Translation of "In ewiger erinnerung" in English
Doch
du...
wirst
in
ewiger
Erinnerung
bleiben.
Yet
you
shall
always
be
remembered.
OpenSubtitles v2018
Nehmt
das,
und
behaltet
mich
in
ewiger
Erinnerung.
Take
it
and
let
it
stay
in
your
memory
forever.
OpenSubtitles v2018
So
bleibt
Dein
Erlebnis
in
ewiger
Erinnerung!
So
your
experience
stays
in
everlasting
memory.
ParaCrawl v7.1
Unvergessliche
Eindrücke
bleiben
in
ewiger
Erinnerung!
Unforgettable
impressions
will
stay
in
everlasting
memory!
CCAligned v1
Uns
auf
ein
Abenteuer
begeben,
welches
in
ewiger
Erinnerung
bleiben
wird.
Allow
yourself
going
on
an
adventure,
which
will
remain
in
memory
for
a
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
ein
Tag,
der
in
ewiger
Erinnerung
aller
Völker
der
Welt
bleiben
soll.
Today
is
a
day
that
will
forever
be
etched
in
the
memory
of
people
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Diese
Reise
wird
uns
in
ewiger
Erinnerung
bleiben,
zumal
wir
nun
auch
zu
jenen
gehören
die
vom
Morgan
–
Virus
infiziert
sind,
auch
wenn
wir
nochkeinen
eigenen
Morgan
besitzen.
This
journey
will
be
remembered
forever,
especially
as
we
are
now
among
those
infected
by
the
Morgan
virus,
even
though
we
do
not
yet
have
our
own
Morgan.
CCAligned v1
Man
ist
in
Ida
sehr
glücklich
darüber,
dass
Falun
Dafa
vorgestellt
wurde
und
zugleich
der
Ansicht,
dass
Falun
Dafa
den
Einwohnern
in
ewiger
Erinnerung
bleiben
werde.
They
were
very
happy
that
Falun
Dafa
was
introduced
to
Ida
and
felt
that
it
left
a
permanent,
beautiful
memory
with
the
residents.
ParaCrawl v7.1
Weil
Sie
so
lange
darauf
gewartet
haben:
Eine
Hochzeit
am
Schloss
oder
unter
freiem
Himmel
bleibt
in
ewiger
Erinnerung!
As
you
have
been
waiting
for
this
for
such
a
long
time:
A
castle
wedding
or
a
wedding
under
the
open
sky
remains
a
lasting
memory!
ParaCrawl v7.1
Der
Escort
macht
dies
jederzeit
mit
Carmen
dem
Top
Model
möglich
und
so
wird
dieser
Tag
in
ewiger
Erinnerung
bleiben.
The
Escort
makes
this
any
time
with
Carmen
the
Top
Model
possible
and
so
this
day
will
remain
in
permanent
memory.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
das
einzigartige
Feeling
eines
Adlers
im
Wind
und
genießen
Sie
dabei
das
einmalige
Dolomitenpanorama
in
der
Stille
der
Alpenluft
sowie
die
faszinierende
alpine
Kulisse
-
dieses
Gefühl
wird
Ihnen
in
ewiger
Erinnerung
bleiben!
Experience
the
unique
feeling
of
an
eagle
in
the
wind
while
enjoying
the
unique
Dolomite
panorama
in
the
silence
of
the
Alpine
air
as
well
as
the
fascinating
alpine
backdrop
-
this
feeling
will
remain
in
your
memory!
ParaCrawl v7.1
In
ewiger
Erinnerung
wird
auch
unseren
Indoorfreaks
das
freundliche
«Wöscheeeee»
[für
Wischen]
der
Curlingtrainerin
in
den
Ohren
nachklingen.
In
eternal
memory
also
our
indoorfreaks
will
enjoy
the
friendly
"Wöscheeeee".
[for
wiping]
the
trainer's
ears.
ParaCrawl v7.1
Die
Tour
auf
der
Isla
del
Sol
war
für
uns
ein
wunderschönes
Erlebnis
und
wird
uns
bestimmt
in
ewiger
Erinnerung
bleiben.
The
tour
on
the
'Isla
del
Sol'
was
just
a
wonderful
adventure
and
it
will
remain
forever
in
our
mind.
