Translation of "Europaweite ausschreibung" in English
Eine
neue
europaweite
Ausschreibung
für
50
Kilometer
bedeutet
Zeit-
und
Geldverschwendung.
Issuing
a
second
European
call
for
tenders,
for
the
sake
of
50
kilometres,
is
a
waste
of
time
and
money.
Europarl v8
Für
die
Vergabe
dieses
Betriebsauftrags
hat
die
GSA
eine
europaweite
Ausschreibung
durchgeführt.
GSA
organised
a
Europe-wide
tender
for
the
awarding
of
this
operating
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
Eindhoven
vergab
diesen
Auftrag,
ohne
eine
europaweite
Ausschreibung
durchgeführt
zu
haben.
The
Municipality
of
Eindhoven
awarded
this
contract
without
having
carried
out
a
European
tender
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
europaweite
Ausschreibung
für
das
Projekt
war
Mitte
2007,
und
Alcatel
Lucent
erhielt
den
Zuschlag.
The
European-wide
tender
for
the
project
was
made
in
mid-2007,
and
Alcatel
and
Lucent
were
awarded
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Das
bboxx
Postenhaus
gewinnt
eine
europaweite
Ausschreibung
der
Berliner
Polizei
und
erweitert
Veloforms
Stadtmöbel-Produktbereich.
The
bboxx
Guard
house
won
a
Europe-wide
tender
announced
by
the
Berlin
Police.
ParaCrawl v7.1
Vorangegangen
war
eine
europaweite
Ausschreibung,
in
der
sich
die
IVU
als
Bestbieter
durchsetzen
konnte.
This
project
followed
a
Europe-wide
tender,
in
which
IVU
managed
to
come
out
on
top
as
the
best
bidder.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Kommission
nicht
der
Auffassung,
daß
die
Verlängerung
der
Konzessionen
gegen
die
Richtlinien
über
die
Vergabe
öffentlicher
Dienstleistungsaufträge
und
Bauaufträge
(92/50/EWG,
93/37/EWG
und
89/440/EWG)
verstoßen,
da
es
keine
europaweite
öffentliche
Ausschreibung
gibt
und
alle
anderen
EU-Unternehmen
daher
von
diesem
wichtigen
Markt
ausgeschlossen
werden?
Does
the
Commission
not
feel
that
renewing
the
concessions
is
an
infringement
of
the
directives
on
the
awarding
of
public
supply
contracts
(92/50/EEC,
93/37/EEC
and
89/440/EEC),
given
that
there
was
no
public
European
call
for
tenders
and
any
other
EU
company
was
therefore
excluded
from
this
important
market?
Europarl v8
Damit
wird
die
europaweite
öffentliche
Ausschreibung
in
diesen
Wirtschaftsbereichen
nicht
nur
erleichtert,
sondern
soll
auch
industriepolitische
Impulse
leisten.
This
will
not
only
facilitate
Europe-wide
public
tendering
in
these
sectors
of
the
economy,
but
also
stimulate
industrial
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hatte
ein
Vertragsverletzungsverfahren
eingeleitet,
nachdem
die
niederländische
Gemeinde
Ede
mehrere
Aufträge
für
das
Grundstückserschließungsprojekt
„Het
Nieuwe
Landgoed“
an
einen
Projektträger
vergeben
hatte,
ohne
eine
europaweite
Ausschreibung
durchgeführt
zu
haben.
The
Commission
opened
an
infringement
procedure
because
the
Dutch
municipality
of
Ede
awarded
several
contracts
for
the
land
development
project
"Het
Nieuwe
Landgoed"
to
one
developer,
without
having
carried
out
a
pan-European
tender
procedure.
TildeMODEL v2018
Nach
ihrer
Ansicht
war
das
Vergabeverfahren
der
Justizbehörden
einseitig
zugunsten
der
juris
GmbH
ausgerichtet,
und
die
Behörden
wären
verpflichtet
gewesen,
die
Aufträge
im
Rahmen
eines
offenen
bzw.
nicht
offenen
Verfahrens
zu
vergeben
und
dazu
eine
europaweite
Ausschreibung
durchzuführen.
