Translation of "Etwaige" in English
Die
Vertragsparteien
teilen
einander
etwaige
Änderungen
ihrer
jeweiligen
Fischereipolitik
oder
Fischereigesetzgebung
umgehend
mit.
Both
Parties
shall
notify
forthwith
each
other
of
any
changes
in
their
respective
fisheries
policy
or
legislation.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
teilen
einander
etwaige
Änderungen
ihrer
jeweiligen
Fischereipolitik
und
Fischereigesetzgebung
schriftlich
mit.
Both
Parties
shall
notify
each
other
in
writing
of
any
changes
in
their
respective
fisheries
policies
and
legislations.
DGT v2019
Etwaige
Kontrollen
oder
Anforderungen
müssen
diskriminierungsfrei
und
verhältnismäßig
sein
und
einheitlich
angewandt
werden.
Any
controls
or
requirements
must
be
non-discriminatory,
proportionate
and
applied
uniformly.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
stellen
sicher,
dass
diese
Beobachter
oder
Sachverständigen
etwaige
Vertraulichkeitsverpflichtungen
einhalten.
The
Parties
shall
ensure
that
those
observers
respect
any
confidentiality
requirements.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
teilen
einander
etwaige
Änderungen
ihrer
Fischereipolitik
und
Fischereigesetzgebung
mit.
Both
Parties
shall
notify
each
other
of
any
changes
to
their
fisheries
policies
and
legislation.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
regeln
einvernehmlich
etwaige
sonstige
Kündigungsfolgen.
Parties
shall
settle
by
common
consent
any
other
consequences
of
termination.
DGT v2019
Jede
Vertragspartei
unterrichtet
die
andere
Vertragspartei
über
etwaige
wesentliche
Änderungen
ihrer
Überwachungsprogramme.
Each
Party
shall
notify
the
other
Party
of
any
significant
changes
to
its
monitoring
programmes.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
stellen
sicher,
dass
diese
Beobachter
etwaige
Vertraulichkeitsverpflichtungen
einhalten.
The
Parties
shall
ensure
that
those
observers
respect
any
confidentiality
requirements.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
stellen
sicher,
dass
diese
Beobachter
oder
Experten
etwaige
Vertraulichkeitsverpflichtungen
einhalten.
The
Parties
shall
ensure
that
those
observers
or
experts
respect
any
confidentiality
requirements.
DGT v2019
Der
Ausschuss
sollte
über
etwaige
bei
der
Prüfung
auftretende
Fragen
zeitnah
informiert
werden.
The
committee
should
obtain
timely
information
about
any
issues
arising
from
the
audit.
DGT v2019
Über
etwaige
spätere
Änderungen
der
Pläne
wird
nach
demselben
Verfahren
entschieden.
Any
subsequent
amendments
to
that
plan
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
same
procedure.
DGT v2019
Etwaige
sich
dabei
ergebende
Differenzen
wurden
als
Prozentsatz
des
durchschnittlichen
cif-Einfuhrwertes
ausgedrückt.
Any
difference
resulting
from
this
comparison
was
then
expressed
as
a
percentage
of
the
average
import
CIF
value.
These
differences
were
in
all
cases
above
the
dumping
margin
found.
DGT v2019
Sie
sollten
ihre
Gesetze
dann
aber
auch
anwenden
und
etwaige
Lücken
schließen.
Let
them
apply
their
legislation
and
seal
any
loopholes
in
it.
Europarl v8
Der
Generaldirektor
der
Organisation
unterrichtet
alle
Vertragsparteien
unverzüglich
über
etwaige
Vorbehalte.
Failing
such
approval,
the
nation
or
regional
economic
integration
organisation
making
the
reservation
shall
not
become
a
party
to
this
Agreement.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
etwaige
Bemerkungen
bis
zum
31.
August
2005
vorbringen.
Member
States
shall
provide
any
comments
by
31
August
2005
at
the
latest.
DGT v2019