ParaCrawl v7.1
Ich
könnte
ewig
in
dieser
Erinnerung
leben.
I
could
live
in
that
memory
forever.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Chance,
auf
ewig
in
Erinnerung
zu
bleiben.
And
the
chance
to
be
remembered
for
a
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zeit
der
Sinnesfreuden
werden
ewig
in
Erinnerung
bleiben.
This
time
of
sensual
pleasures
will
be
in
everlasting
remembrance.
CCAligned v1
Ein
so
wichtiges
Ereignis
sollte
ewig
in
Erinnerung
bleiben.
A
moment
this
important
should
be
remembered
forever.
ParaCrawl v7.1
Außergewöhnlich
sanft
und
üppig,
verweilt
am
Gaumen
und
verbleibt
ewig
in
Erinnerung.
Exceptionally
smooth
and
luxurious,
lingering
on
the
palate
and
in
memory
for
eternity.
CCAligned v1
Jedes
Konzert
innerhalb
solch
einer
Kulisse
bleibt
ewig
in
Erinnerung.
Each
concert
within
such
a
setting
you
will
remember
forever.
CCAligned v1
Dies
sollte
auf
ewig
in
Erinnerung
bleiben.«
This
should
be
remembered
forever."
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
bleiben
mir
diese
Kühe
ewig
in
Erinnerung.
Finally,
I
will
always
remember
these
cows.
ParaCrawl v7.1
Etwas,
was
uns
wohl
ewig
in
Erinnerung
bleiben
wird!
Something
which
will
always
remain
in
our
memory!
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Ihnen
organisieren
wir
gern
einen
Tag,
der
auf
ewig
in
Erinnerung
bleiben
wird.
Together
with
you
we
would
love
to
organize
a
memorable
day.
ParaCrawl v7.1
Ein
deutsch
polnisches
Pflegeforum
fand
sich
zusammen
und
wird
uns
ewig
in
Erinnerung
bleiben.
Polish-German
Forum
Car
Care
is
finally
met
and
stay
forever
in
our
memory.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
ihn
auf
unserer
Heimatinsel
ausstellen,
damit
dieser
Tag
ewig
in
Erinnerung
bleibt!
We
should
place
it
somewhere
on
our
home
island,
so
we
always
remember
this
day!
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gesehen,
dass
außergewöhnliche
Ereignisse
wird
ewig
in
die
Erinnerung
der
Teilnehmer.
I've
seen
exceptional
events
that
will
last
forever
in
the
memories
of
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Die
schrecklichen
Bilder
von
den
brutalen
und
feigen
terroristischen
Anschlägen
auf
das
World
Trade
Center
in
New
York
und
das
Pentagon
in
Washington
bleiben
uns
ewig
in
Erinnerung.
The
horrific
images
of
the
brutal
and
cowardly
acts
of
terrorism
on
the
World
Trade
Centre
in
New
York
and
the
Pentagon
in
Washington
will
stay
in
our
minds
forever.
Europarl v8
Möge
der
heutige
Abend
ewig
in
Erinnerung
bleiben,
als
der
Abend,
an
dem
wir
unser
Königreich
zurückerobert
haben!
Let
this
night
be
forever
remembered...
as
the
hour
upon
which...
we
took
back
our
kingdom!
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
dann
weggehen,
das
ist
so
ein
Moment,
der
ewig
in
meiner
Erinnerung
bleiben
wird.
They
then
wanted
to
go
away,
this
is
such
a
moment
that
will
stay
forever
in
my
memory.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
tiefgehender
ist,
wie
manche
sagen,
und
man
in
Ewigkeit
seine
schlimmste
Erinnerung
immer
und
immer
wieder
durchlebt?
What
if
it's
deeper
than
that,
like
some
say,
and
you
spend
all
eternity
living
your
worst
memory
over
and
over
and
over?
OpenSubtitles v2018
Eine
Künstlerin,
die
als
Corsivo
Calligraphy
formvollendete
Papeterie
kreiert,
die
Brautpaaren
auf
der
ganzen
Welt
und
ihren
Gästen
auf
ewig
in
Erinnerung
bleibt.
An
artist
who,
as
Corsivo
Calligraphy,
creates
perfectly
formed
paper
goods
that
remain
in
the
memories
of
bridal
couples
around
the
world
forever.
ParaCrawl v7.1