It
took
the
view
that
the
award
procedures
conducted
by
the
judicial
authorities
were
biased
in
favour
of
juris
GmbH
and
that
the
authorities
would
have
been
obliged
to
award
the
contracts
by
open
or
restricted
procedures
with
publication
of
a
European-wide
call
for
tenders.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
keine
europaweite
Ausschreibung
vorgenommenen,
wie
sie
nach
der
Richtlinie
über
Lieferaufträge
(93/36/EWG)
hätte
erfolgen
müssen.
No
Europe-wide
tender
procedure
was
carried
out
as
required
by
the
Directive
on
public
procurement
of
supplies
(93/36/EEC).
TildeMODEL v2018
In
Deutschland
hat
die
Stadt
Freiburg
einen
Wärmeversorgungsauftrag
ohne
europaweite
Ausschreibung
an
ein
Privatunternehmen
vergeben,
das
teilweise
im
Besitz
der
Stadt
ist.
In
Germany,
the
city
authorities
of
Freiburg
awarded
a
contract
for
the
supply
of
heating
to
private
company
partly
owned
by
the
municipality,
without
a
Europe-wide
tender
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
niederländische
Gemeinde
Ede
hat
mehrere
Aufträge
für
das
Grundstückserschließungsprojekt
„Het
Nieuwe
Landgoed“
an
einen
Projektträger
vergeben,
ohne
eine
europaweite
Ausschreibung
durchgeführt
zu
haben.
The
Dutch
municipality
of
Ede
awarded
several
contracts
for
the
land
development
project
"Het
Nieuwe
Landgoed"
to
one
developer,
without
having
carried
out
a
European
tender
procedure.
TildeMODEL v2018
Österreich
hat
keine
hinreichende
Rechtfertigung
für
die
Nichtanwendung
der
Vorschriften
über
die
europaweite
Ausschreibung
geliefert,
die
sicherstellen
soll,
dass
Dienstleistungen
für
die
österreichischen
Bürgerinnen
und
Bürger
zum
besten
Preis-Leistung-Verhältnis
erbracht
werden.
Austria
has
failed
to
provide
sufficient
reasons
to
justify
why
the
printing
of
these
documents
should
not
follow
the
rules
of
European-wide
competition
–
a
competition
aimed
at
ensuring
that
services
are
provided
to
Austrian
citizens
at
the
best
value
for
money.
TildeMODEL v2018
Am
25.
Juni
2008
gaben
der
Rhein-Main-Verkehrsverbund
(RMV)
und
der
Zweckverband
Nahverkehr
Westfalen-Lippe
(NWL)
in
einer
gemeinsamen
Presseerklärung
bekannt,
dass
die
Hessische
Landesbahn
(HLB)
die
europaweite
Ausschreibung
gewonnen
hat
und
somit
ab
dem
12.
Dezember
2010
den
Betrieb
auf
der
Linie
für
13
Jahre
übernehmen
wird.
On
25
June
2008,
the
Rhein-Main-Verkehrsverbund
(Rhine-Main
Transport
Association,
RMV)
and
the
Zweckverband
Nahverkehr
Westfalen-Lippe
(Local
transport
association
of
Westphalia-Lippe,
NWL)
announced
in
a
joint
press
statement
that
Hessische
Landesbahn
has
won
a
Europe-wide
tender
and
would
take
over
the
operation
of
the
service
for
13
years
with
effect
on
12
December
2010.
WikiMatrix v1
Die
Europäische
Kommission
hat
beschlossen,
Deutschland
wegen
der
Vergabe
von
Dienstleistungsaufträgen
für
Architekturbüroleistungen,
mit
denen
die
Gemeinde
Niedernhausen
ohne
vorherige
europaweite
Ausschreibung
ein
lokales
Büro
beauftragt
hatte,
ein
Aufforderungschreiben
zu
übermitteln.
The
European
Commission
has
decided
to
send
a
formal
request
to
Germany
concerning
the
award
of
architectural
service
contracts
by
the
municipality
of
Niedernhausen
to
a
local
engineer
without
European-wide
calls
for
tenders.
TildeMODEL v2018
Die
europaweite
Ausschreibung
der
Einzelgewerke
läuft,
der
eigentliche
Umbau
beginnt
voraussichtlich
im
Sommer
2011
und
wird
etwa
zwei
Jahre
dauern.
The
Europe-wide
invitation
to
tender
by
the
individual
trades
is
currently
in
progress,
the
actual
restoration
work
will
probably
begin
in
summer
2011
and
will
take
about
two
years.
