Translation of "Funktionen wahrnehmen" in English
Er
kann
zudem
verschiedene
Funktionen
wahrnehmen
und
entsprechend
gestaltet
sein.
It
can
also
fulfil
numerous
different
functions
and
is
correspondingly
designed.
EuroPat v2
Vor
allem
aber
kann
die
Abdeckplatte
auch
optische
Funktionen
wahrnehmen:
Above
all,
the
cover
plate
can
also
assume
optical
functions:
EuroPat v2
Das
Europäische
Parlament
wird
in
der
WWU
drei
verschiedene
Arten
von
Funktionen
wahrnehmen:
The
European
Parliament
will
carry
out
tasks
within
EMU
at
three
levels:
EUbookshop v2
Der
Sensor
kann
allerdings
auch
beide
Funktionen
gleichzeitig
wahrnehmen.
However,
the
sensor
can
also
perform
both
functions
simultaneously.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
der
Hardcoat
auch
noch
dekorative
Funktionen
wahrnehmen.
In
addition,
the
hardcoat
can
also
assume
decorative
functions.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
wird
eine
Digitalkamera
verwendet,
welche
alle
diese
Funktionen
wahrnehmen
kann.
Generally,
a
digital
camera
is
used,
which
can
perform
all
of
these
functions.
EuroPat v2
Die
eingesetzten
Federelemente
6,
12
und
12a
können
mehrere
Funktionen
wahrnehmen.
The
spring
elements
6,
12
and
12
a
that
are
used
can
perform
several
functions.
EuroPat v2
Phorsphorverbindungen
können
in
Polycarbonat-Zusammensetzungen
verschiedene
Funktionen
wahrnehmen.
Phosphorus
compounds
perform
a
variety
of
functions
in
polycarbonate
compositions.
EuroPat v2
Die
Lösemittel
können
in
den
Formulierungen
ganz
unterschiedliche
Funktionen
wahrnehmen.
The
solvents
may
perform
completely
different
functions
in
the
formulations.
EuroPat v2
Alle
Personen,
die
zentrale
Funktionen
wahrnehmen,
sollten
zuverlässig
und
fachlich
geeignet
sein.
All
persons
that
perform
key
functions
should
be
fit
and
proper.
TildeMODEL v2018
Um
wirksam
vorgehen
zu
können,
müssen
die
dem
Netz
angehörenden
Durchsetzungsbehörden
folgende
Funktionen
wahrnehmen:
In
order
for
this
to
be
effective,
enforcement
authorities
within
the
network
must
have
the
following
functions:
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
auch
für
Meister,
damit
sie
eine
Vielzahl
von
Funktionen
im
Betrieb
wahrnehmen
können.
This
also
applies
to
foremen,
so
that
they
can
perform
a
variety
of
functions
on
the
shop
floor.
EUbookshop v2
Multimediasysteme
für
Kraftfahrzeuge
unterscheiden
sich
von
reinen
Navigationssystemen
dadurch,
dass
sie
mehrere
Funktionen
wahrnehmen.
Multimedia
systems
for
motor
vehicles
differ
from
pure
navigation
systems
in
that
they
perform
a
number
of
functions.
EuroPat v2
Die
beiden
weiteren
Abschnitte
17/18
können
bedarfsweise
jedoch
auch
unterschiedliche
Funktionen
wahrnehmen.
However,
the
two
her
sections
17
/
18
can,
if
necessary,
also
perform
different
functions.
EuroPat v2
Dauertemperaturbeständig,
langlebig
und
mit
hoher
Imprägnierfähigkeit
ausgestattet,
können
diese
Vliesstoffe
unterschiedlichste
Funktionen
wahrnehmen.
These
nonwovens
are
continuously
temperature
resistant,
durable
and
feature
high
impregnability,
making
them
suitable
for
a
wide
variety
of
functions.
ParaCrawl v7.1
Die
administrativen
und
buchhalterischen
Funktionen
wahrnehmen,
welche
die
finanzielle
Gesundheit
des
Flughafens
garantieren.
To
provide
administrative
and
accounting
functions
enabling
a
guarantee
of
the
financial
health
for
the
establishment.
ParaCrawl v7.1
Um
alle
diese
Funktionen
wahrnehmen
zu
können,
ist
die
Tränenflüssigkeit
sehr
kompliziert
aufgebaut.
To
be
able
to
maintain
all
these
functions,
the
composition
of
the
tear
fluid
is
very
complicated.
