Translation of "Exekutive funktionen" in English
Exekutive
Funktionen
liegen
vor
allem
im
Frontalhirn
des
Gehirns.
Executive
functions
are
located
primarily
in
the
frontal
lobe
of
the
brain.
ParaCrawl v7.1
Auf
höherer
Ebene
stellen
exekutive
Funktionen,
Aufmerksamkeit
und
Arbeitsgedächtnis
einen
wichtigen
Fokus
dar.
On
a
higher
level
an
important
focus
is
on
executive
function,
attention
and
working
memory.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
verfügt
über
sieben
Haupt-Institutionen
um
seine
legislative,
judikative
und
exekutive
Funktionen
durchzuführen.
The
European
Union
has
seven
principle
institutions
to
conduct
its
legislative,
judiciary
and
executive
functions.
ParaCrawl v7.1
Da
Musik
machen
auch
im
Fertigen
und
Verstehen
derer
emotionalen
Inhalte
und
deren
Botschaft
besteht,
haben
Musiker
oft
erhöhte
exekutive
Funktionen,
eine
Kategorie
von
verketteten
Aufgaben,
die
Planung,
Strategie
und
Genauigkeit
einschließt
und
die
simultane
Analyse
von
kognitiven
und
emotionalen
Aspekten
erfordert.
Because
making
music
also
involves
crafting
and
understanding
its
emotional
content
and
message,
musicians
often
have
higher
levels
of
executive
function,
a
category
of
interlinked
tasks
that
includes
planning,
strategizing,
and
attention
to
detail
and
requires
simultaneous
analysis
of
both
cognitive
and
emotional
aspects.
TED2020 v1
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
„V0137
trägt
zusammen
mit
körperlichem
und
geistigem
Training
zur
Verlangsamung
des
altersbedingten
Abbaus
der
kognitiven
Fähigkeiten
in
Bereichen
wie
etwa
Gedächtnis
und
exekutive
Funktionen
bei“.
The
claim
proposed
by
the
applicant
was
worded
as
follows:
‘V0137,
in
association
with
physical
and
intellectual
training,
helps
to
slow
the
age-related
cognitive
decline
in
domains
such
as
memory
and
executive
function’.
DGT v2019
Der
Rat
der
Europäischen
Union,
dem
die
Fachminister
der
zwölf
Mitgliedstaaten
angehören,
übt
legislative
und
exekutive
Funktionen
aus.
The
Council
of
the
European
Union,
whose
members
are
ministers
from
the
12
Member
States,
is
part
legislature
and
part
executive.
EUbookshop v2
Der
Ministerrat,
dem
die
Fachminister
der
zwölf
EG-Mitgliedstaaten
angehören,
übt
legislative
und
exekutive
Funktionen
aus.
The
Council
of
Ministers,
whose
members
are
ministers
from
the
12
EC
governments,
is
part
legislative
and
part
executive.
EUbookshop v2
Mittels
Touchscreen
werden
Aufmerksamkeit,
verbales
Langzeitgedächtnis,
Exekutive
Funktionen,
expressive
Sprache
und
perzeptuell-motorische
Funktionen
überprüft
und
zu
einem
globalen
CFD-Index
zusammengefasst.
Using
a
touch-screen,
the
test
set
assesses
attention,
verbal
long-term
memory,
executive
functions,
expressive
language
and
perceptual/motor
functions
and
combines
the
results
to
arrive
at
a
global
CFD
index.
WikiMatrix v1
Die
besondere
Stellung
von
Paul
Wolfowitz
im
öffentlichen
Leben
der
Vereinigten
Staaten
–
im
politischen
und
im
universitären
Feld
–
erlaubt
es
ihm,
mit
den
Theoretikern
der
Busch-Regierung
in
enger
Verbindung
zu
stehen
und
gleichzeitig
exekutive
Funktionen
im
Verteidigungsministerium
zu
besetzen.
Paul
Wolfowitz
special
position
in
US
public
life
-the
political
and
university
domains-
allows
him
to
be
counted
among
those
close
to
Bush
administration’s
theoreticians
and
occupy
executive
posts
in
the
Department
of
Defense.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union,
dem
eindeutig
eine
judikative
Funktion
zugewiesen
sei,
würden
in
den
übrigen
Unionsorganen
exekutive
und
legislative
Funktionen
miteinander
vermengt.
