Translation of "Es würde zu lange dauern" in English
Es
würde
aber
zu
lange
dauern,
all
dies
nochmals
zu
erläutern.
But
it
would
take
too
long
to
go
into
all
this
again.
Europarl v8
Tom
sagte,
es
würde
wohl
nicht
zu
lange
dauern.
Tom
said
that
it
probably
wouldn't
take
too
much
time.
Tatoeba v2021-03-10
Und
es
würde
zu
lange
dauern,
ihn
zu
erledigen.
Besides,
it'd
take
a
long
time
to
kill
him.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
zu
lange
dauern,
es...
It
would
take
too
long
to-
OpenSubtitles v2018
Es
würde
zu
lange
dauern,
sie
wirklich
zu
suchen.
You
need
time
to
make
a
real
search
OpenSubtitles v2018
Es
würde
zu
lange
dauern,
einen
C-Arm
hier
reinzubringen.
It'll
take
too
long
to
get
a
C-arm
in
here.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
zu
lange
dauern,
es
zu
erklären.
It
would
take
too
long
to
explain.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
würde
es
zu
lange
dauern,
es
zu
erklären.
Honestly,
it
would
take
too
long
to
explain.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
zu
lange
dauern,
das
zu
erklären.
It
would
take
too
long
to
explain
it.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
zu
lange
dauern,
dir
alles
über
ihn
zu
erzählen.
It
would
take
too
long
to
tell
you
everything
about
him.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
zu
lange
dauern
und
Hunderte
Männer
erfordern.
It
would
take
too
much
time
and
too
many
men,
some
hundreds
of
men.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
zu
lange
dauern
das
alles
durchzusehen.
It
would
take
too
long
to
look
through
all
that.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
zu
lange
dauern,
und
es
wäre
auch
nicht
sehr
einträglich.
It
would
take
too
long,
and
might
not
be
altogether
profitable.
ParaCrawl v7.1
Erfahrung
war
definitiv
real
Es
würde
zu
lange
dauern
um
es
zu
erklären.
Experience
was
definitely
real
It
would
take
much
too
long
to
explain.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
zu
lange
dauern,
auf
ein
Dach
zu
klettern.
It
would
take
too
long
to
get
to
a
roof.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
zu
lange
Dauern
in
die
Einzelheiten
zu
gehen,
also
werde
ich
kurz
erklären.
It
will
take
too
long
if
I
go
into
the
details,
so
I
will
explain
briefly.
CCAligned v1
Es
würde
sicherlich
zu
lange
dauern,
die
wechselhafte
Geschichte
des
Obelisken
zu
erzählen.
Would
take
a
long
time
to
tell
its
chequered
history.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
es
tat,
würde
es
zu
lange
dauern,
um
das
Stück
zu
spielen.
If
he
did,
it
would
take
too
long
to
play
the
piece.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
würde
zu
lange
dauern,
bevor
jemand
sah
den
ersten
fliegenden
Flugzeuge.
But
it
was
going
to
take
a
long
time
before
anyone
Could
see
the
first
flying
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Ohne
sie
würde
es
zu
lange
dauern,
bis
Patienten
die
nötige
medizinische
Hilfe
erhalten.
Without
them,
medical
care
could
take
too
long
to
reach
when
trying
to
locate
a
hospital.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
es
würde
zu
lange
dauern
und
wir
hätten
nicht
die
Zeit
dazu,
die
eigentlichen
Ursachen
dieser
schweren
und
verheerenden
Krise
in
Albanien
zu
untersuchen,
wie
die
jahrzehntelange
wirtschaftliche
Schwäche
und
das
absolute
Fehlen
demokratischer,
wenn
nicht
sogar
grundlegender
Strukturen.
Madam
President,
it
would
take
too
long
-
and
we
do
not
have
the
time
-
to
examine
the
distant
causes
of
the
extremely
serious
and
devastating
crisis
that
has
hit
Albania,
the
decades
of
economic
weakness
and
total
lack
of
democratic
or
even
basic
structures.
Europarl v8
Es
würde
jetzt
zu
lange
dauern,
die
fünf
Entschließungen
aufzulisten,
zu
denen
der
Haushaltsausschuß
in
meinem
Namen
eine
Stellungnahme
abgibt.
It
would
take
too
long
to
list
the
five
resolutions
on
which
the
Budgets
Committee
is
offering
an
opinion
in
my
name.
Europarl v8
Es
würde
zu
lange
dauern,
zu
erklären,
wie
eine
Seele
gereinigt
werden
kann,
aber
Rattray
wusste,
dass
es
um
Religion
ging,
denn
es
waren
Seelen
involviert.
It
would
take
a
long
while
to
explain
how
a
soul
could
be
the
kind
of
thing
that
could
be
washed,
but
Rattray
knew
that
this
was
religion
because
souls
were
in
play.
TED2020 v1
Es
würde
nun
zu
lange
dauern
und
auch
sicher
nicht
dem
Wunsch
des
Hauses
entsprechen,
wenn
ich
den
Standpunkt
der
Kommission
zu
allen
angeschnittenen
Fragen
im
Detail
er
läutern
und
beschreiben
würde,
wie
wir
uns
mit
die
sem
Thema
befassen.
A
European
arrange
ment
is
the
only
possible
solution
and
we
urgently
appeal
to
all
the
authorities
concerned
to
make
every
endeavour
at
the
earliest
possible
opportunity
to
put
an
end
to
the
present
difficult
situation.
EUbookshop v2
Es
würde
zu
lange
dauern,
die
Fortschritte
aufzuzählen,
die
der
AdR
bei
den
jüngsten
Entwicklungen
in
den
sektorspezifischen
Politikbereichen
erzielt
hat.
It
would
take
too
long
to
list
the
advances
that
the
CoR
can
welcome
in
terms
of
recent
developments
in
sectoral
policies.
EUbookshop v2
Es
würde
zu
lange
dauern,
bis
ich
an
der
Sache
zügig
arbeiten
kann...
und
um
ehrlich
zu
sein,
ich
bin
nicht
überzeugt,
dass
ich
es
schaffen
könnte.
Well,
it
would
take
too
long
to
get
me
up
to
speed,
and
to
be
perfectly
honest,
sir,
I'm
not
totally
convinced
that
I
could
make
it
work.
OpenSubtitles v2018