ParaCrawl v7.1
Da
die
mit
den
chinesischen
ausführenden
Herstellern
verbundenen
Händler
Funktionen
wahrnehmen,
die
denen
eines
Vermittlers
auf
Provisionsbasis
ähneln,
wurde
am
Ausfuhrpreis
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
i
der
Grundverordnung
eine
Berichtigung
für
Unterschiede
bei
den
Provisionen
vorgenommen.
As
the
related
traders
of
the
Chinese
exporting
producers
have
functions
similar
to
those
of
an
agent
working
on
a
commission
basis,
an
adjustment
to
the
export
price
for
a
commission
was
made
in
accordance
with
Article
2(10)(i)
of
the
basic
Regulation.
DGT v2019
Allgemein
gesagt
fallen
gemäß
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
in
der
Rechtssache
Wirth
zahlreiche
Tätigkeiten
von
Einrichtungen
ohne
Erwerbscharakter,
die
im
Wesentlichen
soziale
Funktionen
wahrnehmen
und
deren
Gegenstand
nicht
die
Ausübung
gewerblicher
oder
kaufmännischer
Tätigkeiten
ist,
für
gewöhnlich
nicht
unter
die
Gemeinschaftsregeln
für
den
Wettbewerb
und
den
Binnenmarkt
[15].
More
in
general,
according
to
the
case
law
of
the
Court
of
Justice,
many
activities
conducted
by
organisations
performing
largely
social
functions,
which
are
not
profit
oriented
and
which
are
not
meant
to
engage
in
industrial
or
commercial
activity,
will
normally
be
excluded
from
the
Community
competition
and
internal
market
rules
[15].
DGT v2019
Natürlich
ist
es
auch
wichtig,
sicherzustellen,
dass
die
Europäische
Union
ihre
eigenen
Finanzmittel
erhält,
durch
die
sie
die
Funktionen
wahrnehmen
kann,
auf
die
wir
uns
zusammen
geeinigt
haben
und
die
uns
durch
den
Vertrag
von
Lissabon
übertragen
wurden.
Of
course,
it
is
also
important
to
ensure
that
the
European
Union
receives
its
own
funding,
thereby
enabling
it
to
also
carry
out
the
functions
that
we
have
together
agreed
upon
and
which
came
our
way
with
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Diese
Verordnung
sollte
dem
nicht
entgegenstehen,
dass
Mitgliedstaaten,
die
Systeme
der
direkten
Wertpapierverwahrung
zulassen,
in
ihrem
nationalen
Recht
vorsehen,
dass
andere
Parteien
als
Zentralverwahrer
bestimmte
Funktionen
wahrnehmen
oder
wahrnehmen
können,
die
in
einigen
anderen
Arten
von
Systemen
der
Wertpapierverwahrung
in
der
Regel
von
Zentralverwahrern
wahrgenommen
werden,
und
festlegen,
wie
diese
Funktionen
ausgeführt
werden
sollten.
This
Regulation
should
not
prevent
Member
States
allowing
direct
securities
holding
systems
from
providing
in
their
national
law
that
parties
other
than
CSDs
shall
or
may
perform
certain
functions,
which
in
some
other
types
of
securities
holding
systems
are
typically
performed
by
CSDs
and
specifying
how
those
functions
should
be
exercised.
DGT v2019
Alle
Seeleute,
die
die
in
den
Tabellen
A-II/1,
A-II/2,
A-II/3
oder
A-II/4
des
Kapitels
II
oder
in
den
Tabellen
A-III/1,
A-III/2,
A-III/4
des
Kapitels
III
oder
A-IV/2
des
Kapitels
IV
des
STCW-Codes
aufgeführten
Funktionen
und
Gruppen
von
Funktionen
wahrnehmen,
müssen
Inhaber
eines
entsprechenden
Befähigungszeugnisses
sein.
Every
seafarer
who
performs
any
function
or
group
of
functions
specified
in
tables,
A-II/1,
A?II/2,
A-II/3
or
AII/4
of
Chapter
II
or
in
tables
A-III/1,
A-III/2,
A-III/4
of
Chapter
III
or
A?IV/2
of
Chapter
IV
of
the
STCW
Code,
shall
hold
an
appropriate
certificate.
TildeMODEL v2018
Auch
könnten
die
einzelnen
Funktionen
einer
oder
mehreren
verschiedenen
Organisationen
nach
Maßgabe
ihrer
bestehenden
Verantwortlichkeiten
übertragen
werden,
oder
es
könnten
neue
Organisationen
geschaffen
werden,
die
diese
Funktionen
wahrnehmen.
The
functions
can
also
be
attributed
to
one
or
more
different
organisations,
in
line
with
their
existing
responsibilities,
or
new
organisations
could
be
created
to
perform
them.
TildeMODEL v2018