Translation of "Eventuell noch" in English

Selbstverständlich steht die Kommission jederzeit zur Klärung eventuell noch unklarer Aspekte zur Verfügung.
Obviously, the Commission is always willing to clarify any points that might still be unclear.
Europarl v8

Wenn Sie ihr gratulieren wollen, erwischen Sie sie eventuell noch daheim.
I think you can still catch her at home if you wanna offer congratulations...
OpenSubtitles v2018

Ich habe eventuell noch ein paar Frage an Sie.
I may have some more questions for you. Oh, shoot.
OpenSubtitles v2018

Ich will eventuell noch auf die Uni gehen, aber so richtig entschieden...
I mean, I wanna go to grad school eventually, but I'm still trying to figure...
OpenSubtitles v2018

Hey, ist eventuell das AOO6 noch frei?
Hey, is A006 still on the open list?
OpenSubtitles v2018

Okay, wir haben genug für dich, Emilio und eventuell noch jemanden.
Okay, so we got enough for you, Emilio, and maybe one more.
OpenSubtitles v2018

Ich würde eventuell noch ein Bild mit Poker spielenden Hunden dort aufhängen.
Maybe I would hang a picture of dogs playing poker over there.
OpenSubtitles v2018

Eventuell noch in Spuren vorhandene andere Plazenta- gewebeproteine wurden durch inverse Immunadsorption entfernt.
Any other placental tissue proteins still present in traces were removed by inverse immunoadsorption.
EuroPat v2

Eventuell noch vorhandene Kochsalz- und Alkalireste werden durch Auswaschen mit Wasser entfernt.
Any residues of sodium chloride and alkali still present are removed by washing with water.
EuroPat v2

Unumgesetztes 2,5-Dihydrofuran kann zusammen mit eventuell noch vorhandenem Monomethoxydihydrofuran zur Elektrolyse zurückgeführt werden.
Unreacted 2,5-dihydrofuran, together with any monomethoxydihydrofuran still present, can be recycled to the electrolysis.
EuroPat v2