Translation of "Etwaige mängel" in English

Der Ausschuss wird auf etwaige Mängel aufmerksam machen und Empfehlungen abgeben.
The Committee, composed of independent experts, will highlight any shortcomings in the Convention’s implementation and make recommendations.
TildeMODEL v2018

Der Käufer ist verpflichtet, den Wareneingang zu prüfen und etwaige Mängel sofort.
The buyer is obliged to check the goods receipt and report any defects immediately.
ParaCrawl v7.1

Wir informieren Sie detailliert über etwaige Mängel:
We submit detailed information on possible defects:
CCAligned v1

Etwaige Mängel sind im Abnahmeprotoll festzuhalten und zu spezifizieren.
Any defects are to be recorded and specified in the acceptance protocol.
ParaCrawl v7.1

Etwaige Mängel werden rechtzeitig erkannt, Anlagenausfälle minimiertund Instandhaltungskosten gering gehalten.
Any defects are promptly identified, plant failures are minimised and maintenance costs are reduced.
ParaCrawl v7.1

Der Geschäftsbericht wird vom Aufsichtsrat geprüft, und etwaige Mängel werden schnell behoben.
The TPA is reviewed by the Executive Supervisory Board and any shortcomings are quickly rectified.
ParaCrawl v7.1

Etwaige Mängel sind binnen 2 Werktagen (48 Stunden) an HCT mitzuteilen.
Any defects must be reported to HCT within two working days (48 hours).
ParaCrawl v7.1

Ideal Seiten nicht existieren, und etwaige Mängel wird,
Ideal sites do not exist, and any shortcomings will,
ParaCrawl v7.1

Etwaige Fehler oder Mängel müssen innerhalb von zwei Monaten nach Feststellung gemeldet werden.
Any faults or defects must be reported within two months of being discovered.
ParaCrawl v7.1

Daaarrr... ist etwas, das für etwaige Mängel kompensiert....
Daaarrr... is something that compensates for any shortcomings....
ParaCrawl v7.1

Er wird außerdem mögliche Strategien vorschlagen, um etwaige Mängel zu beheben.
It will also suggest possible strategies for improving any deficiencies.
ParaCrawl v7.1

Etwaige Mängel sind unverzüglich, spätestens innerhalb einer Woche nach ihrer Entdeckung aufzuzeigen.
Any defects must be reported immediately, or the latest within one week after their discovery.
ParaCrawl v7.1

Etwaige Mängel sind unverzüglich schriftlich, notfalls fernschriftlich oder per E-Mail zu rügen.
Notice is to be given of any defects discovered without delay in writing, if necessary by fax or e-mail.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem können durch diese Einrichtung auch etwaige Mängel der gemeinschaftlichen Rechtsprechung ausgeglichen werden.
It is a formula that, amongst other things, makes it possible to iron out any defects in Community justice.
Europarl v8

Etwaige Mängel sind unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Lieferung anzuzeigen.
Any lack are immediate, to indicate at the latest however within 8 days after receipt of the supply.
CCAligned v1

Die Flughafen Graz Betriebs GmbH haftet nicht für etwaige Mängel in Verbindung mit einem Gewinn.
Flughafen Graz Betriebs GmbH will not be liable for any deficiency related to a prize.
ParaCrawl v7.1

Zugleich erfassen unsere Auditoren etwaige Mängel und entwickeln mit Ihnen einen Plan, diese Potenziale umzusetzen.
At the same time, our auditors will record any deficiencies, and work with you to create a plan to implement this potential.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat die Ware unverzüglich nach der Lieferung zu untersuchen und uns etwaige Mängel anzuzeigen.
The customer must inspect the goods immediately after delivery and notify us of any defects.
ParaCrawl v7.1

Etwaige Mängel werden direkt im entsprechenden Template auf dem Tablet-PC erfasst und um Fotos ergänzt.
Any defects are recorded directly in the corresponding template on the tablet and can be supplemented with photos.
ParaCrawl v7.1

Der Mieter ist verpflichtet, Lang etwaige Mängel oder Schäden an den Mietobjekten unverzüglich anzuzeigen.
The Hirer shall be obligated to notify Lang of any possible defects or damage to the rental goods immediately.
ParaCrawl v7.1

Dann nimmt das EPG eine Zulässigkeitsprüfung vor (und der Anmelder kann etwaige Mängel beseitigen).
The UPC then makes an admissibility check (and the applicant can correct deficiencies where applicable).
ParaCrawl v7.1

Der Besteller hat die Ware unverzüglich zu untersuchen und etwaige Mängel schriftlich zu rügen.
The buyer shall have to inspect the goods immediately, and to notify us of any defects in writing.
ParaCrawl v7.1

Etwaige Mängel müssen vom Mieter innerhalb einer Woche nach Erhalt des Wagens angezeigt werden.
Any possible defects shall be reported by the hirer to the lessor within one week from receiving the wagon.
ParaCrawl v7.1

Der Gast ist verpflichtet, etwaige Mängel unverzüglich, spätestens bei Abreise im Boardinghouse anzuzeigen.
The guest is obligated to report any defects immediately, at the latest on departure at the Boarding House .
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend begrüßen wir die Möglichkeit von Investitionen in Studien, Ausbildung, Prävention und Überwachung sowie in die Förderung eines Erfahrungsaustauschs, um aus bisherigen Erfahrungen - guten und schlechten - zu lernen und etwaige Mängel zu beheben.
Accordingly, we welcome the possibility of investing in studies, training, prevention and monitoring, and in fostering an exchange of experiences in order to learn from past experience - positive and negative - and to rectify any shortcomings.
Europarl v8

Für jede Kontrolle wird ein Kontrollbericht erstellt, in dem etwaige Mängel sowie die vorgeschlagenenen Abhilfemaßnahmen, etwaige Fristsetzungen und verhängte Sanktionen aufgeführt sind.
For each check an inspection report shall be made to include any shortcomings as well as the measures proposed to remedy the situation and any deadlines and sanctions imposed.
JRC-Acquis v3.0

Der Mitgliedstaat muss seine Gründe eingehend darlegen und angeben, durch welche Maßnahmen etwaige Mängel des Antrags behoben werden können.
The Member State shall state its reason in detail and shall indicate what action may be necessary to correct any defect in the application.
JRC-Acquis v3.0