Translation of "Links der mitte" in English

Die winzige Ähre links von der Mitte ist tatsächlich der Urahn des Weizens.
The tiny spike on the left to the center is actually the forefather of wheat.
TED2020 v1

Uh, der Schütze durchbohrte ihn genau links von der Mitte.
Uh, the shooter double tapped him just left of center.
OpenSubtitles v2018

Politisch ist sie links bzw. links der Mitte einzuordnen.
Politically they remain on the left and left-of-centre ground.
EUbookshop v2

Die Tür befindet sich links der Mitte.
Obviously I'm on the left of center.
WikiMatrix v1

Im politischen Spektrum ist die Partei als fortschrittlich und links der Mitte anzusiedeln.
Politically they are progressive and a centre-left party.
EUbookshop v2

Dagegen befinden sich die meisten griechischen Parteien links der Mitte.
Most of the Greek parties lie to the left of centre.
ParaCrawl v7.1

Die links und rechts der Mitte liegenden generell rechteckförmigen Bereiche dienen als Antennenelemente.
The generally rectangular regions lying to the left and right of the middle serve as antenna elements.
EuroPat v2

Das Waschbecken kann rechts, links oder in der Mitte montiert werden.
The shell can be set to the right, left or in the middle.
CCAligned v1

Geht hinein und zündet die Fackel links in der Mitte an.
Use the statue in the hollow.
ParaCrawl v7.1

Und er war jemand, der Musik etwas links von der Mitte machte.
Marvin was also one of those guys who made music just a little bit left of center.
ParaCrawl v7.1

Unten links und in der Mitte des Bildes wächst die neue Anlage.
On the bottom left and near the center of the picture the new facility is growing.
ParaCrawl v7.1

Links in der Mitte der Kategorien befindet sich die Account-Übersicht.
In the middle of the left column of the Lobby is the Account section.
ParaCrawl v7.1

Betrachtet die Kerben, rechts und links sowie in der Mitte der Tür.
Now remove one of the side crates, to lock the door at the bottom.
ParaCrawl v7.1

Gusmão hatte eine Koalition mit drei anderen, links der Mitte anzusiedelnden Parteien geschmiedet.
Gusmão had forged a coalition with three other centre-left parties.
News-Commentary v14

Im Parlament schloss er sich der „Reformkoalition“ und Gruppen links der politischen Mitte an.
Once in Parliament he joined the "Reform Coalition" and "Centre-Left" political groups.
WikiMatrix v1

Interessant ist das rechteckige Objekt links in der Mitte, es ist eine Metallkiste.
What is of interest is the square object middle-left, it is a metal chest.
ParaCrawl v7.1

Zwei Lösungen (links und in der Mitte) bilden Paare und sind zueinander revers.
Two solutions (on the left and in the centre) form a pair and are reverse.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie mit der Maus auf einen Punkt etwas links von der Mitte der Ansicht.
The pointer changes to the shape of a pen, letting you know that you are ready to draw.
ParaCrawl v7.1

Zieht links in der Mitte die Fischstatue hinaus und dort ist noch ein Bronze Reward .
Just before that is the exit of the Secret Passage.
ParaCrawl v7.1

Dann drehe deine Decke um und steppe alle Linien nach links, von der Mitte aus.
Then turn the piece over and work all the lines to the left of the center.
ParaCrawl v7.1

Links unterhalb der Mitte ein Ventilator um die Abwärme des Wechselrichters aus der Box zu bekommen.
Left below middle a fan to bring the heat from the inverter out of the box.
ParaCrawl v7.1

Der eher kleingewachsene Dölf Reist ist links der Mitte mit einem Blumenstrauss zu erkennen.
Dölf Reist is the small figure left of centre holding a bouquet of flowers.
ParaCrawl v7.1

Ein wenig links von der Mitte glimmt der prächtige Kugelsternhaufen Messier 107 in der Konstellation Schlangenträger.
The magnificent globular cluster known as Messier 107 in the Serpent Bearer constellation shimmers slightly left of centre.
ParaCrawl v7.1

Das kommunistische System, der schrecklichste Totalitarismus aller Zeiten, mit den Abertausend Toten und Deportierten in seinem Gefolge, mit seinem Zwang, seinem Terror und seiner Trostlosigkeit ist zwar, zumindest in Europa, zusammengebrochen, aber er ist nur dank des Muts zusammengebrochen, den eine Handvoll Helden und Märtyrer in den kommunistischen Ländern bewiesen, die den Kommunismus allein mit geistiger Kraft bekämpft haben, während alle politisch Verantwortlichen von rechts, von links und aus der Mitte sich mit den kommunistischen Diktatoren, auf die kommunistischen Doktrinen und auf die kommunistischen Machenschaften eingelassen haben.
The communist system, the most dreadful totalitarianism ever, with its streams of tens of millions of deaths, of deportations, its restrictions, its terror, its sadness, has quite clearly collapsed thanks only to the courage of a handful of heroes and martyrs within the countries themselves who fought with determination when all the political leaders of the right, the centre and the left sided with communist dictators, with communist doctrine, with communist manoeuvres.
Europarl v8

Was wir im Moment machen müssen, ist, uns nicht zu zerstreiten zwischen rechts, links, in der Mitte und oben oder unten.
Right now, there must be no falling out between groups on the right, and those on the left or in the centre, above or below.
Europarl v8

Auf dem Gipfel haben wir versucht, uns zu konzentrieren, als uns endlos mit Hunderten von Schlussfolgerungen und Benchmarks von links, rechts und der Mitte zu befassen.
At the summit we tried to sharpen the focus rather than go on endlessly about hundreds of conclusions and benchmarks left, right and centre.
Europarl v8

Wenn wir zum Beispiel viele der neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union einschließlich meines eigenen Landes, der Tschechischen Republik, betrachten, sind ständige Angriffe auf alles links der Mitte, auf alles Linke festzustellen.
For example, if we look at many of the new Member States of the European Union, including my own country - the Czech Republic - we see continuous attacks on everything left of centre, on everything leftist.
Europarl v8