With
the
exception
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union,
which
is
clearly
assigned
a
judicial
function,
the
other
institutions
of
the
Union
combine
executive
and
legislative
functions.
ParaCrawl v7.1
Bei
älteren
Kindern
sowie
bei
Jugendlichen
analysieren
die
Forscher
kognitive
Prozesse
wie
exekutive
Funktionen
und
die
soziale
Interaktion.
Among
older
children
and
adolescents,
researchers
study
cognitive
processes
like
executive
function
and
social
interaction.
ParaCrawl v7.1
Demenz
ist
eine
degenerative
Erkrankung
des
Gehirns,
die
in
den
Bereichen
Gedächtnis,
Urteilsvermögen,
Denken
und
exekutive
Funktionen
zu
kognitiven
Defiziten
führt.
Dementia
is
a
degenerative
condition
of
the
brain
which
leads
to
cognitive
deficits
in
the
areas
of
memory,
judgement,
thinking,
and
executive
functioning.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
erscheint
es
einfacher
zu
sein,
einzelne
kognitive
Mechanismen,
die
mit
dem
Erreichen
von
Zielen
assoziiert
sind
(exekutive
Funktionen'),
zu
untersuchen,
als
die
Natur
von
Zielen
an
sich
oder
deren
direkten
Einfluss
auf
das
Verhalten
zu
verstehen.
In
addition,
it
appears
easier
to
understand
those
cognitive
mechanisms
that
help
us
achieve
goals
(often
termed
'executive
functions'),
then
to
understand
the
nature
of
goals
as
such
or
their
direct
influences
on
behavior.
ParaCrawl v7.1
Das
Plenum
wird
von
den
41
Stadträten
gegründet
und
verfügt
über
Beratungs-,
Planungs-,
regulatorischen,
steuerlichen
und
exekutive
Funktionen.
The
plenary
is
formed
by
the
41
city
councilors
and
has
advisory,
planning,
regulatory,
and
fiscal
executive
functions.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
exekutive
Funktionen?
What
are
executive
functions?
ParaCrawl v7.1
Mittels
eines
speziellen
Färbeverfahrens
fand
Omalu
große
Ansammlungen
von
Tau-Protein
in
Websters
Gehirn,
die
seine
Stimmungen,
Emotionen
und
exekutive
Funktionen
in
ähnlicher
Weise
beeinflussten,
wie
Ansammlungen
von
?-Amyloiden
zur
Alzheimer-Krankheit
beitragen.
Using
specialized
staining,
Omalu
found
large
accumulations
of
tau
protein
in
Webster's
brain,
which
affect
mood,
emotions,
and
executive
functions
similar
to
the
way
that
clumps
of
beta-amyloid
protein
contribute
to
Alzheimer's
disease.
WikiMatrix v1
Diese
höheren
kognitiven
Funktionen
des
Gehirns
nennt
man
auch
"exekutive
Funktionen":
Sie
sind
notwendig,
um
sich
Ziele
zu
setzen,
deren
Erreichung
zu
planen,
Pläne
auszuführen
und
Interesse
und
Energien
aufrechtzuerhalten,
um
eine
Aufgabe
zu
Ende
zu
bringen.
These
higher
cognitive
functions
of
the
brain
are
also
called
"executive
functions":
They
are
necessary
to
set
goals,
plan
to
achieve
them,
carry
out
plans
and
directions
and
maintain
interest
and
efforts
to
finish
a
task.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
die
legislativen
und
exekutiven
Funktionen
gebündelt
sind.
This
means
that
legislative
and
executive
roles
are
concentrated.
ParaCrawl v7.1
Langzeitaufenthalte
können
besonders
anspruchsvoll
für
Studierende
mit
Exekutive
Funktionsstörung
oder
Exekutive
Funktion
Herausforderungen.
Long-term
assignments
can
be
especially
challenging
for
students
with
executive
function
disorder
or
executive
function
challenges.
ParaCrawl v7.1
Gedächtnis,
exekutive
Funktion,
psychomotorische
Schnelligkeit
und
manuelle
Fertigkeiten
waren
beeinflusst.
Memory,
executive
functioning,
psychomotor
speed,
and
manual
dexterity
were
affected.
