Translation of "Eure" in English
Wie
haltet
Ihr
es
auch
mit
der
Rechtssicherheit
für
Eure
Bürger?
How
do
you
ensure
legal
certainty
for
your
citizens
in
the
legal
system?'
Europarl v8
Liebe
Eltern,
tut
heute
etwas,
um
eure
Kinder
zu
schützen.
Dear
parents,
do
something
today
to
protect
your
children.
Europarl v8
Eure
Heiligkeit,
ich
bitte
Sie,
das
Wort
zu
ergreifen.
I
therefore
invite
you
to
take
the
floor,
your
Holiness.
Europarl v8
Eure
Majestät,
wir
danken
Ihnen
für
Ihren
Besuch
im
Europäischen
Parlament.
Your
Majesty,
we
thank
you
for
your
visit
to
the
European
Parliament.
Europarl v8
Praktiziert
das,
was
Ihr
von
uns
verlangt,
öffnet
Eure
Märkte.
Do
what
you
are
asking
us
to
do:
open
up
your
markets
?
Europarl v8
Ihr
wollt,
dass
eure
Stimme
gehört
und
nicht
weiter
ausgegrenzt
wird.
You
want
your
voice
to
be
heard,
not
to
be
further
marginalised.
Europarl v8
Siehe,
ich
kenne
eure
Gedanken
wohl
und
euer
frevles
Vornehmen
gegen
mich.
"Behold,
I
know
your
thoughts,
the
devices
with
which
you
would
wrong
me.
bible-uedin v1
Bittet
aber,
daß
eure
Flucht
nicht
geschehe
im
Winter
oder
am
Sabbat.
Pray
that
your
flight
will
not
be
in
the
winter,
nor
on
a
Sabbath,
bible-uedin v1
Bittet
aber,
daß
eure
Flucht
nicht
geschehe
im
Winter.
Pray
that
your
flight
won't
be
in
the
winter.
bible-uedin v1
Eure
Väter
haben
Manna
gegessen
in
der
Wüste
und
sind
gestorben.
Your
fathers
ate
the
manna
in
the
wilderness,
and
they
died.
bible-uedin v1
Euer
Reichtum
ist
verfault,
eure
Kleider
sind
mottenfräßig
geworden.
Your
riches
are
corrupted
and
your
garments
are
moth-eaten.
bible-uedin v1
Der
HERR
segne
euch
je
mehr
und
mehr,
euch
und
eure
Kinder!
The
LORD
shall
increase
you
more
and
more,
you
and
your
children.
bible-uedin v1
Und
solches
schreiben
wir
euch,
auf
daß
eure
Freude
völlig
sei.
And
these
things
write
we
unto
you,
that
your
joy
may
be
full.
bible-uedin v1
Ich
glaube
ihr
versteht
es
nicht,
eure
Leitungen
sind
unbesetzt.
I
don't
think
you
understand.
I
think
your
phone
lines
are
unmanned.
TED2013 v1.1
Ich
sagte,
"Bildet
eure
eigenen
Vierer-Gruppen.
I
said,
"You
make
your
own
groups
of
four.
TED2013 v1.1
Dies
sind
unsere
Vorfahren,
eure
und
meine.
These
are
our
ancestors
--
yours
and
mine.
TED2013 v1.1
Ich
sagte:
"Ja,
Eure
Heiligkeit.
I
said,
"Yes,
Your
Holiness.
TED2013 v1.1
Schaut
Euch
um,
schaut
auf
Eure
eigenen
Länder.
Look
around
you,
look
at
your
own
countries.
TED2013 v1.1
Also
-
putzt
Eure
Zähne
und
benutzt
Zahnseide!
So
go
brush
and
floss
your
teeth.
TED2020 v1
Mein
Leben
wurde
mir
anvertraut,
genau
wie
euch
das
eure.
My
life
was
put
into
my
hands,
just
like
your
lives
are
put
into
yours.
TED2020 v1