Translation of "Etwa in der mitte" in English
Stevenson
liegt
etwa
in
der
Mitte
der
Columbia
River
Gorge.
Stevenson
is
home
to
the
Columbia
Gorge
Interpretive
Center,
which
focuses
on
several
tribes
that
were
once
located
near
the
Columbia
River.
Wikipedia v1.0
Der
große
Mondkrater
Korolev
liegt
etwa
in
der
Mitte
der
Mondrückseite.
Within
the
interior
of
Korolev
is
the
remains
of
a
second,
inner
ring.
Wikipedia v1.0
Ein
Zugang
befindet
sich
etwa
in
der
Mitte
der
Westseite.
There
is
an
entrance
roughly
in
the
middle
of
the
western
side.
Wikipedia v1.0
Tom
brachte
etwa
in
der
Mitte
der
Brücke
Sprengladungen
an.
Tom
planted
some
explosives
near
the
middle
of
the
bridge.
Tatoeba v2021-03-10
Etwa
in
der
Mitte
der
Show,
erkannte
ich
das...
About
halfway
through
the
show,
I
realized
that...
OpenSubtitles v2018
Etwa
in
der
Mitte
der
Hafenanlagen
befindet
sich
die
Werft
„Ukraina“.
Towards
the
middle
there
is
a
Ship
Maintenance
Factory
"Ukraina".
WikiMatrix v1
Etwa
in
der
Mitte
des
Deiches
liegen
der
Schutzhafen
Trintelhaven
und
eine
Raststätte.
About
halfway
along
the
dike
there
is
Trintelhaven,
an
emergency
harbor.
WikiMatrix v1
Frankreich
steht
in
dieser
Hinsicht
etwa
in
der
Mitte
der
Skala.
Moreover,
in
the
period
1975-85,
the
EEC
population
of
working
age
will
increase
by
an
annual
0.8%,
or
three
times
more
rapidly
than
the
0.25%
growth
from
1955-1975.
EUbookshop v2
Vorzugsweise
liegt
die
Viskosität
etwa
in
der
Mitte
des
zuvorgenannten
Bereichs.
Preferably,
the
viscosity
will
be
about
midway
in
the
recited
range.
EuroPat v2
Die
Hinterhauptschuppe
soll
etwa
in
der
Mitte
des
Kopfkissens
liegen.
The
squama
occipitalis
should
rest
approximately
in
the
center
of
the
pillow.
EuroPat v2
Diese
Zulaufstelle
liegt
zweckmäßigerweise
etwa
in
der
Mitte
der
Kolonne.
This
feed
point
is
advantageously
at
about
the
middle
of
the
column.
EuroPat v2
Vorzugsweise
liegt
die
Viskosität
etwa
in
der
Mitte
des
angegebenen
Bereiches.
Preferably,
the
viscosity
will
be
about
midway
in
the
recited
range.
EuroPat v2
Die
Kreisgrenze
verläuft
etwa
in
der
Mitte
durch
den
See.
Their
boundaries
meet
approximately
in
the
middle
of
the
lake.
WikiMatrix v1
Bastogne
liegt
etwa
in
der
Mitte
der
Karte.
Bastogne
is
near
the
middle.
WikiMatrix v1
Etwa
in
der
Mitte
dieser
Buchse
21
ist
die
Dichtung
7
aufgesteckt.
The
seal
7
has
been
placed
in
the
approximate
center
of
this
bushing
21.
EuroPat v2
Die
Zuleitung
des
Hydrolysegemisches
erfolgt
etwa
in
der
Mitte
der
Extraktivdestillationskolonne.
The
feed
of
the
hydrolysis
mixture
takes
place
approximately
in
the
center
of
the
extractive
distillation
column.
EuroPat v2
Das
die
Extraktionskolonne
verlassende
Propan
wird
der
Regenerierkolonne
etwa
in
der
Mitte
zugeführt.
The
propane
leaving
the
extraction
column
is
fed
approximately
into
the
middle
of
the
regenerating
column.
EuroPat v2
Eine
Anbringung
etwa
in
der
Mitte
der
Lagerbrücke
wird
aus
diesem
Grunde
bevorzugt.
Mounting
roughly
in
the
middle
of
the
support
bracket
is
preferred
for
this
reason.
EuroPat v2
Das
Produktgemisch
wird
etwa
in
der
Mitte
der
Extraktionskolonne
(Trennkolonne)
zugepumpt.
The
product
mixture
is
pumped
into
approximately
the
center
of
the
extraction
column
(separating
column).
EuroPat v2
Diese
Befestigung
8
ist
hier
etwa
in
der
Mitte
der
Traverse
2
vorgesehen.
The
securing
means
8
is
provided
approximately
in
the
middle
of
the
girder
2'.
EuroPat v2
Italien
und
die
Niederlande
liegen
etwa
in
der
Mitte.
2
-
In
Italy,
The
Netherlands,
the
ratio
is
average,
3
-
In
the
other
Member
States,
either
it
is
very
low
or
there
is
no
VA
association.
EUbookshop v2
Er
liegt
nahe
der
Küste
etwa
in
der
Mitte
zwischen
Cairns
und
Townsville.
It
was
located
on
the
Coral
Sea
coast
about
halfway
between
the
cities
of
Cairns
and
Townsville.
WikiMatrix v1
Etwa
in
der
Mitte
ist
das
Innenteil
56
mit
einer
Eindrehung
61
versehen.
The
inner
part
56
is
provided
approximately
in
the
center
with
a
lathe
cut
61.
EuroPat v2
Etwa
in
der
Mitte
des
Fahrgestells
5
ist
das
Antriebs-Aggregat
10
angeordnet.
The
drive
assembly
10
is
installed
approximately
in
the
middle
of
chassis
5.
EuroPat v2
Etwa
in
der
Mitte
des
Deiches
liegen
der
Schutzhafen
Trintelhaven
und
eine
Autoraststätte.
About
halfway
along
the
dike
there
is
Trintelhaven,
an
emergency
harbor.
Wikipedia v1.0
Letzteres
geschieht
etwa
in
der
Mitte
der
Arbeitsphase.
This
occurs
about
in
the
middle
of
the
machining
work
cycle.
EuroPat v2
Etwa
in
der
Mitte
ist
die
Öffnung
42
für
die
Feststellschraube
11
vorhanden.
Roughly
in
the
center
is
provided
the
opening
42
for
the
clamping
screw
11
.
EuroPat v2