ParaCrawl v7.1
Beim
Asperger-Syndrom
sind
die
exekutiven
Funktionen
oft
beeinträchtigt.
In
patients
with
Asperger's
syndrome,
the
executive
functions
are
often
impaired.
ParaCrawl v7.1
Beeinträchtigungen
der
exekutiven
Funktionen
verursachen
ernste
Probleme,
sich
an
neue
Situationen
anzupassen.
Impairments
of
the
executive
functions
will
cause
severe
problems
to
adapt
to
new
situations.
ParaCrawl v7.1
Die
Zweisprachigkeit
verbessert
die
kognitiven
sowie
die
exekutiven
Funktionen
unseres
Gehirns.
Being
bilingual
improves
the
cognitive
as
well
as
executive
functions
of
our
brains
.
ParaCrawl v7.1
Der
Stresspegel
steigt
und
bleibt
hoch,
die
exekutiven
Funktionen
im
präfrontalen
Kortex
nehmen
ab.
Your
stress
hormones
rise
and
stay
there,
your
executive
function
in
the
prefrontal
cortex
declines.
TED2020 v1
Die
legislative
Funktion
des
Rates
müsste
genauer
umrissen
und
von
seinen
exekutiven
Funktionen
getrennt
werden.
The
Council's
legislative
function
should
be
more
clearly
identified
and
separated
from
its
executive
functions.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltungsräte
haben
keine
exekutiven
Funktionen,
weder
heute
noch
in
den
letzten
drei
Jahren.
The
members
of
the
Board
of
Directors
have
no
executive
functions,
neither
today
nor
in
the
last
three
years.
ParaCrawl v7.1
Der
präfrontale
Cortex
ist
ein
wesentliches
neuromorphologisches
Korrelat
der
exekutiven
Funktionen
(24).
The
prefrontal
cortex
is
a
crucial
neuromorphological
correlate
of
the
executive
functions
(24).
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
eine
strategische
Partnerschaft
-
speziell
einer
Partnerschaft,
die
sich
mit
den
Themen
Regierungshandeln
und
Menschenrechte
beschäftigt
-
begrüße
ich
den
Vorstoß
des
Parlaments
in
Richtung
eines
Regierungsverständnisses,
das
mir
sehr
am
Herzen
liegt:
die
gute
Ausübung
der
exekutiven
Funktionen
und
der
per
öffentlichem
Gesetz
übertragenen
Regierungsgewalt
durch
einen
unparteiischen
Staat,
der
in
der
Lage
ist,
die
Bedürfnisse
und
Bestrebungen
seiner
Bürger
zu
erfüllen.
As
regards
strategic
partnerships,
and
specifically
the
one
dealing
with
governance
and
human
rights,
I
welcome
Parliament's
move
towards
a
notion
of
government
that
is
very
dear
to
me:
the
good
execution
of
the
executive
functions
and
the
powers
conferred
by
public
law
by
a
state
that
is
impartial
and
capable
of
meeting
the
needs
and
aspirations
of
its
citizens.
Europarl v8
Zweitens:
die
Unvereinbarkeit
der
Mandate
muß
sich
auf
jedes
Mandat
beziehen,
das
eine
legislative
oder
exekutive
Funktion
beinhaltet.
Secondly,
the
list
of
incompatible
mandates
should
be
extended
to
include
any
mandate
that
involves
a
legislative
or
executive
function.
Europarl v8
Ich
halte
den
Gedanken
von
Herrn
Poos,
dass
es
eine
Trennung
von
dem
Legislativrat
geben
muss,
für
sehr
richtig,
um
somit
sicher
unterscheiden
zu
können,
wann
der
Rat
eine
legislative
und
wann
er
eine
exekutive
Funktion
ausübt.
I
think
that
Mr
Poos
is
quite
right
to
say
that
a
distinction
must
be
made
between
the
legislative
Council,
that
is,
it
must
be
clear
when
the
Council
is
acting
in
a
legislative
capacity
and
when
it
is
acting
in
an
executive
capacity.
Europarl v8
Es
vermischt
nämlich
die
legislativen
und
die
exekutiven
Funktionen,
ohne
dass
eine
wirkliche
politische
Kontrolle
stattfände.
