Translation of "Euer verdienst" in English
Das
ist
ganz
allein
euer
Verdienst.
That's
because
of
you,
I
want
to
thank
you
OpenSubtitles v2018
Es
war
mehr
Höflichkeit
von
ihm
als
Euer
Verdienst.
It
was
more
of
his
courtesy
than
your
deserving.
OpenSubtitles v2018
Meine
Wahl
wird
gerechtfertigt
durch
Euer
Verdienst
und
stützt
sich
auf
die
Dankbarkeit,
die
ich
Euch
schulde,
My
heart
knows
all
your
merit
and
feels,
moreover,
bound
to
you
by
deep
gratitude.
OpenSubtitles v2018
Dies
wurde
vom
Befreiten
gesagt,
vom
Arahat
gesagt,
so
hab
ich
es
gehört:
"Bhikkhus,
lebt
mit
den
Ausübungen
[in
erhöhter
Tugend,
erhöhtem
Geist
und
erhöhter
Einsicht]
als
Euer
Verdienst,
mit
höchster
Einsicht,
Befreiung
der
Kern,
und
Achtsamkeit
als
das
verwaltende
Prinzip.
This
was
said
by
the
Blessed
One,
said
by
the
Arahant,
so
I
have
heard:
"Monks,
live
with
the
trainings
[in
heightened
virtue,
heightened
mind,
&
heightened
discernment]
as
your
reward,
with
discernment
uppermost,
release
the
essence,
&
mindfulness
the
governing
principle.
ParaCrawl v7.1
Was
euch
an
Geistesgaben
unterscheidet,
was
ihr
an
Talenten,
regem
Verstand
oder
sonstigen
Fähigkeiten
besitzet,
das
ist
nicht
euer
Verdienst,
sondern
euch
von
eurem
Schöpfer
und
Vater
je
nach
eurer
Bestimmung
auf
Erden
gegeben
worden.
What
distinguish
you
of
spiritual
gifts,
what
you
possess
of
talents,
busy
intellect
or
other
abilities,
that
is
not
your
merit,
but
has
been
given
to
you
by
your
creator
and
father
according
to
your
purpose
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Und
so
bleibt
uns
an
dieser
Stelle
nur
zu
sagen,
dass
es
nicht
nur
unser
Erfolg,
sondern
in
erster
Linie
auch
euer
Verdienst
ist
das
wir
heute
an
dieser
Stelle
stehen
dürfen.
And
so
we
reached
this
point
only
to
say
that
this
is
not
only
our
success,
but
primarily
your
merit
that
we
have
the
possibility
to
stand
here
at
this
point.
CCAligned v1
Wenn
Ihr
es
schafft,
das
Tor
zur
Hornburg
zu
verteidigen,
aber
alle
verletzten
Rohirrim
im
angrenzenden
Raum
mussten
bei
Euren
eifrigen
Bemühungen
ihr
Leben
lassen,
dann
wird
Euer
Verdienst
natürlich
nicht
so
hoch
sein
als
hättet
Ihr
sie
erfolgreich
beschützt.
If
you
defend
the
door
to
the
Hornburg,
but
all
of
the
injured
Rohirrim
in
the
room
are
killed,
your
reward
is
not
as
great
as
it
would
be
had
you
protected
them.
ParaCrawl v7.1
Es
war
euer
Verdienst,
nach
einer
ernsthaften
und
vorsichtigen
Vertiefung
der
Konzilslehre
und
der
genannten
Wissenschaften
Rechtsdarlegungen
auszuarbeiten,
wobei
ihr
eure
Verpflichtungen
dem
Gesetz
gegenüber
in
hervorragender
Weise
verwirklicht
habt,
indem
ihr
das
Wahre
vom
Falschen
getrennt
und
Klärung
gebracht
habt,
wo
Verwirrung
herrschte,
so
daß
ihr
z.B.
einige
Tatbestände,
die
als
neuartig
vorgelegt
wurden,
auf
das
grundlegende
Kapitel
des
Konsensmangels
zurückgeführt
habt.
It
has
been
your
merit—
after
a
serious
and
delicate
study
of
the
doctrine
of
the
Council
and
of
the
above-mentioned
sciences—to
clarify
quæstiones
iuris
in
which
you
carried
out
excellently
your
duties
to
the
law,
separating
the
true
from
the
false
or
bringing
light
where
there
was
confusion,
as,
for
example,
by
reducing
a
good
many
cases,
which
were
presented
as
new,
to
the
fundamental
ground
of
lack
of
consent.
