Translation of "Europaweite ausschreibung" in English

Eine neue europaweite Ausschreibung für 50 Kilometer bedeutet Zeit- und Geldverschwendung.
Issuing a second European call for tenders, for the sake of 50 kilometres, is a waste of time and money.
Europarl v8

Für die Vergabe dieses Betriebsauftrags hat die GSA eine europaweite Ausschreibung durchgeführt.
GSA organised a Europe-wide tender for the awarding of this operating contract.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Eindhoven vergab diesen Auftrag, ohne eine europaweite Ausschreibung durchgeführt zu haben.
The Municipality of Eindhoven awarded this contract without having carried out a European tender procedure.
TildeMODEL v2018

Die europaweite Ausschreibung für das Projekt war Mitte 2007, und Alcatel Lucent erhielt den Zuschlag.
The European-wide tender for the project was made in mid-2007, and Alcatel and Lucent were awarded the contract.
ParaCrawl v7.1

Das bboxx Postenhaus gewinnt eine europaweite Ausschreibung der Berliner Polizei und erweitert Veloforms Stadtmöbel-Produktbereich.
The bboxx Guard house won a Europe-wide tender announced by the Berlin Police.
ParaCrawl v7.1

Vorangegangen war eine europaweite Ausschreibung, in der sich die IVU als Bestbieter durchsetzen konnte.
This project followed a Europe-wide tender, in which IVU managed to come out on top as the best bidder.
ParaCrawl v7.1

Ist die Kommission nicht der Auffassung, daß die Verlängerung der Konzessionen gegen die Richtlinien über die Vergabe öffentlicher Dienstleistungsaufträge und Bauaufträge (92/50/EWG, 93/37/EWG und 89/440/EWG) verstoßen, da es keine europaweite öffentliche Ausschreibung gibt und alle anderen EU-Unternehmen daher von diesem wichtigen Markt ausgeschlossen werden?
Does the Commission not feel that renewing the concessions is an infringement of the directives on the awarding of public supply contracts (92/50/EEC, 93/37/EEC and 89/440/EEC), given that there was no public European call for tenders and any other EU company was therefore excluded from this important market?
Europarl v8

Damit wird die europaweite öffentliche Ausschreibung in diesen Wirt­schafts­be­reichen nicht nur erleichtert, sondern soll auch industriepolitische Impulse leisten.
This will not only facilitate Europe-wide public tendering in these sectors of the economy, but also stimulate industrial policy.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hatte ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet, nachdem die niederländische Gemeinde Ede mehrere Aufträge für das Grundstückserschließungsprojekt „Het Nieuwe Landgoed“ an einen Projektträger vergeben hatte, ohne eine europaweite Ausschreibung durchgeführt zu haben.
The Commission opened an infringement procedure because the Dutch municipality of Ede awarded several contracts for the land development project "Het Nieuwe Landgoed" to one developer, without having carried out a pan-European tender procedure.
TildeMODEL v2018

Nach ihrer Ansicht war das Vergabeverfahren der Justizbehörden einseitig zugunsten der juris GmbH ausgerichtet, und die Behörden wären verpflichtet gewesen, die Aufträge im Rahmen eines offenen bzw. nicht offenen Verfahrens zu vergeben und dazu eine europaweite Ausschreibung durchzuführen.
It took the view that the award procedures conducted by the judicial authorities were biased in favour of juris GmbH and that the authorities would have been obliged to award the contracts by open or restricted procedures with publication of a European-wide call for tenders.
TildeMODEL v2018

Es wurde keine europaweite Ausschreibung vorgenommenen, wie sie nach der Richtlinie über Lieferaufträge (93/36/EWG) hätte erfolgen müssen.
No Europe-wide tender procedure was carried out as required by the Directive on public procurement of supplies (93/36/EEC).
TildeMODEL v2018

In Deutschland hat die Stadt Freiburg einen Wärmeversorgungsauftrag ohne europaweite Ausschreibung an ein Privatunternehmen vergeben, das teilweise im Besitz der Stadt ist.
In Germany, the city authorities of Freiburg awarded a contract for the supply of heating to private company partly owned by the municipality, without a Europe-wide tender procedure.
TildeMODEL v2018

Die niederländische Gemeinde Ede hat mehrere Aufträge für das Grundstückserschließungsprojekt „Het Nieuwe Landgoed“ an einen Projektträger vergeben, ohne eine europaweite Ausschreibung durchgeführt zu haben.
The Dutch municipality of Ede awarded several contracts for the land development project "Het Nieuwe Landgoed" to one developer, without having carried out a European tender procedure.
TildeMODEL v2018

Österreich hat keine hinreichende Rechtfertigung für die Nichtanwendung der Vorschriften über die europaweite Ausschreibung geliefert, die sicherstellen soll, dass Dienstleistungen für die österreichischen Bürgerinnen und Bürger zum besten Preis-Leistung-Verhältnis erbracht werden.
Austria has failed to provide sufficient reasons to justify why the printing of these documents should not follow the rules of European-wide competition – a competition aimed at ensuring that services are provided to Austrian citizens at the best value for money.
TildeMODEL v2018