It
mixes
legislative
and
executive
functions,
without
there
being
any
real
political
control.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
äußerst
wichtig,
auch
die
Unvereinbarkeit
mit
einer
Funktion
auf
nationaler
Ebene
zu
streichen,
denn
wenn
eines
Tages
das
Amt
eines
hauptamtlichen
Präsidenten
des
Europäischen
Rates
eingeführt
wird,
werden
-
auch
wenn
er
als
Chairman
bezeichnet
oder
eine
beschränkte
Aufgabenbeschreibung
versucht
wird
-
sämtliche
Elemente
der
Dopplung
und
Zweigleisigkeit
in
der
Führung
der
Union,
die
wegen
der
durch
sie
gestifteten,
folgenschweren
Verwirrung
in
den
exekutiven
Funktionen
kritisiert
worden
sind,
unausweichlich
zum
Tragen
kommen.
It
is
essential
to
remove
the
idea
of
incompatibility
with
holding
a
national
mandate
too,
because
if
we
establish
a
full
time
President
of
the
European
Council
-
albeit
calling
the
post
'chairman'
or
trying
to
draw
up
a
restrictive
job
description
-
all
the
elements
of
duplication,
or
dualism
in
the
leadership
of
the
Union,
which
have
been
condemned
for
being
extremely
confusing
with
regard
to
executive
functions,
will
inevitably
come
about.
Europarl v8
Es
kann
sogar
das
Risiko
für
Herz-Kreislauf-Erkrankungen
erhöhen
und
die
exekutiven
Funktionen
beeinträchtigen,
jene
Fähigkeiten,
die
zum
Arbeiten
wichtig
sind.
It
may
even
increase
our
risk
of
cardiovascular
disease
and
of
impairing
our
executive
functioning,
the
very
skill
sets
we
need
to
do
our
jobs
well.
TED2020 v1
Es
wird
eingeräumt,
daß
die
Entwicklung
der
Verwaltung
nicht
mit
der
steigenden
Zahl
und
Komplexität
der
Verpflichtungen
-
insbesondere
exekutiver
Funktionen
-
Schritt
halten
konnte,
die
der
Kommission
in
den
letzten
Jahren
übertragen
wurden.
It
is
recognised
that
the
development
of
the
administration
has
not
kept
pace
with
the
increasing
number
and
complexity
of
the
obligations
–
particularly
executive
functions
–
which
have
been
given
to
the
Commission
in
recent
years.
TildeMODEL v2018
Ein
Rechtsrahmen
ist
notwendig,
nachdem
im
Vertrag
von
Lissabon
eine
klare
Aufteilung
der
legislativen
und
exekutiven
Funktionen
zwischen
den
Organen
der
EU
geschaffen
wurde.
The
establishment
of
a
framework
of
rules
is
needed
following
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon,
under
which
legislative
and
executive
functions
are
clearly
divided
between
EU
institutions.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
eine
klarere
Trennung
zwischen
legislativen
und
exekutiven
Aufgaben
und
eine
Klärung
und
Bestätigung
der
exekutiven
Funktionen
der
Kommission
gegenüber
den
Mitgliedstaaten.
This
calls
for
a
clearer
distinction
between
legislative
and
executive
functions,
and
for
clarification
and
confirmation
of
the
Commission’s
executive
functions
vis-à-vis
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ein
erster
Schritt
in
diese
Richtung
wäre
eine
bessere
Trennung
der
exekutiven
und
legislativen
Funktionen
des
Rates.
An
initial
step
in
this
direction
would
be
to
separate
more
clearly
the
executive
and
legislative
functions
of
the
Council.
TildeMODEL v2018
Und
schließlich
können
im
Sinne
maximaler
Kohärenz
und
Effizienz
zwischen
den
verschiedenen
exekutiven
Funktionen
auf
Unionsebene
sowie
zur
Gewährleistung
von
deren
demokratischer
Legitimität
und
Rechenschaftspflicht
weitere
Neuerungen
ins
Auge
gefasst
werden.
And
finally,
in
order
to
ensure
full
coherence
and
efficiency
between
the
different
executive
roles
at
the
Union's
level
as
well
as
their
democratic
legitimacy
and
accountability,
further
innovations
can
be
considered.
TildeMODEL v2018