Translation of "Ewiges ruhen" in English
Ich
biete
Ihnen
ewige
Ruhe
und
Glück
wie
in
alten
Zeiten.
I
offer
you
eternal
rest
and
happiness
according
to
the
ancient
ways.
OpenSubtitles v2018
Ewige
Ruhe
ist
für
unwichtige
Männer.
Eternal
rest
is
for
unimportant
men.
OpenSubtitles v2018
Diese
Wärme
hat
sie
nun
in
der
ewigen
Ruhe
gefunden.
She
has
regained
this
warmth
in
her
eternal
resting
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
schließlich
ewige
Ruhe
finden.
We're
here
to
find
eternal
peace.
OpenSubtitles v2018
Ewige
Ruhe
schenke
ihr,
oh
Herr!
Eternal
rest,
grant
unto
her,
O
Lord.
OpenSubtitles v2018
Die
Glocken
wecken
die
Toten
und
führen
sie
zur
ewigen
Ruhe.
The
bells
wake
the
dead
and
guide
them
to
eternal
rest.
OpenSubtitles v2018
Herr,
schenke
ihr
nun
die
ewige
Ruhe.
Dear
Lord,
give
her
eternal
peace.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
ihr
helfen...
die
ewige
Ruhe
zu
finden.
As
long
as
we
keep
her
company...
for
a
little
while
longer
she
can
attain
eternal
peace
OpenSubtitles v2018
In
mir
wird
er
seine
ewige
Ruhe
finden.
He'll
finally
have
eternal
peace,
inside
of
me...
OpenSubtitles v2018
Wir
sollen
die
Ärmste
auf
die
ewige
Ruhe
vorbereiten,
-
nicht
schänden.
The
family
hired
us
to
prepare
their
loved
one
for
eternal
rest,
not
defile
the
dead.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Seele
hat
ewige
Ruhe
gefunden.
Her
holy
soul
is
in
eternal
rest.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
werden
wir
ihm
ewige
Ruhe
verschaffen.
If
it's
him,
then
we'll
put
him
to
rest.
OpenSubtitles v2018
Möge
der
Herr
ihm
Einlass
in
den
Himmel
und
ewige
Ruhe
gewähren.
May
the
Lord
lead
him
unto
heaven
and
grant
him
-
eternal
rest.
OpenSubtitles v2018
O,
Will
hier
richte
ich
meine
ewige
Ruhe;
O,
here
Will
I
set
up
my
everlasting
rest;
QED v2.0a
Solche
Ordnung,
es
atmete
richtig
ewige
Ruhe.
It
was
so
tidy,
it
suggested
everlasting
peace.
ParaCrawl v7.1