind die exekutiven Funktionen oft beeinträchtigt.
In patients with Asperger's syndrome, the executive functions are often impaired.
ParaCrawl v7.1

Beeinträchtigungen der exekutiven Funktionen verursachen ernste Probleme, sich an neue Situationen anzupassen.
Impairments of the executive functions will cause severe problems to adapt to new situations.
ParaCrawl v7.1

Die Zweisprachigkeit verbessert die kognitiven sowie die exekutiven Funktionen unseres Gehirns.
Being bilingual improves the cognitive as well as executive functions of our brains .
ParaCrawl v7.1

Der Stresspegel steigt und bleibt hoch, die exekutiven Funktionen im präfrontalen Kortex nehmen ab.
Your stress hormones rise and stay there, your executive function in the prefrontal cortex declines.
TED2020 v1

Die legislative Funktion des Rates müsste genauer umrissen und von seinen exekutiven Funktionen getrennt werden.
The Council's legislative function should be more clearly identified and separated from its executive functions.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungsräte haben keine exekutiven Funktionen, weder heute noch in den letzten drei Jahren.
The members of the Board of Directors have no executive functions, neither today nor in the last three years.
ParaCrawl v7.1

Der präfrontale Cortex ist ein wesentliches neuromorphologisches Korrelat der exekutiven Funktionen (24).
The prefrontal cortex is a crucial neuromorphological correlate of the executive functions (24).
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf eine strategische Partnerschaft - speziell einer Partnerschaft, die sich mit den Themen Regierungshandeln und Menschenrechte beschäftigt - begrüße ich den Vorstoß des Parlaments in Richtung eines Regierungsverständnisses, das mir sehr am Herzen liegt: die gute Ausübung der exekutiven Funktionen und der per öffentlichem Gesetz übertragenen Regierungsgewalt durch einen unparteiischen Staat, der in der Lage ist, die Bedürfnisse und Bestrebungen seiner Bürger zu erfüllen.
As regards strategic partnerships, and specifically the one dealing with governance and human rights, I welcome Parliament's move towards a notion of government that is very dear to me: the good execution of the executive functions and the powers conferred by public law by a state that is impartial and capable of meeting the needs and aspirations of its citizens.
Europarl v8

Zweitens: die Unvereinbarkeit der Mandate muß sich auf jedes Mandat beziehen, das eine legislative oder exekutive Funktion beinhaltet.
Secondly, the list of incompatible mandates should be extended to include any mandate that involves a legislative or executive function.
Europarl v8

Ich halte den Gedanken von Herrn Poos, dass es eine Trennung von dem Legislativrat geben muss, für sehr richtig, um somit sicher unterscheiden zu können, wann der Rat eine legislative und wann er eine exekutive Funktion ausübt.
I think that Mr Poos is quite right to say that a distinction must be made between the legislative Council, that is, it must be clear when the Council is acting in a legislative capacity and when it is acting in an executive capacity.
Europarl v8

Es vermischt nämlich die legislativen und die exekutiven Funktionen, ohne dass eine wirkliche politische Kontrolle stattfände.
It mixes legislative and executive functions, without there being any real political control.
Europarl v8

Ich halte es für äußerst wichtig, auch die Unvereinbarkeit mit einer Funktion auf nationaler Ebene zu streichen, denn wenn eines Tages das Amt eines hauptamtlichen Präsidenten des Europäischen Rates eingeführt wird, werden - auch wenn er als Chairman bezeichnet oder eine beschränkte Aufgabenbeschreibung versucht wird - sämtliche Elemente der Dopplung und Zweigleisigkeit in der Führung der Union, die wegen der durch sie gestifteten, folgenschweren Verwirrung in den exekutiven Funktionen kritisiert worden sind, unausweichlich zum Tragen kommen.
It is essential to remove the idea of incompatibility with holding a national mandate too, because if we establish a full time President of the European Council - albeit calling the post 'chairman' or trying to draw up a restrictive job description - all the elements of duplication, or dualism in the leadership of the Union, which have been condemned for being extremely confusing with regard to executive functions, will inevitably come about.
Europarl v8

Es kann sogar das Risiko für Herz-Kreislauf-Erkrankungen erhöhen und die exekutiven Funktionen beeinträchtigen, jene Fähigkeiten, die zum Arbeiten wichtig sind.
It may even increase our risk of cardiovascular disease and of impairing our executive functioning, the very skill sets we need to do our jobs well.
TED2020 v1

Es wird eingeräumt, daß die Entwicklung der Verwaltung nicht mit der steigenden Zahl und Komplexität der Verpflichtungen - insbesondere exekutiver Funktionen - Schritt halten konnte, die der Kommission in den letzten Jahren übertragen wurden.
It is recognised that the development of the administration has not kept pace with the increasing number and complexity of the obligations – particularly executive functions – which have been given to the Commission in recent years.
TildeMODEL v2018

Ein Rechtsrahmen ist notwendig, nachdem im Vertrag von Lissabon eine klare Aufteilung der legislativen und exekutiven Funktionen zwischen den Organen der EU geschaffen wurde.
The establishment of a framework of rules is needed following the entry into force of the Treaty of Lisbon, under which legislative and executive functions are clearly divided between EU institutions.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert eine klarere Trennung zwischen legislativen und exekutiven Aufgaben und eine Klärung und Bestätigung der exekutiven Funktionen der Kommission gegenüber den Mitgliedstaaten.
This calls for a clearer distinction between legislative and executive functions, and for clarification and confirmation of the Commission’s executive functions vis-à-vis Member States.
TildeMODEL v2018

Ein erster Schritt in diese Richtung wäre eine bessere Trennung der exekutiven und legislativen Funktionen des Rates.
An initial step in this direction would be to separate more clearly the executive and legislative functions of the Council.
TildeMODEL v2018

Und schließlich können im Sinne maximaler Kohärenz und Effizienz zwischen den verschiedenen exekutiven Funktionen auf Unionsebene sowie zur Gewährleistung von deren demokratischer Legitimität und Rechenschaftspflicht weitere Neuerungen ins Auge gefasst werden.
And finally, in order to ensure full coherence and efficiency between the different executive roles at the Union's level as well as their democratic legitimacy and accountability, further innovations can be considered.
TildeMODEL v2018