Translation of "Ewige eis" in English

Eine Maurice de Mauriac geht mit einer Wissenschaftlerin ins ewige Eis.
A Maurice de Mauriac accompanies a scientist into the eternal ice.
CCAligned v1

In Pontresina liegt das ewige Eis wortwörtlich vor der Hoteltür.
In Pontresina, the famous eternal ice is right on your hotel doorstep.
ParaCrawl v7.1

Für Abenteurer ist das ewige Eis des Dachstein Gletschers genau das Richtige.
The eternal ice of the Dachstein Glacier is the right thing for adventurers.
ParaCrawl v7.1

Gletscher: So wichtig ist das „Ewige Eis“
Glaciers: The importance of the "eternal ice"
CCAligned v1

Und nirgendwo sonst laufen die Teilnehmer über das ewige Eis.
Nowhere else do participants run over the eternal ice.
ParaCrawl v7.1

Nirgendwo sonst laufen die Teilnehmer über das ewige Eis.
It’s the only run where participants cross over eternal ice.
ParaCrawl v7.1

Erleben und fühlen Sie das ewige Eis des Jamtalgletschers in Galtür.
Experience and feel the eternal ice of the Jamtal glacier in Galtür.
ParaCrawl v7.1

Im Tal herrscht sonnenwarmes Klima, während vom Hochgebirge das ewige Eis glitzert.
The valley has a warm, sunny climate while eternal ice sparkles from the mountains.
ParaCrawl v7.1

Angekommen geht es hinunter in das Ewige Eis, dem Eispavillon .
Then down into the eternal ice in the Ice Pavilion .
ParaCrawl v7.1

Doch bei dieser Wandertour steht nicht nur das ewige Eis im Vordergrund.
But on this hiking tour not only the eternal ice is in the foreground.
ParaCrawl v7.1

Der Stubaier Gletscher sorgt für kühle Sommerfrische und gewährt Einblicke ins ewige Eis.
The Stubai Glacier ensures cool summer freshness and gives an unforgettable insight into eternal ice.
ParaCrawl v7.1

Deshalb nehmen die Schiffe der neuen Expeditionsklasse maximal 199 Gäste mit ins ewige Eis.
That is why the ships in the new expedition class carry a maximum of 199 passengers to the eternal ice.
ParaCrawl v7.1

Begeben Sie sich ins ewige Eis und erkunden Sie die vielen Gletscher unseres Landes.
Venture out onto eternal ice and explore our country’s many glaciers.
ParaCrawl v7.1

Natürlich dürfen auch Bergkristalle nicht fehlen, die an das ewige Eis der Gletscher erinnern.
Also mountain crystals are exhibited, reminding the eternal ice of the glaciers.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss führt die Strecke über das ewige Eis – für alle ein einzigartiges Erlebnis.
The final stretch goes over eternal ice – a unique experience for every runner.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen, wie der Sand der Sahara in das ewige Eis der Dachsteingletscher gekommen ist.
They know how the sand of the Sahara has got into the eternal ice of the Dachstein glacier.
ParaCrawl v7.1

Gletscher Begeben Sie sich ins ewige Eis und erkunden Sie die vielen Gletscher unseres Landes.
Glaciers Venture out onto eternal ice and explore our country’s many glaciers.
ParaCrawl v7.1

Hier sahen wir das erste Mal unter uns das ewige Eis Grönlands als einen riesigen Gletscher.
Here we saw Greenland's eternal ice for the first time underneath us as a huge glacier.
ParaCrawl v7.1

Das ewige Eis am Gletscher macht das Kitzsteinhorn zu einem Winterparadies an 365 Tagen im Jahr .
The Kitzsteinhorn glacier's permanent ice makes it a winter paradise 365 days a year.
ParaCrawl v7.1

Das rasch schmelzende ewige Eis wird durch eine dünne Eisschicht ersetzt, die nur ein Jahr hält.
Ground ice is melting rapidly and being replaced by thin ice that lasts a year.
TildeMODEL v2018

Insbesondere das feste ewige Eis schmilzt außerordentlich schnell (seit 1980 sind circa 70% geschmolzen) und weicht dünnem Eis, das nur je ein Jahr hält.
Ground ice in particular is melting rapidly (around 70% has melted since 1980) and is being replaced with thin ice that lasts a year.
TildeMODEL v2018

Insbesondere das feste ewige Eis schmilzt außerordentlich schnell (seit 1980 sind circa 70 % geschmolzen) und weicht dünnem Eis, das nur je ein Jahr hält.
Ground ice in particular is melting rapidly (around 70% has melted since 1980) and is being replaced with thin ice that lasts a year.
TildeMODEL v2018

Wenn wir dieses ursprüngliche Wissen verraten, dann verdorren die Hänge und kommen ins Rutschen, die Quellen versiegen, unsere Bienen sterben, das ewige Eis in den Alpen schmilzt, die Polarkappen auch.
If we betray this original knowledge, the slopes erode and begin to slide, the sources dry up, our bees die, the eternal ice in the Alps melts, as do the polar icecaps.
WikiMatrix v1