Translation of "Der etwa" in English
Das
Lohngefälle
zwischen
den
Geschlechtern
liegt
in
der
EU
bei
etwa
18
%.
The
gender
pay
gap
in
the
EU
stands
at
about
18%.
Europarl v8
Derzeit
beträgt
der
Anteil
der
EU-Mitgliedstaaten
an
der
Schiffbauindustrie
weltweit
etwa
20
Prozent.
At
the
moment
the
EU
share
of
the
world
market
for
shipbuilding
is
around
20
%.
Europarl v8
Gegenwärtig
leben
in
der
Europäischen
Union
etwa
37
Millionen
behinderte
Menschen.
At
present
there
are
about
37
million
disabled
people
living
in
the
European
Union.
Europarl v8
Ist
die
seit
den
dreißiger
Jahren
übliche
Routine
der
Zentralbanken
etwa
ein
Fortschritt?
This
'progress'
has,
in
fact,
been
run-of-the-mill
practice
at
the
central
banks
since
the
1930s!
Europarl v8
Ersten
Berechnungen
zufolge
dürfte
der
Wiederaufbau
etwa
330
Millionen
Euro
kosten.
Initial
calculations
estimate
that
it
will
take
EUR
330
million
to
repair
them.
Europarl v8
Portugal
wird
der
Europäische
Union
etwa
3
Mrd.
EUR
Zinsen
pro
Jahr
zahlen.
Portugal
will
pay
the
European
Union
around
EUR
3
billion
in
interest
per
year.
Europarl v8
Das
ist
in
etwa
der
aktuelle
Stand
der
Dinge.
That
is
roughly
how
things
stand
at
the
moment.
Europarl v8
Bekanntlich
gibt
es
aber
in
der
Europäischen
Union
etwa
18
Millionen
kleine
Unternehmen.
But
we
know
that
within
the
European
Union
there
are
approximately
18
million
small
enterprises.
Europarl v8
Der
Kohlenbergbau
schafft
etwa
100
000
Arbeitsplätze.
The
coal
sector
provides
approximately
100
000
jobs.
Europarl v8
In
der
Europäischen
Union
liegt
der
Durchschnitt
bei
etwa
44
%.
The
average
throughout
the
European
Union
is
around
44
%.
Europarl v8
Oder
sieht
der
Vertrag
etwa
eine
Beteiligung
der
Sozialpartner
vor?
For
instance,
does
the
Treaty
not
include
participation
of
the
social
partners?
Europarl v8
Einigen
Quellen
zufolge
beläuft
sich
die
offizielle
Zahl
der
Todesopfer
auf
etwa
achtzigtausend.
According
to
a
number
of
sources,
the
official
death
toll
is
around
eighty
thousand.
Europarl v8
Wurde
etwa
der
Anwalt
der
Sprachlehrer
rechtzeitig
angehört?
Was
the
teachers’
lawyer
consulted
in
due
time,
for
example?
Europarl v8
Das
entspricht
in
etwa
der
Bevölkerung
von
Spanien.
That
is
about
the
same
as
or
more
than
the
population
of
Spain.
Europarl v8
Ist
die
Situation
der
Dalits
etwa
besser
geworden?
Are
things
improving
for
the
Dalits?
Europarl v8
Laut
Angaben
der
UNO
benötigen
etwa
2
Millionen
Menschen
Hilfe.
According
to
the
UN,
the
disaster
has
affected
up
to
2
million
people
who
need
help.
Europarl v8
Bisweilen
ist
sie
dazu
in
der
Lage,
wie
etwa
auf
dem
Balkan.
It
manages
to
do
so
occasionally,
for
example
in
the
Balkans.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
im
Namen
der
PSE-Fraktion
etwa
25
Änderungsanträge
eingereicht.
That
is
why
I
tabled
around
25
amendments
on
behalf
of
the
PSE
Group.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Mission
wurden
etwa
1
500
hochrangige
irakische
Beamte
ausgebildet.
Approximately
1
500
Iraqi
high
officials
have
been
trained
within
this
mission.
Europarl v8
Die
durchschnittliche
Tiefe
der
Gipfel
ist
etwa
2,5
Kilometer.
The
average
depth
at
the
top
of
it
is
about
a
mile
and
a
half.
TED2013 v1.1
Jede
der
Anweisungen
erscheint
mit
etwa
der
gleichen
Häufigkeit.
Each
of
these
instructions
appears
with
roughly
the
equal
frequency.
TED2013 v1.1
Der
Aufzug
hat
etwa
die
Größe
eines
New
Yorker
Ein-Zimmer-Apartments.
This
elevator's
about
the
size
of
a
New
York
City
studio
apartment.
TED2013 v1.1
Momentan
bewegt
sich
der
Wert
etwa
um
die
110
Dollar.
And
it's
currently
around
that
kind
of
110
dollar
mark
in
value.
TED2020 v1
Weitere
Einsatzgebiete
der
Organchips
wären
etwa
Bioterrorismus
oder
Strahlenbelastung.
We
could
also
use
the
organs
on
chips
for
applications
in
bioterrorism
or
radiation
exposure.
TED2020 v1
In
25
Jahren
hat
der
Energiebedarf
um
etwa
50
%
zugenommen.
Now,
energy
over
the
last
25
years
has
increased
by
about
50
percent.
TED2020 v1
Sollte
der
Direktor
etwa
die
Zeitangabe
mißverstanden
haben?
Could
the
director
have
misunderstood
what
time
they
had
agreed
on?
Books v1
Ist
der
Präsident
etwa
Kamlas
Erfüllungsgehilfe?
Is
the
President
Kamla's
creature?
GlobalVoices v2018q4