ParaCrawl v7.1
Vor
zwei
Jahren
lancierte
die
Universität
eine
europaweite
Ausschreibung
für
die
Lieferung
regenerativer
Energie
und
für
ein
Energie-Einsparcontracting.
Two
years
ago,
the
university
launched
a
European-wide
call
for
the
delivery
of
regenerative
energy
and
for
an
energy
savings
contractor.
ParaCrawl v7.1
Um
das
naturhistorisch
einmalige
Erbe
der
Insel
zu
erhalten,
hat
das
Landwirtschaftsministerium,
dem
die
Insel
gehört,
2012
eine
europaweite
Ausschreibung
zur
gewerblichen
Entwicklung
der
Insel
durchgeführt.
To
retain
the
island’s
unique
natural
historic
value,
the
Forestry
department,
that
owns
the
island,
issued
a
public
European
tender
in
2012
to
develop
the
island
commercially.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
die
europaweite
Ausschreibung
für
eine
wichtige
Expertise
gewonnen
und
damit
3,7
Millionen
Euro
Drittmittel
eingeworben:
14
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
des
Forschungszentrums
Ungleichheit
und
Sozialpolitik
(SOCIUM)
der
Universität
Bremen
sollen
jetzt
unter
der
Leitung
von
Professor
Heinz
Rothgang
ein
fundiertes
Verfahren
zur
einheitlichen
Bemessung
des
Personals
in
Pflegeeinrichtungen
entwickeln
und
erproben.
Headed
by
Professor
Heinz
Rothgang
of
the
SOCIUM
Research
Center
on
Inequality
and
Social
Policy,
a
team
of
fourteen
researchers
at
the
University
of
Bremen
have
won
a
European-wide
tender
to
develop
and
test
a
scientifically
founded
procedure
for
standardized
personnel
planning
in
long-term
care
institutions.
Funding
to
the
tune
of
3.7
m.
ParaCrawl v7.1
Bürgermeister
Eckhard
Günther
und
Freudenbergs
Stadtkämmerer
Jörg
Schrader
berichteten
zu
Beginn
der
Veranstaltung
über
die
europaweite
Ausschreibung
zur
Neuvergabe
der
kommunalen
Müllentsorgung,
die
zukünftig
die
Firma
Remondis
ausführen
wird.
At
the
beginning
of
the
event,
Mayor
Eckhard
Günther
and
Freudenberg's
treasurer
Jörg
Schrader
spoke
about
the
Europe-wide
tender
for
the
reallocation
of
Freudenberg's
waste
management,
which
will
in
future
be
operated
by
the
Remondis
company.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
hat
PROPROJEKT
die
Fraport
AG
bei
der
Erstellung
der
Vergabeunterlagen
für
eine
europaweite
Ausschreibung
der
erforderlichen
Planungs-
und
Bauleitungen
unterstützt.
Additionally,
PROPROJEKT
consulted
and
supported
Fraport
in
the
preparation
of
the
documents
and
processes
needed
for
the
Europe-wide
tendering
for
the
required
planning
and
construction
services.
ParaCrawl v7.1
Die
CONFACTs
GmbH
erstellte
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
NDR
die
Unterlagen
für
eine
europaweite
Ausschreibung
und
betreute
das
Projekt
bis
zum
Kick-off
mit
dem
Auftragnehmer
(November
2017
bis
April
2018).
In
close
cooperation
with
NDR,
CONFACTs
GmbH
provided
the
documents
for
a
Europe-wide
tender
and
supervised
the
project
until
the
kick-off
with
the
contractor
(November
2017
to
April
2018).
ParaCrawl v7.1
Nattler
Architekten
waren
für
den
Entwurf,
die
Bemusterung,
die
europaweite
Ausschreibung
mit
Auswertung
und
Vergabe
des
gesamten
Innenausbaus
mit
Material-
u.
Farbkonzept
und
losem
und
festem
Mobiliar
verantwortlich.
Nattler
Architekten
was
responsible
for
the
concept,
the
sampling,
the
designing
of
the
tender
for
invitation
throughout
Europe,
including
analysis
and
awarding
of
the
entire
interior
work,
including
material
and
colour
concepts
as
well
as
loose
and
fixed
furniture.
ParaCrawl v7.1