Am 25. Juni 2008 gaben der Rhein-Main-Verkehrsverbund (RMV) und der Zweckverband Nahverkehr Westfalen-Lippe (NWL) in einer gemeinsamen Presseerklärung bekannt, dass die Hessische Landesbahn (HLB) die europaweite Ausschreibung gewonnen hat und somit ab dem 12. Dezember 2010 den Betrieb auf der Linie für 13 Jahre übernehmen wird.
On 25 June 2008, the Rhein-Main-Verkehrsverbund (Rhine-Main Transport Association, RMV) and the Zweckverband Nahverkehr Westfalen-Lippe (Local transport association of Westphalia-Lippe, NWL) announced in a joint press statement that Hessische Landesbahn has won a Europe-wide tender and would take over the operation of the service for 13 years with effect on 12 December 2010.
WikiMatrix v1

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Deutschland wegen der Vergabe von Dienstleistungsaufträgen für Architekturbüroleistungen, mit denen die Gemeinde Niedernhausen ohne vorherige europaweite Ausschreibung ein lokales Büro beauftragt hatte, ein Aufforderungschreiben zu übermitteln.
The European Commission has decided to send a formal request to Germany concerning the award of architectural service contracts by the municipality of Niedernhausen to a local engineer without European-wide calls for tenders.
TildeMODEL v2018

Die europaweite Ausschreibung der Einzelgewerke läuft, der eigentliche Umbau beginnt voraussichtlich im Sommer 2011 und wird etwa zwei Jahre dauern.
The Europe-wide invitation to tender by the individual trades is currently in progress, the actual restoration work will probably begin in summer 2011 and will take about two years.
ParaCrawl v7.1

Vor zwei Jahren lancierte die Universität eine europaweite Ausschreibung für die Lieferung regenerativer Energie und für ein Energie-Einsparcontracting.
Two years ago, the university launched a European-wide call for the delivery of regenerative energy and for an energy savings contractor.
ParaCrawl v7.1

Um das naturhistorisch einmalige Erbe der Insel zu erhalten, hat das Landwirtschaftsministerium, dem die Insel gehört, 2012 eine europaweite Ausschreibung zur gewerblichen Entwicklung der Insel durchgeführt.
To retain the island’s unique natural historic value, the Forestry department, that owns the island, issued a public European tender in 2012 to develop the island commercially.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die europaweite Ausschreibung für eine wichtige Expertise gewonnen und damit 3,7 Millionen Euro Drittmittel eingeworben: 14 Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler des Forschungszentrums Ungleichheit und Sozialpolitik (SOCIUM) der Universität Bremen sollen jetzt unter der Leitung von Professor Heinz Rothgang ein fundiertes Verfahren zur einheitlichen Bemessung des Personals in Pflegeeinrichtungen entwickeln und erproben.
Headed by Professor Heinz Rothgang of the SOCIUM Research Center on Inequality and Social Policy, a team of fourteen researchers at the University of Bremen have won a European-wide tender to develop and test a scientifically founded procedure for standardized personnel planning in long-term care institutions. Funding to the tune of 3.7 m.
ParaCrawl v7.1

Bürgermeister Eckhard Günther und Freudenbergs Stadtkämmerer Jörg Schrader berichteten zu Beginn der Veranstaltung über die europaweite Ausschreibung zur Neuvergabe der kommunalen Müllentsorgung, die zukünftig die Firma Remondis ausführen wird.
At the beginning of the event, Mayor Eckhard Günther and Freudenberg's treasurer Jörg Schrader spoke about the Europe-wide tender for the reallocation of Freudenberg's waste management, which will in future be operated by the Remondis company.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich hat PROPROJEKT die Fraport AG bei der Erstellung der Vergabeunterlagen für eine europaweite Ausschreibung der erforderlichen Planungs- und Bauleitungen unterstützt.
Additionally, PROPROJEKT consulted and supported Fraport in the preparation of the documents and processes needed for the Europe-wide tendering for the required planning and construction services.
ParaCrawl v7.1

Die CONFACTs GmbH erstellte in enger Zusammenarbeit mit dem NDR die Unterlagen für eine europaweite Ausschreibung und betreute das Projekt bis zum Kick-off mit dem Auftragnehmer (November 2017 bis April 2018).
In close cooperation with NDR, CONFACTs GmbH provided the documents for a Europe-wide tender and supervised the project until the kick-off with the contractor (November 2017 to April 2018).
ParaCrawl v7.1

Nattler Architekten waren für den Entwurf, die Bemusterung, die europaweite Ausschreibung mit Auswertung und Vergabe des gesamten Innenausbaus mit Material- u. Farbkonzept und losem und festem Mobiliar verantwortlich.
Nattler Architekten was responsible for the concept, the sampling, the designing of the tender for invitation throughout Europe, including analysis and awarding of the entire interior work, including material and colour concepts as well as loose and fixed furniture.
ParaCrawl v7.1