Translation of "Eventuelle kosten" in English

Könnte die Kommission die eventuelle Inrechnungstellung der Kosten für die Umstellung verbieten?
Could the Commission prohibit charging for possible conversion costs?
Europarl v8

Eventuelle Kosten für eventuelle Verpackung und Versand sind nicht enthalten.
Eventual costs for eventual package and forwarding are not included.
ParaCrawl v7.1

Falls die Klage vor Gericht scheitert, wer zahlt eventuelle Kosten ?
If the prosecution failed, who pays the extra costs?
CCAligned v1

Bitte klicke hier um mehr über Ablauf und eventuelle Kosten zu erfahren.
Please click here to learn more about the process, costs and conditions.
CCAligned v1

Bei der Ankunft wird diese Kreditkarte als Garantie für eventuelle zusätzliche Kosten vorautorisiert.
A preautorisation will be blocked on the credit card upon arrival as a guarantee for any extra charges.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle Kosten für die Postsendung per Einschreiben müssen Sie selbst übernehmen.
You must bear any possible costs for registered postage.
ParaCrawl v7.1

Auch werden eventuelle Kosten für den Tierarzt und die Besamung der Tiere übernommen.
Any costs for the veterinarian and the insemination of the animals are inherited too.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle Kosten aus Sachschäden werden dem Aufenthaltspreis zugerechnet.
The costs of any deterioration will be added to the price of your stay.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle Kosten durch die Nutzung der Aufstiegsanlagen müssen von den Teilnehmern übernommen werden.
Any charges for using ski lifts are borne by the participants.
ParaCrawl v7.1

Bei Einlieferungen aus Übersee können eventuelle zusätzliche Kosten entstehen.
For delivery from overseas additional costs might arise.
ParaCrawl v7.1

Der Charter haftet für die Festlegung der Preise von jedem Listing, sowie eventuelle zusätzliche Kosten.
The Charter will be liable for defining the rate of each Listing and any additional charges that may exist.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle Kosten für eine nachträgliche Postverzollung müssten wir Ihnen sonst leider in Rechnung stellen.
Otherwise we unfortunatelly would have to charge you any additional costs for a subsequent postal customs clearance.
ParaCrawl v7.1

Sollte die Kaution eventuelle, so entstandene Kosten nicht decken, wird ein zusätzlicher Betrag erhoben.
In cases where the deposit is insufficient to cover such costs, a higher sum will be charged.
ParaCrawl v7.1

Eventuelle Kosten in Verbindung mit Zahlung per Zahlungskarte übers Internet oder bei Banküberweisung werden nicht erstattet.
Any costs incurred by you in connection with payment by credit or debit card over the internet or bank transfer will not be refunded.
ParaCrawl v7.1

Der Betroffenen hat eventuelle Kosten gegenüber dem Arbeitgeber auch für die Begleitperson zu tragen.
The person concerned has to bear any costs to the employer for the accompanying person.
ParaCrawl v7.1

Sie decken vor allem den Einnahmeverlust durch Stilllegung sowie eventuelle Kosten für Aussaat ab.
They mainly cover the loss of revenue resulting from set-aside and possible costs of seeding.
ParaCrawl v7.1

Bei Ihrer Ankunft im Hotel müssen die Kreditkartendaten bestätigt werden, um eventuelle zusätzliche Kosten abzudecken.
The hotel will charge a fine to any guests that smokes on the property to cover cleaning costs.
ParaCrawl v7.1

Nach Auffassung der französischen Behörden konnte man vier Jahre lang wegen fehlender Harmonisierung davon ausgehen, dass bei der Festsetzung der Rindfleischpreise in den anderen Mitgliedstaaten, bei der eventuelle Kosten für die Sammlung von Tierkörpern und anderen Abfällen berücksichtigt wurden, auch die Verwertung dieser Erzeugnisse in die Überlegungen einging.
In the absence of harmonisation, according to the French authorities, for four years the price of beef and veal in the other Member States, which took account of any cost involved in collecting carcases and other waste, could also be regarded as taking account of the value added to those products.
DGT v2019

Sie müssen leicht zugänglich sein und eventuelle Kosten für den Antragsteller müssen in einem angemessenen Verhältnis zu den Kosten des Genehmigungsverfahrens stehen und dürfen die Kosten des Verfahrens nicht übersteigen.
They shall be easily accessible and any charges which the applicants may incur from their application shall be proportionate to the cost of the authorisation procedures in question and shall not exceed the cost of the procedure.
TildeMODEL v2018

Sie müssen leicht zugänglich sein und eventuelle Kosten für den Antragsteller müssen in einem angemessenen Verhältnis zu den Kosten des Genehmigungsverfahrens stehen.
They shall be easily accessible and any charges which the relevant parties may incur from their application shall be proportionate to the cost of the authorisation procedures in question.
TildeMODEL v2018

Denn obwohl ein solcher Ausgleich nicht darauf abzielt, eventuelle Kosten oder Mehrkosten auszugleichen, die mit der Erbringung bestimmter Leistungen verbunden sind, sondern lediglich zusätzliche Kosten ausgleichen soll, die als Folge einer negativen Abweichung des Risikoprofils vom durchschnittlichen Risikoprofil angesehen werden, stellen diese Kosten Mehrkosten dar, die der Versicherer auf einem Markt mit offener Mitgliedschaft und Einheitsprämien aufgrund seiner Verpflichtung zu tragen hat, Personen mit hohem Risiko aufzunehmen, ohne die Prämien in Abhängigkeit vom versicherten Risiko festsetzen zu können.
Although the purpose of such compensation is not to compensate for any costs or additional costs associated with the supply of certain services, but only to equalise the additional burdens which are supposed to result from a negative risk profile differential by comparison with the average market risk profile, those burdens none the less represent the additional costs which the insurer must assume on a market subject to open enrolment and community rating as a consequence of its obligation to cover high-risk persons without fixing the amount of the premiums according to the risk insured.
EUbookshop v2

Insbesondere hätte die Kommission prüfen müssen, ob eventuelle Kosten der PK-Versi-cherer, insbesondere des VHI, die sich aus der Einhaltung der PK-Verpflichtungen ergäben, mit denen vergleichbar seien, die einem effizienten Wirtschaftsteilnehmer entstanden wären.
In particular, the Commission ought to have examined whether the costs that might be incurred by the PMI insurers, notably the VHI, in complying with the PMI obligations were comparable with those which would have been borne by an efficient operator.
EUbookshop v2