Translation of "Eventuell noch" in English
Selbstverständlich
steht
die
Kommission
jederzeit
zur
Klärung
eventuell
noch
unklarer
Aspekte
zur
Verfügung.
Obviously,
the
Commission
is
always
willing
to
clarify
any
points
that
might
still
be
unclear.
Europarl v8
Wenn
Sie
ihr
gratulieren
wollen,
erwischen
Sie
sie
eventuell
noch
daheim.
I
think
you
can
still
catch
her
at
home
if
you
wanna
offer
congratulations...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eventuell
noch
ein
paar
Frage
an
Sie.
I
may
have
some
more
questions
for
you.
Oh,
shoot.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
eventuell
noch
auf
die
Uni
gehen,
aber
so
richtig
entschieden...
I
mean,
I
wanna
go
to
grad
school
eventually,
but
I'm
still
trying
to
figure...
OpenSubtitles v2018
Hey,
ist
eventuell
das
AOO6
noch
frei?
Hey,
is
A006
still
on
the
open
list?
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
haben
genug
für
dich,
Emilio
und
eventuell
noch
jemanden.
Okay,
so
we
got
enough
for
you,
Emilio,
and
maybe
one
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
eventuell
noch
ein
Bild
mit
Poker
spielenden
Hunden
dort
aufhängen.
Maybe
I
would
hang
a
picture
of
dogs
playing
poker
over
there.
OpenSubtitles v2018
Eventuell
noch
in
Spuren
vorhandene
andere
Plazenta-
gewebeproteine
wurden
durch
inverse
Immunadsorption
entfernt.
Any
other
placental
tissue
proteins
still
present
in
traces
were
removed
by
inverse
immunoadsorption.
EuroPat v2
Eventuell
noch
vorhandene
Kochsalz-
und
Alkalireste
werden
durch
Auswaschen
mit
Wasser
entfernt.
Any
residues
of
sodium
chloride
and
alkali
still
present
are
removed
by
washing
with
water.
EuroPat v2
Unumgesetztes
2,5-Dihydrofuran
kann
zusammen
mit
eventuell
noch
vorhandenem
Monomethoxydihydrofuran
zur
Elektrolyse
zurückgeführt
werden.
Unreacted
2,5-dihydrofuran,
together
with
any
monomethoxydihydrofuran
still
present,
can
be
recycled
to
the
electrolysis.
EuroPat v2