ParaCrawl v7.1
Es
war
aber
dieser
Zustand
nicht
euer
eigenes
Verdienst,
sondern
durch
die
Erschaffung
bedingt,
weil
aus
Mir
nichts
Unvollkommenes
hervorgehen
konnte
und
jedes
geschaffene
Wesen
dem
Urwesen
entsprach,
Das
es
hinausgestellt
hatte
in
das
All....
This
state,
however,
did
not
come
about
on
your
own
merit
but
as
a
result
of
creation
since
nothing
imperfect
was
able
to
come
forth
from
Me
and
every
created
being
corresponded
to
the
Fundamental
Being
Which
had
externalised
it
into
space....
ParaCrawl v7.1
So
Ich
aber
Meinen
Einfluß
geltend
machen
wollte,
indem
Ich
euch
Beweise
geben
würde,
so
wäre
euer
Verdienst
des
Glaubens
schwach
und
eine
Vergünstigung,
wie
die
außergewöhnliche
Wiederkehr
in
den
Wolken,
wäre
ein
Glaubenszwang,
den
Ich
aber
niemals
anwende,
weil
ihr
vollkommen
werden
sollet.
But
so
I
would
like
to
assert
my
influence,
by
me
giving
you
proofs,
so
your
merit
of
faith
would
be
weak
and
a
privilege,
as
the
extraordinary
return
in
the
clouds
would
be
a
faith
compulsion,
but
which
I
never
apply,
because
you
are
to
become
perfect.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
Soldaten
Ihr
versucht
durch
Eure
umsichtige
Handlungsweise
am
Leben
zu
erhalten,
desto
schwerer
wird
es
werden,
aber
Euer
Verdienst
wird
dadurch
wesentlich
zunehmen.
The
more
soldiers
you
try
to
keep
alive,
the
harder
it
will
be,
but
the
greater
the
reward
if
you
succeed.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
wünschte
sich
der
Kardinal
von
den
Priestern,
dass
sie
"den
Sinn
der
Selbstlosigkeit"
pflegen,
der
ihr
Amt
kennzeichnen
sollte:
"Es
ist
nicht
euer
Verdienst,
dass
ihr
Priester
geworden
seid.
Finally,
Cardinal
Filoni
urged
Congolese
priests
to
keep
"the
sense
of
generosity"
that
should
characterize
their
pastoral
ministry
alive:
"It
is
not
because
of
your
merits
that
you
have
become
priests.
ParaCrawl v7.1
Und
ob
ihr
auch
nur
wenige
gewinnen
könnet,
so
ist
doch
euer
Verdienst
groß,
denn
es
freut
sich
der
gute
Hirt
über
jedes
Schaf,
das
verloren
war
und
nun
zurückkehrt
zu
Ihm,
und
so
auch
segne
Ich
einen
jeden,
der
Mir
hilft,
Meine
Gemeinde
zu
vergrößern,
bevor
das
letzte
Ende
gekommen
ist....
And
even
if
you
can
only
gain
a
few
it
will
nevertheless
be
a
great
merit
to
you,
since
the
good
shepherd
delights
in
every
sheep
that
once
was
lost
and
comes
back
to
him,
and
thus
I
will
also
bless
everyone
who
helps
Me
to
increase
My
congregation
before
the
final
end
has
come....
ParaCrawl v7.1
Es
war
aber
dieser
Zustand
nicht
euer
eigenes
Verdienst,
sondern
durch
die
Erschaffung
bedingt,
weil
aus
Mir
nichts
Unvollkommenes
hervorgehen
konnte
und
jedes
geschaffene
Wesen
dem
Urwesen
entsprach,
Das
es
hinausgestellt
hatte
in
das
All....
Ich
war
der
Schöpfer
aller
dieser
Wesenheiten,
und
so
konnten
also
die
Geschöpfe
nur
höchst
vollkommen-gestaltete
Wesen
sein,
die
Meinem
Urwesen
entsprachen.
This
state,
however,
did
not
come
about
on
your
own
merit
but
as
a
result
of
creation
since
nothing
imperfect
was
able
to
come
forth
from
Me
and
every
created
being
corresponded
to
the
Fundamental
Being
Which
had
externalised
it
into
space....
I
was
the
Creator
of
all
these
beings
and
thus
the
living
creations
had
to
be
absolutely
perfectly
shaped
beings
which
corresponded
to
My
fundamental
nature.
ParaCrawl v7.1