Translation of "Etwa in der mitte" in English

Stevenson liegt etwa in der Mitte der Columbia River Gorge.
Stevenson is home to the Columbia Gorge Interpretive Center, which focuses on several tribes that were once located near the Columbia River.
Wikipedia v1.0

Der große Mondkrater Korolev liegt etwa in der Mitte der Mondrückseite.
Within the interior of Korolev is the remains of a second, inner ring.
Wikipedia v1.0

Ein Zugang befindet sich etwa in der Mitte der Westseite.
There is an entrance roughly in the middle of the western side.
Wikipedia v1.0

Tom brachte etwa in der Mitte der Brücke Sprengladungen an.
Tom planted some explosives near the middle of the bridge.
Tatoeba v2021-03-10

Etwa in der Mitte der Show, erkannte ich das...
About halfway through the show, I realized that...
OpenSubtitles v2018

Etwa in der Mitte der Hafenanlagen befindet sich die Werft „Ukraina“.
Towards the middle there is a Ship Maintenance Factory "Ukraina".
WikiMatrix v1

Etwa in der Mitte des Deiches liegen der Schutzhafen Trintelhaven und eine Raststätte.
About halfway along the dike there is Trintelhaven, an emergency harbor.
WikiMatrix v1

Frankreich steht in dieser Hinsicht etwa in der Mitte der Skala.
Moreover, in the period 1975-85, the EEC population of working age will increase by an annual 0.8%, or three times more rapidly than the 0.25% growth from 1955-1975.
EUbookshop v2

Vorzugsweise liegt die Viskosität etwa in der Mitte des zuvorgenannten Bereichs.
Preferably, the viscosity will be about midway in the recited range.
EuroPat v2

Die Hinterhauptschuppe soll etwa in der Mitte des Kopfkissens liegen.
The squama occipitalis should rest approximately in the center of the pillow.
EuroPat v2

Diese Zulaufstelle liegt zweckmäßigerweise etwa in der Mitte der Kolonne.
This feed point is advantageously at about the middle of the column.
EuroPat v2

Vorzugsweise liegt die Viskosität etwa in der Mitte des angegebenen Bereiches.
Preferably, the viscosity will be about midway in the recited range.
EuroPat v2

Die Kreisgrenze verläuft etwa in der Mitte durch den See.
Their boundaries meet approximately in the middle of the lake.
WikiMatrix v1

Bastogne liegt etwa in der Mitte der Karte.
Bastogne is near the middle.
WikiMatrix v1

Etwa in der Mitte dieser Buchse 21 ist die Dichtung 7 aufgesteckt.
The seal 7 has been placed in the approximate center of this bushing 21.
EuroPat v2

Die Zuleitung des Hydrolysegemisches erfolgt etwa in der Mitte der Extraktivdestillationskolonne.
The feed of the hydrolysis mixture takes place approximately in the center of the extractive distillation column.
EuroPat v2

Das die Extraktionskolonne verlassende Propan wird der Regenerierkolonne etwa in der Mitte zugeführt.
The propane leaving the extraction column is fed approximately into the middle of the regenerating column.
EuroPat v2

Eine Anbringung etwa in der Mitte der Lagerbrücke wird aus diesem Grunde bevorzugt.
Mounting roughly in the middle of the support bracket is preferred for this reason.
EuroPat v2

Das Produktgemisch wird etwa in der Mitte der Extraktionskolonne (Trennkolonne) zugepumpt.
The product mixture is pumped into approximately the center of the extraction column (separating column).
EuroPat v2

Diese Befestigung 8 ist hier etwa in der Mitte der Traverse 2 vorgesehen.
The securing means 8 is provided approximately in the middle of the girder 2'.
EuroPat v2

Italien und die Niederlande liegen etwa in der Mitte.
2 - In Italy, The Netherlands, the ratio is average, 3 - In the other Member States, either it is very low or there is no VA association.
EUbookshop v2

Er liegt nahe der Küste etwa in der Mitte zwischen Cairns und Townsville.
It was located on the Coral Sea coast about halfway between the cities of Cairns and Townsville.
WikiMatrix v1

Etwa in der Mitte ist das Innenteil 56 mit einer Eindrehung 61 versehen.
The inner part 56 is provided approximately in the center with a lathe cut 61.
EuroPat v2

Etwa in der Mitte des Fahrgestells 5 ist das Antriebs-Aggregat 10 angeordnet.
The drive assembly 10 is installed approximately in the middle of chassis 5.
EuroPat v2

Etwa in der Mitte des Deiches liegen der Schutzhafen Trintelhaven und eine Autoraststätte.
About halfway along the dike there is Trintelhaven, an emergency harbor.
Wikipedia v1.0

Letzteres geschieht etwa in der Mitte der Arbeitsphase.
This occurs about in the middle of the machining work cycle.
EuroPat v2

Etwa in der Mitte ist die Öffnung 42 für die Feststellschraube 11 vorhanden.
Roughly in the center is provided the opening 42 for the clamping screw 11 .
EuroPat v2