Translation of "Eure" in English

Wie haltet Ihr es auch mit der Rechtssicherheit für Eure Bürger?
How do you ensure legal certainty for your citizens in the legal system?'
Europarl v8

Liebe Eltern, tut heute etwas, um eure Kinder zu schützen.
Dear parents, do something today to protect your children.
Europarl v8

Eure Heiligkeit, ich bitte Sie, das Wort zu ergreifen.
I therefore invite you to take the floor, your Holiness.
Europarl v8

Eure Majestät, wir danken Ihnen für Ihren Besuch im Europäischen Parlament.
Your Majesty, we thank you for your visit to the European Parliament.
Europarl v8

Praktiziert das, was Ihr von uns verlangt, öffnet Eure Märkte.
Do what you are asking us to do: open up your markets ?
Europarl v8

Ihr wollt, dass eure Stimme gehört und nicht weiter ausgegrenzt wird.
You want your voice to be heard, not to be further marginalised.
Europarl v8

Siehe, ich kenne eure Gedanken wohl und euer frevles Vornehmen gegen mich.
"Behold, I know your thoughts, the devices with which you would wrong me.
bible-uedin v1

Bittet aber, daß eure Flucht nicht geschehe im Winter oder am Sabbat.
Pray that your flight will not be in the winter, nor on a Sabbath,
bible-uedin v1

Bittet aber, daß eure Flucht nicht geschehe im Winter.
Pray that your flight won't be in the winter.
bible-uedin v1

Eure Väter haben Manna gegessen in der Wüste und sind gestorben.
Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
bible-uedin v1

Euer Reichtum ist verfault, eure Kleider sind mottenfräßig geworden.
Your riches are corrupted and your garments are moth-eaten.
bible-uedin v1

Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!
The LORD shall increase you more and more, you and your children.
bible-uedin v1

Und solches schreiben wir euch, auf daß eure Freude völlig sei.
And these things write we unto you, that your joy may be full.
bible-uedin v1

Ich glaube ihr versteht es nicht, eure Leitungen sind unbesetzt.
I don't think you understand. I think your phone lines are unmanned.
TED2013 v1.1

Ich sagte, "Bildet eure eigenen Vierer-Gruppen.
I said, "You make your own groups of four.
TED2013 v1.1

Dies sind unsere Vorfahren, eure und meine.
These are our ancestors -- yours and mine.
TED2013 v1.1

Ich sagte: "Ja, Eure Heiligkeit.
I said, "Yes, Your Holiness.
TED2013 v1.1

Schaut Euch um, schaut auf Eure eigenen Länder.
Look around you, look at your own countries.
TED2013 v1.1

Also - putzt Eure Zähne und benutzt Zahnseide!
So go brush and floss your teeth.
TED2020 v1

Mein Leben wurde mir anvertraut, genau wie euch das eure.
My life was put into my hands, just like your lives are put into yours.
TED2020 v1