Translation of "Exekutive" in English
Es
war
nie
beabsichtigt,
dass
das
Gentlemen's
Agreement
für
exekutive
Aufgaben
gilt.
The
gentlemen's
agreement
was
never
intended
to
apply
to
executive
functions.
Europarl v8
Neben
ihrer
Rolle
als
europäische
Exekutive,
hat
sie
das
Initiativrecht
für
Gesetzgebung.
As
well
as
being
the
European
executive,
it
initiates
legislation.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
schnelle
Reaktion
der
europäischen
Exekutive.
I
welcome
the
swift
response
from
the
European
executive.
Europarl v8
Parlamentarisierung
bedeutet
gleichberechtigte
Gesetzgebung,
volles
Haushaltsrecht
und
Wahl
sowie
Kontrolle
der
Exekutive.
But
a
stronger
parliament
also
implies
equal
legislative
rights,
full
budgetary
rights
and
the
right
both
to
elect
and
to
control
the
executive.
Europarl v8
Eine
solche
Wahl
hat
für
die
Exekutive
keine
erkennbaren
Konsequenzen.
There
is
no
visible
consequence
of
the
vote
on
the
executive.
Europarl v8
Wie
kann
ein
Parlament
seine
eigene
Wahl
abwerten
zu
einer
Quasi-Wahl
einer
Exekutive?
How
can
a
parliament
downgrade
its
own
election
into
the
quasi-election
of
an
executive?
Europarl v8
Die
Kommission
ist
doch
die
Exekutive.
The
Commission
is
after
all
the
executive.
Europarl v8
Die
Exekutive
wird
wiederum
auf
Kosten
der
Legislative
gestärkt.
The
executive
is
again
being
strengthened
at
the
expense
of
the
legislature.
Europarl v8
Die
Stellungnahme
der
Exekutive
von
Åland
lässt
sich
wie
folgt
zusammenfassen.
The
comments
of
the
Åland
Executive
can
be
summarised
as
follows.
DGT v2019
Seitdem
wurden
Stück
für
Stück
exekutive
Gewalt
und
polizeiliche
Befugnisse
übertragen.
Since
then,
bit
by
bit,
it
has
been
given
executive
and
policing
powers.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
daher
als
die
Exekutive
der
Union
betrachtet
werden.
The
Commission
can
therefore
be
considered
the
executive
branch
of
the
Union.
Europarl v8
Wir
wollen
keine
strengeren
Normen
als
die
von
der
Exekutive
geforderten.
We
do
not
want
stricter
standards
than
those
called
for
by
the
Commission.
Europarl v8
Das
ist
auch
die
alltägliche
Kontrolle
der
Exekutive
durch
die
Volksvertretung.
It
implies
the
daily
control
of
the
executive
by
popular
representation.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
ist
weder
die
Exekutive
noch
die
Legislative
der
Union.
The
European
Council
is
neither
the
executive
nor
the
legislative
power
of
the
Union.
Europarl v8
Das
ist
Aufgabe
der
Exekutive,
im
Grunde
genommen
der
Kommission.
It
is
a
job
for
the
executive,
and
in
principle
that
means
the
Commission.
Europarl v8
Wir
als
gewählte
Volksvertreter
beurteilen
als
erste
das
Gebaren
der
Exekutive.
We,
the
elected
representatives
of
the
people,
are
the
ones
who
decide
in
the
first
instance
on
the
management
of
the
accounts
by
the
executive.
Europarl v8
Diese
werden
heute
ausschließlich
von
der
Exekutive
monopolisiert.
At
the
present
time,
these
are
totally
monopolized
by
the
executive
powers.
Europarl v8
Das
ist
wirklich
ein
perfektes
Beispiel
für
die
Doppelzüngigkeit
der
europäischen
Exekutive!
What
a
perfect
example
of
the
Commission's
double
standards!
Europarl v8
Die
Legislative
muß
die
Exekutive
mit
aller
Freiheit
kontrollieren.
The
legislative
arm
must
have
complete
freedom
to
monitor
the
executive
arm.
Europarl v8
Das
Vereinigte
Königreich
unterstützt
die
Anmerkungen
der
Exekutive
von
Åland.
The
United
Kingdom
supports
the
observations
of
the
Åland
Executive.
DGT v2019
Es
muss
jemanden
geben,
der
die
Exekutive
ausübt.
There
must
be
one
body
with
executive
power.
Europarl v8
Zweitens
muss
die
Kommission
als
Exekutive
der
EU
bei
der
Durchsetzung
streng
vorgehen.
Secondly,
in
its
role
as
EU
executive,
the
Commission
should
take
a
rigorous
approach
to
enforcement.
Europarl v8
Sie
sind
die
Exekutive
der
Gemeinschaft.
You
are
the
Community's
executive.
Europarl v8
Daran
arbeiten
wir
gemeinsamen
mit
der
Exekutive
in
Nordirland
und
anderen
Partnern.
That
is
what
we
are
working
on,
together
with
the
Northern
Ireland
Executive
and
other
partners.
Europarl v8
Entscheidungen
in
der
Außen-,
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
sind
die
Aufgabe
der
Exekutive.
Decision
making
on
foreign,
security
and
defence
policies
is
the
task
of
the
executive
branch.
Europarl v8
Wir
können
nicht
unsere
Exekutive
aus
ihrer
Verantwortung
entlassen.
We
cannot
release
our
Executive
from
its
responsibility.
Europarl v8