Übersetzung für "Euer verdienst" in Englisch

Das ist ganz allein euer Verdienst.
That's because of you, I want to thank you
OpenSubtitles v2018

Es war mehr Höflichkeit von ihm als Euer Verdienst.
It was more of his courtesy than your deserving.
OpenSubtitles v2018

Meine Wahl wird gerechtfertigt durch Euer Verdienst und stützt sich auf die Dankbarkeit, die ich Euch schulde,
My heart knows all your merit and feels, moreover, bound to you by deep gratitude.
OpenSubtitles v2018

Dies wurde vom Befreiten gesagt, vom Arahat gesagt, so hab ich es gehört: "Bhikkhus, lebt mit den Ausübungen [in erhöhter Tugend, erhöhtem Geist und erhöhter Einsicht] als Euer Verdienst, mit höchster Einsicht, Befreiung der Kern, und Achtsamkeit als das verwaltende Prinzip.
This was said by the Blessed One, said by the Arahant, so I have heard: "Monks, live with the trainings [in heightened virtue, heightened mind, & heightened discernment] as your reward, with discernment uppermost, release the essence, & mindfulness the governing principle.
ParaCrawl v7.1

Was euch an Geistesgaben unterscheidet, was ihr an Talenten, regem Verstand oder sonstigen Fähigkeiten besitzet, das ist nicht euer Verdienst, sondern euch von eurem Schöpfer und Vater je nach eurer Bestimmung auf Erden gegeben worden.
What distinguish you of spiritual gifts, what you possess of talents, busy intellect or other abilities, that is not your merit, but has been given to you by your creator and father according to your purpose on earth.
ParaCrawl v7.1

Und so bleibt uns an dieser Stelle nur zu sagen, dass es nicht nur unser Erfolg, sondern in erster Linie auch euer Verdienst ist das wir heute an dieser Stelle stehen dürfen.
And so we reached this point only to say that this is not only our success, but primarily your merit that we have the possibility to stand here at this point.
CCAligned v1

Wenn Ihr es schafft, das Tor zur Hornburg zu verteidigen, aber alle verletzten Rohirrim im angrenzenden Raum mussten bei Euren eifrigen Bemühungen ihr Leben lassen, dann wird Euer Verdienst natürlich nicht so hoch sein als hättet Ihr sie erfolgreich beschützt.
If you defend the door to the Hornburg, but all of the injured Rohirrim in the room are killed, your reward is not as great as it would be had you protected them.
ParaCrawl v7.1

Es war euer Verdienst, nach einer ernsthaften und vorsichtigen Vertiefung der Konzilslehre und der genannten Wissenschaften Rechtsdarlegungen auszuarbeiten, wobei ihr eure Verpflichtungen dem Gesetz gegenüber in hervorragender Weise verwirklicht habt, indem ihr das Wahre vom Falschen getrennt und Klärung gebracht habt, wo Verwirrung herrschte, so daß ihr z.B. einige Tatbestände, die als neuartig vorgelegt wurden, auf das grundlegende Kapitel des Konsensmangels zurückgeführt habt.
It has been your merit— after a serious and delicate study of the doctrine of the Council and of the above-mentioned sciences—to clarify quæstiones iuris in which you carried out excellently your duties to the law, separating the true from the false or bringing light where there was confusion, as, for example, by reducing a good many cases, which were presented as new, to the fundamental ground of lack of consent.
ParaCrawl v7.1

Es war aber dieser Zustand nicht euer eigenes Verdienst, sondern durch die Erschaffung bedingt, weil aus Mir nichts Unvollkommenes hervorgehen konnte und jedes geschaffene Wesen dem Urwesen entsprach, Das es hinausgestellt hatte in das All....
This state, however, did not come about on your own merit but as a result of creation since nothing imperfect was able to come forth from Me and every created being corresponded to the Fundamental Being Which had externalised it into space....
ParaCrawl v7.1

So Ich aber Meinen Einfluß geltend machen wollte, indem Ich euch Beweise geben würde, so wäre euer Verdienst des Glaubens schwach und eine Vergünstigung, wie die außergewöhnliche Wiederkehr in den Wolken, wäre ein Glaubenszwang, den Ich aber niemals anwende, weil ihr vollkommen werden sollet.
But so I would like to assert my influence, by me giving you proofs, so your merit of faith would be weak and a privilege, as the extraordinary return in the clouds would be a faith compulsion, but which I never apply, because you are to become perfect.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Soldaten Ihr versucht durch Eure umsichtige Handlungsweise am Leben zu erhalten, desto schwerer wird es werden, aber Euer Verdienst wird dadurch wesentlich zunehmen.
The more soldiers you try to keep alive, the harder it will be, but the greater the reward if you succeed.
ParaCrawl v7.1

Abschließend wünschte sich der Kardinal von den Priestern, dass sie "den Sinn der Selbstlosigkeit" pflegen, der ihr Amt kennzeichnen sollte: "Es ist nicht euer Verdienst, dass ihr Priester geworden seid.
Finally, Cardinal Filoni urged Congolese priests to keep "the sense of generosity" that should characterize their pastoral ministry alive: "It is not because of your merits that you have become priests.
ParaCrawl v7.1

Und ob ihr auch nur wenige gewinnen könnet, so ist doch euer Verdienst groß, denn es freut sich der gute Hirt über jedes Schaf, das verloren war und nun zurückkehrt zu Ihm, und so auch segne Ich einen jeden, der Mir hilft, Meine Gemeinde zu vergrößern, bevor das letzte Ende gekommen ist....
And even if you can only gain a few it will nevertheless be a great merit to you, since the good shepherd delights in every sheep that once was lost and comes back to him, and thus I will also bless everyone who helps Me to increase My congregation before the final end has come....
ParaCrawl v7.1

Es war aber dieser Zustand nicht euer eigenes Verdienst, sondern durch die Erschaffung bedingt, weil aus Mir nichts Unvollkommenes hervorgehen konnte und jedes geschaffene Wesen dem Urwesen entsprach, Das es hinausgestellt hatte in das All.... Ich war der Schöpfer aller dieser Wesenheiten, und so konnten also die Geschöpfe nur höchst vollkommen-gestaltete Wesen sein, die Meinem Urwesen entsprachen.
This state, however, did not come about on your own merit but as a result of creation since nothing imperfect was able to come forth from Me and every created being corresponded to the Fundamental Being Which had externalised it into space.... I was the Creator of all these beings and thus the living creations had to be absolutely perfectly shaped beings which corresponded to My fundamental nature.
ParaCrawl v7.1