Translation of "Ewiges ruhen" in English

Ich biete Ihnen ewige Ruhe und Glück wie in alten Zeiten.
I offer you eternal rest and happiness according to the ancient ways.
OpenSubtitles v2018

Ewige Ruhe ist für unwichtige Männer.
Eternal rest is for unimportant men.
OpenSubtitles v2018

Diese Wärme hat sie nun in der ewigen Ruhe gefunden.
She has regained this warmth in her eternal resting place.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen schließlich ewige Ruhe finden.
We're here to find eternal peace.
OpenSubtitles v2018

Ewige Ruhe schenke ihr, oh Herr!
Eternal rest, grant unto her, O Lord.
OpenSubtitles v2018

Die Glocken wecken die Toten und führen sie zur ewigen Ruhe.
The bells wake the dead and guide them to eternal rest.
OpenSubtitles v2018

Herr, schenke ihr nun die ewige Ruhe.
Dear Lord, give her eternal peace.
OpenSubtitles v2018

Das würde ihr helfen... die ewige Ruhe zu finden.
As long as we keep her company... for a little while longer she can attain eternal peace
OpenSubtitles v2018

In mir wird er seine ewige Ruhe finden.
He'll finally have eternal peace, inside of me...
OpenSubtitles v2018

Wir sollen die Ärmste auf die ewige Ruhe vorbereiten, - nicht schänden.
The family hired us to prepare their loved one for eternal rest, not defile the dead.
OpenSubtitles v2018

Ihre Seele hat ewige Ruhe gefunden.
Her holy soul is in eternal rest.
OpenSubtitles v2018

Und dann werden wir ihm ewige Ruhe verschaffen.
If it's him, then we'll put him to rest.
OpenSubtitles v2018

Möge der Herr ihm Einlass in den Himmel und ewige Ruhe gewähren.
May the Lord lead him unto heaven and grant him - eternal rest.
OpenSubtitles v2018

O, Will hier richte ich meine ewige Ruhe;
O, here Will I set up my everlasting rest;
QED v2.0a

Solche Ordnung, es atmete richtig ewige Ruhe.
It was so tidy, it suggested everlasting peace.
ParaCrawl v7.1